July 13, 2020

My Kingdom for a Church


My Kingdom for a Church
Fun fact: the Hagia Sophia was the world's largest building for nearly a thousand years. Dennis Jarvis, Wikimedia Commons

Here's a historical debate for the ages: the Russian Orthodox Church's Metropolitan Hilarion  recently decried the Turkish government's plan to turn the Hagia Sophia back into a mosque. The Metropolitan called the plan "unacceptable": "we can't go back to the Middle Ages now." And with the handing down of a Turkish court decision Friday, which would allow for the chuch's conversion, religious Russians may become even more rankled.

You may be wondering why the Russian Orthodox Church cares. The answer is complicated.

Hagia Sophia was built as a cathedral in the sixth century, when Instanbul (then Constantinople) was the capital of the Byzantine Empire. Russia's brand of Orthodoxy reached Kievan Rus' in the tenth century from Constantinople, and religious, political, and trade ties between the two were myriad. In fact, many of the pieces of graffiti in the Hagia Sophia (including these) may have been left by people from medieval Russia.

When Constantinople fell to the Ottomans in 1453, the Turks turned the church into a mosque by removing the cross on top of the dome, adding four minarets, and plastering over the Christian mosaics inside.

In the early twentieth century, when the Ottoman Empire secularized itself into the Republic of Turkey, the Hagia Sophia was secularized into a museum, and is now a major attraction and site of veneration. It became a protected UNESCO site in 1985. The modern Turkish government, however, argues sovereignty.

For now, Russia might have to make do with its own eleventh-century Sophia cathedral.

You Might Also Like

Sophia Paleologue
  • March 01, 2013

Sophia Paleologue

History offered Zoe Paleologue little hope. Her homeland overrun, her royal pedigree in tatters... And then the Tsar of all the Russias needed a new wife...
Orthodox-Catholic Summit
  • February 14, 2016

Orthodox-Catholic Summit

This week, Pope Francis and Patriarch Kirill met in Havana. Why was this such a big deal?
Saints Cyril and Methodius
  • May 24, 2017

Saints Cyril and Methodius

A few words about two brothers who rejected their family's wealth and became known as the Apostles of the Slavs. They never visited Russia, but they translated the Gospel into Slavonic.
Like this post? Get a weekly email digest + member-only deals

Some of Our Books

Stargorod: A Novel in Many Voices

Stargorod: A Novel in Many Voices

Stargorod is a mid-sized provincial city that exists only in Russian metaphorical space. It has its roots in Gogol, and Ilf and Petrov, and is a place far from Moscow, but close to Russian hearts. It is a place of mystery and normality, of provincial innocence and Black Earth wisdom. Strange, inexplicable things happen in Stargorod. So do good things. And bad things. A lot like life everywhere, one might say. Only with a heavy dose of vodka, longing and mystery.
Davai! The Russians and Their Vodka

Davai! The Russians and Their Vodka

In this comprehensive, quixotic and addictive book, Edwin Trommelen explores all facets of the Russian obsession with vodka. Peering chiefly through the lenses of history and literature, Trommelen offers up an appropriately complex, rich and bittersweet portrait, based on great respect for Russian culture.
Moscow and Muscovites

Moscow and Muscovites

Vladimir Gilyarovsky's classic portrait of the Russian capital is one of Russians’ most beloved books. Yet it has never before been translated into English. Until now! It is a spectactular verbal pastiche: conversation, from gutter gibberish to the drawing room; oratory, from illiterates to aristocrats; prose, from boilerplate to Tolstoy; poetry, from earthy humor to Pushkin. 
Tolstoy Bilingual

Tolstoy Bilingual

This compact, yet surprisingly broad look at the life and work of Tolstoy spans from one of his earliest stories to one of his last, looking at works that made him famous and others that made him notorious. 
Survival Russian

Survival Russian

Survival Russian is an intensely practical guide to conversational, colloquial and culture-rich Russian. It uses humor, current events and thematically-driven essays to deepen readers’ understanding of Russian language and culture. This enlarged Second Edition of Survival Russian includes over 90 essays and illuminates over 2000 invaluable Russian phrases and words.
Maria's War: A Soldier's Autobiography

Maria's War: A Soldier's Autobiography

This astonishingly gripping autobiography by the founder of the Russian Women’s Death Battallion in World War I is an eye-opening documentary of life before, during and after the Bolshevik Revolution.
The Pet Hawk of the House of Abbas

The Pet Hawk of the House of Abbas

This exciting new trilogy by a Russian author – who has been compared to Orhan Pamuk and Umberto Eco – vividly recreates a lost world, yet its passions and characters are entirely relevant to the present day. Full of mystery, memorable characters, and non-stop adventure, The Pet Hawk of the House of Abbas is a must read for lovers of historical fiction and international thrillers.  
Marooned in Moscow

Marooned in Moscow

This gripping autobiography plays out against the backdrop of Russia's bloody Civil War, and was one of the first Western eyewitness accounts of life in post-revolutionary Russia. Marooned in Moscow provides a fascinating account of one woman's entry into war-torn Russia in early 1920, first-person impressions of many in the top Soviet leadership, and accounts of the author's increasingly dangerous work as a journalist and spy, to say nothing of her work on behalf of prisoners, her two arrests, and her eventual ten-month-long imprisonment, including in the infamous Lubyanka prison. It is a veritable encyclopedia of life in Russia in the early 1920s.
The Little Golden Calf

The Little Golden Calf

Our edition of The Little Golden Calf, one of the greatest Russian satires ever, is the first new translation of this classic novel in nearly fifty years. It is also the first unabridged, uncensored English translation ever, and is 100% true to the original 1931 serial publication in the Russian journal 30 Dnei. Anne O. Fisher’s translation is copiously annotated, and includes an introduction by Alexandra Ilf, the daughter of one of the book’s two co-authors.
Faith & Humor: Notes from Muscovy

Faith & Humor: Notes from Muscovy

A book that dares to explore the humanity of priests and pilgrims, saints and sinners, Faith & Humor has been both a runaway bestseller in Russia and the focus of heated controversy – as often happens when a thoughtful writer takes on sacred cows. The stories, aphorisms, anecdotes, dialogues and adventures in this volume comprise an encyclopedia of modern Russian Orthodoxy, and thereby of Russian life.

About Us

Russian Life is a publication of a 30-year-young, award-winning publishing house that creates a bimonthly magazine, books, maps, and other products for Russophiles the world over.

Latest Posts

Our Contacts

Russian Life
73 Main Street, Suite 402
Montpelier VT 05602

802-223-4955