July 13, 2020

My Kingdom for a Church


My Kingdom for a Church
Fun fact: the Hagia Sophia was the world's largest building for nearly a thousand years. Dennis Jarvis, Wikimedia Commons

Here's a historical debate for the ages: the Russian Orthodox Church's Metropolitan Hilarion  recently decried the Turkish government's plan to turn the Hagia Sophia back into a mosque. The Metropolitan called the plan "unacceptable": "we can't go back to the Middle Ages now." And with the handing down of a Turkish court decision Friday, which would allow for the chuch's conversion, religious Russians may become even more rankled.

You may be wondering why the Russian Orthodox Church cares. The answer is complicated.

Hagia Sophia was built as a cathedral in the sixth century, when Instanbul (then Constantinople) was the capital of the Byzantine Empire. Russia's brand of Orthodoxy reached Kievan Rus' in the tenth century from Constantinople, and religious, political, and trade ties between the two were myriad. In fact, many of the pieces of graffiti in the Hagia Sophia (including these) may have been left by people from medieval Russia.

When Constantinople fell to the Ottomans in 1453, the Turks turned the church into a mosque by removing the cross on top of the dome, adding four minarets, and plastering over the Christian mosaics inside.

In the early twentieth century, when the Ottoman Empire secularized itself into the Republic of Turkey, the Hagia Sophia was secularized into a museum, and is now a major attraction and site of veneration. It became a protected UNESCO site in 1985. The modern Turkish government, however, argues sovereignty.

For now, Russia might have to make do with its own eleventh-century Sophia cathedral.

You Might Also Like

Sophia Paleologue
  • March 01, 2013

Sophia Paleologue

History offered Zoe Paleologue little hope. Her homeland overrun, her royal pedigree in tatters... And then the Tsar of all the Russias needed a new wife...
Orthodox-Catholic Summit
  • February 14, 2016

Orthodox-Catholic Summit

This week, Pope Francis and Patriarch Kirill met in Havana. Why was this such a big deal?
Saints Cyril and Methodius
  • May 24, 2017

Saints Cyril and Methodius

A few words about two brothers who rejected their family's wealth and became known as the Apostles of the Slavs. They never visited Russia, but they translated the Gospel into Slavonic.
Like this post? Get a weekly email digest + member-only deals

Some of Our Books

The Frogs Who Begged for a Tsar (bilingual)

The Frogs Who Begged for a Tsar (bilingual)

The fables of Ivan Krylov are rich fonts of Russian cultural wisdom and experience – reading and understanding them is vital to grasping the Russian worldview. This new edition of 62 of Krylov’s tales presents them side-by-side in English and Russian. The wonderfully lyrical translations by Lydia Razran Stone are accompanied by original, whimsical color illustrations by Katya Korobkina.
A Taste of Russia

A Taste of Russia

The definitive modern cookbook on Russian cuisine has been totally updated and redesigned in a 30th Anniversary Edition. Layering superbly researched recipes with informative essays on the dishes' rich historical and cultural context, A Taste of Russia includes over 200 recipes on everything from borshch to blini, from Salmon Coulibiac to Beef Stew with Rum, from Marinated Mushrooms to Walnut-honey Filled Pies. A Taste of Russia shows off the best that Russian cooking has to offer. Full of great quotes from Russian literature about Russian food and designed in a convenient wide format that stays open during use.
Faith & Humor: Notes from Muscovy

Faith & Humor: Notes from Muscovy

A book that dares to explore the humanity of priests and pilgrims, saints and sinners, Faith & Humor has been both a runaway bestseller in Russia and the focus of heated controversy – as often happens when a thoughtful writer takes on sacred cows. The stories, aphorisms, anecdotes, dialogues and adventures in this volume comprise an encyclopedia of modern Russian Orthodoxy, and thereby of Russian life.
The Little Golden Calf

The Little Golden Calf

Our edition of The Little Golden Calf, one of the greatest Russian satires ever, is the first new translation of this classic novel in nearly fifty years. It is also the first unabridged, uncensored English translation ever, and is 100% true to the original 1931 serial publication in the Russian journal 30 Dnei. Anne O. Fisher’s translation is copiously annotated, and includes an introduction by Alexandra Ilf, the daughter of one of the book’s two co-authors.
Turgenev Bilingual

Turgenev Bilingual

A sampling of Ivan Turgenev's masterful short stories, plays, novellas and novels. Bilingual, with English and accented Russian texts running side by side on adjoining pages.
Woe From Wit (bilingual)

Woe From Wit (bilingual)

One of the most famous works of Russian literature, the four-act comedy in verse Woe from Wit skewers staid, nineteenth century Russian society, and it positively teems with “winged phrases” that are essential colloquialisms for students of Russian and Russian culture.
Jews in Service to the Tsar

Jews in Service to the Tsar

Benjamin Disraeli advised, “Read no history: nothing but biography, for that is life without theory.” With Jews in Service to the Tsar, Lev Berdnikov offers us 28 biographies spanning five centuries of Russian Jewish history, and each portrait opens a new window onto the history of Eastern Europe’s Jews, illuminating dark corners and challenging widely-held conceptions about the role of Jews in Russian history.
Driving Down Russia's Spine

Driving Down Russia's Spine

The story of the epic Spine of Russia trip, intertwining fascinating subject profiles with digressions into historical and cultural themes relevant to understanding modern Russia. 
The Little Humpbacked Horse (bilingual)

The Little Humpbacked Horse (bilingual)

A beloved Russian classic about a resourceful Russian peasant, Vanya, and his miracle-working horse, who together undergo various trials, exploits and adventures at the whim of a laughable tsar, told in rich, narrative poetry.

About Us

Russian Life is a publication of a 30-year-young, award-winning publishing house that creates a bimonthly magazine, books, maps, and other products for Russophiles the world over.

Latest Posts

Our Contacts

Russian Life
73 Main Street, Suite 402
Montpelier VT 05602

802-223-4955