January 01, 2020

Happy New Year! Enjoy Your Bath!


Happy New Year! Enjoy Your Bath!
The mayor's office response to this penis-shaped ice rink in Novosibirsk: "Real art should excite you!" Govorit Moskva | Telegram

“People discussed whether Nadya and Ippolit had sex.”

– One of the FAQ’s about the beloved Soviet New Year’s film Irony of Fate, or Enjoy Your Bath!, according to the daughter of the director. 

Unfortunately for Russia, UNESCO refused to accept the iconic film Irony of Fate, along with other Russian New Year’s traditions – like visiting the banya on December 31st (a key component of the film) and Salad Olivye – as items of intangible cultural heritage. Maybe they’ll have better luck next year, if Russia actually ratifies UNESCO’s convention on protecting items of intangible cultural heritage. In the meantime, we hope all Russians still enjoyed their New Year’s baths!

In addition to mayonnaise-based salads, Russians met the New Year with pastry-shaped ornaments and a penis-shaped ice rink. Unlike skating rinks and Irony of Fate, though, New Year’s icons Ded Moroz (Father Frost) and his helper Snegorochka remained solidly PG. Officials in St. Petersburg did not let the two fairy-tale characters get married

Ded Moroz and Snegorochka wedding
They were denied because they were not dressed for the occasion. But she is still wearing a white dress! / Fontanka.ru

Most importantly, Russians met the New Year with their family, the life priority of 90% of Russians. 

We wish you a New Year full of family – and happiness, health, and all the other things to which Russians love to toast.

С новым годом! 

Like this post? Get a weekly email digest + member-only deals

Some of Our Books

White Magic

White Magic

The thirteen tales in this volume – all written by Russian émigrés, writers who fled their native country in the early twentieth century – contain a fair dose of magic and mysticism, of terror and the supernatural. There are Petersburg revenants, grief-stricken avengers, Lithuanian vampires, flying skeletons, murders and duels, and even a ghostly Edgar Allen Poe.
Murder and the Muse

Murder and the Muse

KGB Chief Andropov has tapped Matyushkin to solve a brazen jewel heist from Picasso’s wife at the posh Metropole Hotel. But when the case bleeds over into murder, machinations, and international intrigue, not everyone is eager to see where the clues might lead.
Stargorod: A Novel in Many Voices

Stargorod: A Novel in Many Voices

Stargorod is a mid-sized provincial city that exists only in Russian metaphorical space. It has its roots in Gogol, and Ilf and Petrov, and is a place far from Moscow, but close to Russian hearts. It is a place of mystery and normality, of provincial innocence and Black Earth wisdom. Strange, inexplicable things happen in Stargorod. So do good things. And bad things. A lot like life everywhere, one might say. Only with a heavy dose of vodka, longing and mystery.
Okudzhava Bilingual

Okudzhava Bilingual

Poems, songs and autobiographical sketches by Bulat Okudzhava, the king of the Russian bards. 
Steppe / Степь (bilingual)

Steppe / Степь (bilingual)

This is the work that made Chekhov, launching his career as a writer and playwright of national and international renown. Retranslated and updated, this new bilingual edition is a super way to improve your Russian.
Driving Down Russia's Spine

Driving Down Russia's Spine

The story of the epic Spine of Russia trip, intertwining fascinating subject profiles with digressions into historical and cultural themes relevant to understanding modern Russia. 
Russian Rules

Russian Rules

From the shores of the White Sea to Moscow and the Northern Caucasus, Russian Rules is a high-speed thriller based on actual events, terrifying possibilities, and some really stupid decisions.
Murder at the Dacha

Murder at the Dacha

Senior Lieutenant Pavel Matyushkin has a problem. Several, actually. Not the least of them is the fact that a powerful Soviet boss has been murdered, and Matyushkin's surly commander has given him an unreasonably short time frame to close the case.
93 Untranslatable Russian Words

93 Untranslatable Russian Words

Every language has concepts, ideas, words and idioms that are nearly impossible to translate into another language. This book looks at nearly 100 such Russian words and offers paths to their understanding and translation by way of examples from literature and everyday life. Difficult to translate words and concepts are introduced with dictionary definitions, then elucidated with citations from literature, speech and prose, helping the student of Russian comprehend the word/concept in context.

About Us

Russian Life is a publication of a 30-year-young, award-winning publishing house that creates a bimonthly magazine, books, maps, and other products for Russophiles the world over.

Latest Posts

Our Contacts

Russian Life
73 Main Street, Suite 402
Montpelier VT 05602

802-223-4955