August 14, 2024

The Dagestani Gambit


The Dagestani Gambit
Was it the right strategic decision? Probably not. Aaaatu, CC BY-SA 4.0, via Wikimedia Commons

A chess champion from Dagestan, Amina Abakarova, reportedly spilled liquid mercury on the chessboard of her opponent, Umayganat Osmanova. The incident is being investigated as a deliberate poisoning to kill a rival.

Soon after the spill, Osmanova fell ill. An ambulance was called for her, and her doctors later argued that her condition could be a result of mercury poisoning.

Security camera footage shows Abakarova spilling an unknown substance onto Osmanova's table. Abakarova also reportedly told other chess players that she planned to poison Osmanova out of revenge after losing a match to her in July.

Abakarova faces lifelong expulsion from the North Caucasus Federal District Chess Championship and criminal prosecution. 

Or perhaps recruitment into the FSB.

You Might Also Like

Russia's Predicted Gambit
  • February 16, 2023

Russia's Predicted Gambit

The Chess Federation of Russia is leaving the European Chess Union, seeking "higher" competition. 
Smoking Underpants
  • December 22, 2020

Smoking Underpants

In an astonishingly brazen operation, opposition politician Alexey Navalny pulled the ultimate punk on FSB operative Konstantin Kudryavtsev, who allegedly tried to kill him.
Like this post? Get a weekly email digest + member-only deals
[INVALID]
[INVALID]

Some of our Books

How Russia Got That Way
September 20, 2025

How Russia Got That Way

A fast-paced crash course in Russian history, from Norsemen to Navalny, that explores the ways the Kremlin uses history to achieve its ends.

The Moscow Eccentric
December 01, 2016

The Moscow Eccentric

Advance reviewers are calling this new translation "a coup" and "a remarkable achievement." This rediscovered gem of a novel by one of Russia's finest writers explores some of the thorniest issues of the early twentieth century.

Moscow and Muscovites
November 26, 2013

Moscow and Muscovites

Vladimir Gilyarovsky's classic portrait of the Russian capital is one of Russians’ most beloved books. Yet it has never before been translated into English. Until now! It is a spectactular verbal pastiche: conversation, from gutter gibberish to the drawing room; oratory, from illiterates to aristocrats; prose, from boilerplate to Tolstoy; poetry, from earthy humor to Pushkin. 

Jews in Service to the Tsar
October 09, 2011

Jews in Service to the Tsar

Benjamin Disraeli advised, “Read no history: nothing but biography, for that is life without theory.” With Jews in Service to the Tsar, Lev Berdnikov offers us 28 biographies spanning five centuries of Russian Jewish history, and each portrait opens a new window onto the history of Eastern Europe’s Jews, illuminating dark corners and challenging widely-held conceptions about the role of Jews in Russian history.

Fearful Majesty
July 01, 2014

Fearful Majesty

This acclaimed biography of one of Russia’s most important and tyrannical rulers is not only a rich, readable biography, it is also surprisingly timely, revealing how many of the issues Russia faces today have their roots in Ivan’s reign.

Woe From Wit (bilingual)
June 20, 2017

Woe From Wit (bilingual)

One of the most famous works of Russian literature, the four-act comedy in verse Woe from Wit skewers staid, nineteenth century Russian society, and it positively teems with “winged phrases” that are essential colloquialisms for students of Russian and Russian culture.

Little Golden Calf
February 01, 2010

Little Golden Calf

Our edition of The Little Golden Calf, one of the greatest Russian satires ever, is the first new translation of this classic novel in nearly fifty years. It is also the first unabridged, uncensored English translation ever, and is 100% true to the original 1931 serial publication in the Russian journal 30 Dnei. Anne O. Fisher’s translation is copiously annotated, and includes an introduction by Alexandra Ilf, the daughter of one of the book’s two co-authors.

93 Untranslatable Russian Words
December 01, 2008

93 Untranslatable Russian Words

Every language has concepts, ideas, words and idioms that are nearly impossible to translate into another language. This book looks at nearly 100 such Russian words and offers paths to their understanding and translation by way of examples from literature and everyday life. Difficult to translate words and concepts are introduced with dictionary definitions, then elucidated with citations from literature, speech and prose, helping the student of Russian comprehend the word/concept in context.

About Us

Russian Life is a publication of a 30-year-young, award-winning publishing house that creates a bimonthly magazine, books, maps, and other products for Russophiles the world over.

Latest Posts

Our Contacts

Russian Life
73 Main Street, Suite 402
Montpelier VT 05602

802-223-4955