February 14, 2020

Piter's People - Mikhail Ivanov


Piter's People - Mikhail Ivanov
Mikhail Ivanov in the hall of “Podpisnye Izdaniya”.  Courtesy Mikhail Ivanov

Mikhail Ivanov practically grew up in the bookstore Podpisnye Izdaniya ("Subscription Publications") as both his grandmother and mother worked there. But he never thought that he would inherit the business and turn the bookshop into a St. Petersburg landmark.

Mikhail, tell us your story.

Up to the age of seven, I lived on the Petrograd Side, but then we moved into Prospect Prosvescheniya [far north of St. Petersburg], where I lived until I was 18. So my personality was formed there, it this “ghetto.” And during that time the reality was like in the movies about the wild 1990s: drug addicts, suicides, dirt, not the most favorable neighborhood. At the age of 18 I moved to the city center, studied on Vasilievsky island in the Russian Presidential Academy of the National Economy and Public Administration. Today I live near Tavrichesky Garden

I always wanted to live in a city center, because going there was entertaining when I lived on Prosvescheniya (to a large extent there is nothing there). And my friends went to the city center every weekend, walked on Palace Square and it was real draw for us. Because if you live in such a monotonous “sleeping district,” then you will not hesitate to take a 40 minute metro to get into the middle of a splendid, historic city. 

There is a park in my current neighborhood, where I can walk with my kid; my work is just a 15-minute walk away, and 5 minutes by car. Everything is nearby, you can easily get to Nevsky Prospect or to the Summer Gardens; everything is very convenient logistically. But at the same time it’s quite calm and there is no traffic like on the major streets. Nevertheless, you are still in the historic heart of the city.  

Podpisnye Izdaniya books store in St. Petersburg
Podpisnye Izdaniya book store is located on Liteiny prospect 57, just 5 minutes walk from Nevsky prospect - St. Petersburg’s main thoroughfare. / Elena Bobrova

Your grandmother and mother both worked in Podpisnye Izdaniya, a bookstore where Soviets were able to acquire Russian classics and high-quality books. Do you have childhood memories you can share?

I feel I’ve been here since the moment of my birth. I recall the old days when the shop owned a huge space on the second floor. There was a study with a green sofa, where I spent many hours and days. Podpisnye Izdaniya had to move out of there in 2008, and, since I was born in 1987, it means that for 21 years I constantly visited my relatives. Sometimes I even slept on that green sofa, did little tasks, but never thought I would connect my life with it. 

And how did you end up in this business? 

Out of despair (laughs). But, to tell you the truth, it was all very simple. Before I graduated from the Academy, I had to do an internship, so I chose the big bookstore chain Bookvoyed. My diploma was connected with retail and nontrivial technologies in marketing and advertising. I deliberately got involved in commerce (and not state service), had some practical experience, and later got a job there. I worked there for two years and later decided to try selling books on my own. But somehow, in my mind, Podpisnye Izdaniya was not connected with my future career. When I asked my family for help (actually the money for the business), they said: “Are you a fool? You have everything here! Take the store, develop it and make something out of it.”

At that time, the store wasn’t profitable, so they gave it to me without any regrets and worries. I started working on a new concept, which took me six months. I realized that we needed to “break everything and rebuild it from scratch.” So I came in January 2012 and in August we reopened the store. 

Second floor of the book store
The store has a second floor, where visitors can have a cup of coffee, work and read books. / Elena Bobrova

Why was it important for you to create the shop’s own souvenirs dedicated to St. Petersburg?

It wasn’t fair that such city as St. Petersburg had only monotonous “made in China” souvenirs. We wanted to offer some non-book products, but after research found that there was nothing on the market. That’s why, with the help of local artists we decided to fix this. These days we produce pins, bags, postcards, bookmarks, magnets, and notebooks with stunning views of the city and even publish our own books. 

St. Petersburg postcard

 

 

Which places do you like in St. Petersburg?

I don’t have so much time to visit places these days. But first of all, I recommend restaurants, because there is a gastronomic boom happening in St. Petersburg. In any case here Duo Team wins, those guys who do the Duo Gastrobar, Tar Tar bar and Duo Asia – all these places resonate with me. 

Then anyone must visit New Holland Island. At least to see that there is something modern and interesting in such a historic city like ours. But of course it’s better to amaze foreigners with our cuisine…

At the same time, I recommend paying attention to the Art Nouveau architecture in St. Petersburg. Especially when it comes to buildings by the architect Nikolay Vasiliev, for example one of his gems – the Great Mosque on the Petrograd side.

The Great Mosque of St. Petersburg
The St. Petersburg Mosque is one of the largest in Europe - it can accommodate up to 5,000 people. / Wikipedia

In general, I recommend exploring the whole Petrograd Side, because tourists rarely get there. I also love the house of the architect Alexey Bubyr on Stremyannaya Street [built in cooperation with Nikolay Vasiliev]. Our store is also located in one of those Art Nouveau buildings created by Vasiliev. For me, he is one of the greatest architects, if a little underrated. In fact, after the Revolution of 1917 he went to the US, but unfortunately wasn’t able to realize his potential there.

  • Addresses:
  • Podpisnye Izdaniya book store - Liteiny prospect, 57.
  • Duo Gastrobar - Kirochnaya street, 8B.
  • New Holland Island
  • The Great Mosque of St. Petersburg - Kronverksky prospect, 7.
  • Bubyr Apartment House - Stremyannaya street, 11.
Like this post? Get a weekly email digest + member-only deals

Some of Our Books

A Taste of Chekhov

A Taste of Chekhov

This compact volume is an introduction to the works of Chekhov the master storyteller, via nine stories spanning the last twenty years of his life.
Murder at the Dacha

Murder at the Dacha

Senior Lieutenant Pavel Matyushkin has a problem. Several, actually. Not the least of them is the fact that a powerful Soviet boss has been murdered, and Matyushkin's surly commander has given him an unreasonably short time frame to close the case.
Survival Russian

Survival Russian

Survival Russian is an intensely practical guide to conversational, colloquial and culture-rich Russian. It uses humor, current events and thematically-driven essays to deepen readers’ understanding of Russian language and culture. This enlarged Second Edition of Survival Russian includes over 90 essays and illuminates over 2000 invaluable Russian phrases and words.
At the Circus

At the Circus

This wonderful novella by Alexander Kuprin tells the story of the wrestler Arbuzov and his battle against a renowned American wrestler. Rich in detail and characterization, At the Circus brims with excitement and life. You can smell the sawdust in the big top, see the vivid and colorful characters, sense the tension build as Arbuzov readies to face off against the American.
Fearful Majesty

Fearful Majesty

This acclaimed biography of one of Russia’s most important and tyrannical rulers is not only a rich, readable biography, it is also surprisingly timely, revealing how many of the issues Russia faces today have their roots in Ivan’s reign.
The Little Golden Calf

The Little Golden Calf

Our edition of The Little Golden Calf, one of the greatest Russian satires ever, is the first new translation of this classic novel in nearly fifty years. It is also the first unabridged, uncensored English translation ever, and is 100% true to the original 1931 serial publication in the Russian journal 30 Dnei. Anne O. Fisher’s translation is copiously annotated, and includes an introduction by Alexandra Ilf, the daughter of one of the book’s two co-authors.
The Frogs Who Begged for a Tsar

The Frogs Who Begged for a Tsar

The fables of Ivan Krylov are rich fonts of Russian cultural wisdom and experience – reading and understanding them is vital to grasping the Russian worldview. This new edition of 62 of Krylov’s tales presents them side-by-side in English and Russian. The wonderfully lyrical translations by Lydia Razran Stone are accompanied by original, whimsical color illustrations by Katya Korobkina.
Marooned in Moscow

Marooned in Moscow

This gripping autobiography plays out against the backdrop of Russia's bloody Civil War, and was one of the first Western eyewitness accounts of life in post-revolutionary Russia. Marooned in Moscow provides a fascinating account of one woman's entry into war-torn Russia in early 1920, first-person impressions of many in the top Soviet leadership, and accounts of the author's increasingly dangerous work as a journalist and spy, to say nothing of her work on behalf of prisoners, her two arrests, and her eventual ten-month-long imprisonment, including in the infamous Lubyanka prison. It is a veritable encyclopedia of life in Russia in the early 1920s.
Moscow and Muscovites

Moscow and Muscovites

Vladimir Gilyarovsky's classic portrait of the Russian capital is one of Russians’ most beloved books. Yet it has never before been translated into English. Until now! It is a spectactular verbal pastiche: conversation, from gutter gibberish to the drawing room; oratory, from illiterates to aristocrats; prose, from boilerplate to Tolstoy; poetry, from earthy humor to Pushkin. 
Life Stories: Original Fiction By Russian Authors

Life Stories: Original Fiction By Russian Authors

The Life Stories collection is a nice introduction to contemporary Russian fiction: many of the 19 authors featured here have won major Russian literary prizes and/or become bestsellers. These are life-affirming stories of love, family, hope, rebirth, mystery and imagination, masterfully translated by some of the best Russian-English translators working today. The selections reassert the power of Russian literature to affect readers of all cultures in profound and lasting ways. Best of all, 100% of the profits from the sale of this book are going to benefit Russian hospice—not-for-profit care for fellow human beings who are nearing the end of their own life stories.
93 Untranslatable Russian Words

93 Untranslatable Russian Words

Every language has concepts, ideas, words and idioms that are nearly impossible to translate into another language. This book looks at nearly 100 such Russian words and offers paths to their understanding and translation by way of examples from literature and everyday life. Difficult to translate words and concepts are introduced with dictionary definitions, then elucidated with citations from literature, speech and prose, helping the student of Russian comprehend the word/concept in context.

All of Piter's People

Piter's People – Natalia Kapiturova

Piter's People – Natalia Kapiturova

We begin a new project, in which readers meet regular St. Petersburgers, to learn about their lives and their favorite places in the Northern Palmyra. First up: coffee!
Piter's People – Nikolay Predtechensky

Piter's People – Nikolay Predtechensky

St. Petersburg was founded in 1703 as a port on the Baltic Sea, and about 10% of its surface area is water. So we meet a boat rental company owner and find out the best place for pizza in the city.
Piter's People - Katya Kotlyar

Piter's People - Katya Kotlyar

Graphic designer, traveler, instagram explorer, Katya Kotlyar knows her home city inside out, and sees it as an artist would, as a beautiful backdrop for living.
Piter's People – Sergey Goorin

Piter's People – Sergey Goorin

St. Petersburg is often thought to be a gray city, as it only has about 75 sunny days each year. Still, photographer Segrey Goorin finds inspiration here for his black and white photography, capturing street life, extraordinary locals and numerous parties.   
Piter's People - Ekaterina Khozatskaya

Piter's People - Ekaterina Khozatskaya

Ekaterina is an artist who is constantly sketching in St. Petersburg bars. Her hobby led to the creation of the Instagram blog “Between the Bars,” where she captures the city's bohemian atmosphere.
Piter's People coping with Coronavirus

Piter's People coping with Coronavirus

Given all that has been going on, we thought it would be a good time to check in with some of the people we have profiled in Piter's People and see how they are doing.

About Us

Russian Life is a publication of a 30-year-young, award-winning publishing house that creates a bimonthly magazine, books, maps, and other products for Russophiles the world over.

Latest Posts

Our Contacts

Russian Life
73 Main Street, Suite 402
Montpelier VT 05602

802-223-4955