May 07, 2024

Teach Not Fear, But Self-Esteem


Teach Not Fear, But Self-Esteem
A kid holding a Transgender pride flag. Esquerda.net, Wikimedia Commons

Julia, a trans woman, lives in St. Petersburg with her wife and two daughters. But recently the Russian government’s crackdown on LGBT people has hit home, as Julia had to pull her kids from school after receiving threats from the principal for being transgender. 

Julia, whose real name has been withheld, describes herself as a “forced non-binary person.” She has done over 20 years of hormone therapy. Her breasts have grown, but she says she does not look “100% feminine” or masculine. Julia uses both masculine and feminine pronouns. In 2020, she received permission to undergo gender-affirming surgery, but it could not be completed due to unrelated health complications. It takes her at least two hours for her to get ready in the morning and achieve a feminine appearance. And with small kids, this is even more difficult.

Julia had to rebuild many relationships after coming out as transgender. Her boss at an IT firm admitted to her that, before she worked there, he was a homophobe and transphobe. But meeting Julia changed him. Colleagues whose children came out as trans go to Julia for advice.

At first, it was hard for her wife to accept that her partner was trans. Four years after coming out, the couple went out together to the theater, fully embracing Julia as a trans woman. However, recent legislation declaring LGBT persons as extremists has put the pair on edge, as the possibility of them being attacked or losing their jobs has increased.

In March, Julia took her youngest daughter to school, where her wife also worked, as she would do from time to time. A teacher saw the young girl with a person with a beard, make-up, and painted nails and began interrogating the student. The kid explained to her teacher that that was her dad. The teacher said, "Dad shouldn't look like mom!" The girl responded, "Dad can look like mom but still remain dad."

Shortly afterward, the principal summoned the couple and gave them two options: divorcing or Julia's wife quitting her job and pulling their daughter out of the school. Julia reminded the principal that both parents and kids can be LGBT and offered to advise her on the subject. She told Holod, "I'm glad I had the opportunity to talk to the director and look her in the eye. She saw that a trans person could be equal and not everyone could be humiliated." However, it became clear to Julia that Russia's education system was permeated with fear and had lost its ability to care for children.

The couple pulled their youngest daughter from the school and looked for another one that taught "not fear, but self-esteem." In the institution where their eldest daughter studies, she was allowed to join a woodworking course where only men were usually allowed. 

Julia has not only faced transphobia in the education system, but was also persecuted by authorities for her gender. An investigator contacted her after someone filed a complaint against her for violating "LGBT propaganda" laws, as she administered a chat room for trans people. Julia suspects that a group of people who had avatars bearing swastikas and who made threats against her had reported her to authorities. 

After this incident, her company offered her the option of relocation. Lawyers insisted that she should "drop everything and run" from Russia. But Julia plans to stay in Russia as long as she can "just so that people to whom I am an example have hope that they can survive even in such an environment."

You Might Also Like

  • February 06, 2024

"I'm Alive" a Harrowing Escape

A gay Chechen man forced to out himself on camera vanished after the video went viral in 2022. Now, he tells his story.
My Fair Snow Maiden
  • January 04, 2024

My Fair Snow Maiden

A school's New Years party causes a stir when a male teacher dresses up as Snow Maiden.
Like this post? Get a weekly email digest + member-only deals

Some of Our Books

Moscow and Muscovites

Moscow and Muscovites

Vladimir Gilyarovsky's classic portrait of the Russian capital is one of Russians’ most beloved books. Yet it has never before been translated into English. Until now! It is a spectactular verbal pastiche: conversation, from gutter gibberish to the drawing room; oratory, from illiterates to aristocrats; prose, from boilerplate to Tolstoy; poetry, from earthy humor to Pushkin. 
Okudzhava Bilingual

Okudzhava Bilingual

Poems, songs and autobiographical sketches by Bulat Okudzhava, the king of the Russian bards. 
Fearful Majesty

Fearful Majesty

This acclaimed biography of one of Russia’s most important and tyrannical rulers is not only a rich, readable biography, it is also surprisingly timely, revealing how many of the issues Russia faces today have their roots in Ivan’s reign.
A Taste of Russia

A Taste of Russia

The definitive modern cookbook on Russian cuisine has been totally updated and redesigned in a 30th Anniversary Edition. Layering superbly researched recipes with informative essays on the dishes' rich historical and cultural context, A Taste of Russia includes over 200 recipes on everything from borshch to blini, from Salmon Coulibiac to Beef Stew with Rum, from Marinated Mushrooms to Walnut-honey Filled Pies. A Taste of Russia shows off the best that Russian cooking has to offer. Full of great quotes from Russian literature about Russian food and designed in a convenient wide format that stays open during use.
93 Untranslatable Russian Words

93 Untranslatable Russian Words

Every language has concepts, ideas, words and idioms that are nearly impossible to translate into another language. This book looks at nearly 100 such Russian words and offers paths to their understanding and translation by way of examples from literature and everyday life. Difficult to translate words and concepts are introduced with dictionary definitions, then elucidated with citations from literature, speech and prose, helping the student of Russian comprehend the word/concept in context.
The Pet Hawk of the House of Abbas

The Pet Hawk of the House of Abbas

This exciting new trilogy by a Russian author – who has been compared to Orhan Pamuk and Umberto Eco – vividly recreates a lost world, yet its passions and characters are entirely relevant to the present day. Full of mystery, memorable characters, and non-stop adventure, The Pet Hawk of the House of Abbas is a must read for lovers of historical fiction and international thrillers.  
Tolstoy Bilingual

Tolstoy Bilingual

This compact, yet surprisingly broad look at the life and work of Tolstoy spans from one of his earliest stories to one of his last, looking at works that made him famous and others that made him notorious. 
Steppe / Степь (bilingual)

Steppe / Степь (bilingual)

This is the work that made Chekhov, launching his career as a writer and playwright of national and international renown. Retranslated and updated, this new bilingual edition is a super way to improve your Russian.
Davai! The Russians and Their Vodka

Davai! The Russians and Their Vodka

In this comprehensive, quixotic and addictive book, Edwin Trommelen explores all facets of the Russian obsession with vodka. Peering chiefly through the lenses of history and literature, Trommelen offers up an appropriately complex, rich and bittersweet portrait, based on great respect for Russian culture.
Bears in the Caviar

Bears in the Caviar

Bears in the Caviar is a hilarious and insightful memoir by a diplomat who was “present at the creation” of US-Soviet relations. Charles Thayer headed off to Russia in 1933, calculating that if he could just learn Russian and be on the spot when the US and USSR established relations, he could make himself indispensable and start a career in the foreign service. Remarkably, he pulled it of.
The Frogs Who Begged for a Tsar (bilingual)

The Frogs Who Begged for a Tsar (bilingual)

The fables of Ivan Krylov are rich fonts of Russian cultural wisdom and experience – reading and understanding them is vital to grasping the Russian worldview. This new edition of 62 of Krylov’s tales presents them side-by-side in English and Russian. The wonderfully lyrical translations by Lydia Razran Stone are accompanied by original, whimsical color illustrations by Katya Korobkina.

About Us

Russian Life is a publication of a 30-year-young, award-winning publishing house that creates a bimonthly magazine, books, maps, and other products for Russophiles the world over.

Latest Posts

Our Contacts

Russian Life
73 Main Street, Suite 402
Montpelier VT 05602

802-223-4955