June 13, 2000

Role of Women in Russian Cooking


Role of Women in Russian Cooking

In Russian folk tradition, the humble stove was considered to be feminine. This was because of the baking of bread, essential to Russian life, that took place in the stove; exclusively by women. The stove provides both warmth and food. These are common traits associated with a woman; wife and mother.

As early as the 1700's, in St. Petersburg, there were eating establishments known as kharchevye. These were humble eateries frequented by the peasant class. Roughly translated into English, kharchevye means grub. These unremarkable restaurants were scattered throughout the city and usually located on ground floors or basement in residential areas. Roughly 75% of the kharchevye were owned by peasants who rented building space for their business. About one-third of these building owners were women and 80% of them widows. The kharchevye served only food, no drink. Women building owners rented out space for the kharchevye as a means of acquiring respectable income. There were few opportunities for this in eighteenth century Russia.

In the mid to late nineteenth century, there was a movement towards vegetarianism. Orthodox Russians were already part-time vegetarians. The Church has roughly 180 days a year designated as days of fasting. This meant abstinence from meat was required roughly half of the year. Based on this alone, cook books rich with various meatless dishes and meals is not surprising. One of the most popular was Elena Molokhovets' A Gift to Young Housewives. The recipes are divided between feast-day (with meat) and fast-day (meatless) menus. Elena went one step further to add a section called The Vegetarian Table which caters to a growing part of Russian society which saw vegetarianism as a more healthy and moral diet.

Possibly the most extreme example of vegetarian persuasion was Natalia Borisovna Nordman-Severova (1863-1914). She was an outspoken advocate for the liberation of the housewife from the kitchen and the abolition of hunger. Vegetarianism was the cornerstone of her message. More than enough produce could be grown to feed the masses, if the land was not take up by grazing herds of livestock. Likewise, vegetarian meals were much easier and less time consuming to prepare. Natalia went beyond the general understanding of a meatless diet to exclude all dairy products. She, herself, eventually ate only raw foods and, in her most extreme phase, ate only grass and hay.

The Bolsheviks waged war on both the privately owned kharchevye and women's labor in the kitchen. The first was based on the need for a more fair distribution of food to all. The second campaign was in the name of emancipation of women. Thus, the communal kitchen, or state run cafeteria, came into being. This system was intended to insure everyone got their share of available food and liberated housewives from their kitchen chores. The Bolsheviks went so far as to state that the family, the household, was merely a means by which women were oppressed. Cooking was not the only domestic duty to fall to the communal system. Communal nurseries and laundries, also, relieved women of the burdens of domesticity.

As time passed, the idealistic communal kitchen failed to provide adequate meals for the public. Shortages and insufficient deliveries from the cooperatives forced many housewives to fall back on old resources; namely the peasant market and the garden plot. Another development that drew women back to the family kitchen was the success of Soviet industry. The perfecting of canning equipment, availability of sugar, etc., encouraged housewives to perfect the art of home canning. One other event was the successful education of Soviet women in the areas of personal hygiene and nutrition; especially as it was related to expectant mothers and children. Once again, the focus was brought back to the housewife and the very domestic duty of the proper nurturing of the children.

A popular woman's magazine of the early Soviet era was Rabotnitsa. Initially designed to enlighten the new working Soviet woman, it soon turned into a domestic resource of tips on housekeeping, cooking and sample recipes. Soviet woman had begun to see the communal kitchen as a direct threat to the family and the institution of marriage.

The recipes and menus, offered in Rabotnitsa, were designed to help the housewife and mother prepare healthy meals for her family, in such a manner as to raise the family's spirits. The foods suggested were, for the most part, in short supply and required extensive preparation. This only added to the burden of the modern working woman. For example, a child's diet was to include milk, eggs, fresh fruit and vegetables. Menus for adults included homemade sausage, roast pig, cakes, pudding and appetizers.

Getting back to the communal kitchen, which raises the question of , who was doing the cooking here? Ironically, the same women the communal system was supposed to be liberating from the oppression of the kitchen! Instead of cooking, doing dishes and washing laundry for just her family, she was now doing it on a mass scale. Pay for these jobs was pathetic and, in a majority of cases, she could not afford the price of the very communal services she was an employee of. So, after a long day of work, she was still faced with her own family's cooking, cleaning and laundry, when she got home. So much for emancipation.

Today, the wonderful, hearty and traditional recipes and meals of the Russian table can be attributed to the efforts of Russian women to provide sustenance and nurturing to their families. As in many European cultures, so to in Russia, the kitchen and the meals, warmth and love provided there, is the true center of the home. International Women's Day is a holiday set aside to honor, congratulate and show appreciation and affection for the contributions of women to their country, home and families.

Like this post? Get a weekly email digest + member-only deals

Some of Our Books

Fish: A History of One Migration

Fish: A History of One Migration

This mesmerizing novel from one of Russia’s most important modern authors traces the life journey of a selfless Russian everywoman. In the wake of the Soviet breakup, inexorable forces drag Vera across the breadth of the Russian empire. Facing a relentless onslaught of human and social trials, she swims against the current of life, countering adversity and pain with compassion and hope, in many ways personifying Mother Russia’s torment and resilience amid the Soviet disintegration.
Murder and the Muse

Murder and the Muse

KGB Chief Andropov has tapped Matyushkin to solve a brazen jewel heist from Picasso’s wife at the posh Metropole Hotel. But when the case bleeds over into murder, machinations, and international intrigue, not everyone is eager to see where the clues might lead.
The Latchkey Murders

The Latchkey Murders

Senior Lieutenant Pavel Matyushkin is back on the case in this prequel to the popular mystery Murder at the Dacha, in which a serial killer is on the loose in Khrushchev’s Moscow...
Russian Rules

Russian Rules

From the shores of the White Sea to Moscow and the Northern Caucasus, Russian Rules is a high-speed thriller based on actual events, terrifying possibilities, and some really stupid decisions.
A Taste of Chekhov

A Taste of Chekhov

This compact volume is an introduction to the works of Chekhov the master storyteller, via nine stories spanning the last twenty years of his life.
Dostoyevsky Bilingual

Dostoyevsky Bilingual

Bilingual series of short, lesser known, but highly significant works that show the traditional view of Dostoyevsky as a dour, intense, philosophical writer to be unnecessarily one-sided. 
Faith & Humor: Notes from Muscovy

Faith & Humor: Notes from Muscovy

A book that dares to explore the humanity of priests and pilgrims, saints and sinners, Faith & Humor has been both a runaway bestseller in Russia and the focus of heated controversy – as often happens when a thoughtful writer takes on sacred cows. The stories, aphorisms, anecdotes, dialogues and adventures in this volume comprise an encyclopedia of modern Russian Orthodoxy, and thereby of Russian life.
Turgenev Bilingual

Turgenev Bilingual

A sampling of Ivan Turgenev's masterful short stories, plays, novellas and novels. Bilingual, with English and accented Russian texts running side by side on adjoining pages.
Chekhov Bilingual

Chekhov Bilingual

Some of Chekhov's most beloved stories, with English and accented Russian on facing pages throughout. 
The Little Golden Calf

The Little Golden Calf

Our edition of The Little Golden Calf, one of the greatest Russian satires ever, is the first new translation of this classic novel in nearly fifty years. It is also the first unabridged, uncensored English translation ever, and is 100% true to the original 1931 serial publication in the Russian journal 30 Dnei. Anne O. Fisher’s translation is copiously annotated, and includes an introduction by Alexandra Ilf, the daughter of one of the book’s two co-authors.
Jews in Service to the Tsar

Jews in Service to the Tsar

Benjamin Disraeli advised, “Read no history: nothing but biography, for that is life without theory.” With Jews in Service to the Tsar, Lev Berdnikov offers us 28 biographies spanning five centuries of Russian Jewish history, and each portrait opens a new window onto the history of Eastern Europe’s Jews, illuminating dark corners and challenging widely-held conceptions about the role of Jews in Russian history.

About Us

Russian Life is a publication of a 30-year-young, award-winning publishing house that creates a bimonthly magazine, books, maps, and other products for Russophiles the world over.

Latest Posts

Our Contacts

Russian Life
73 Main Street, Suite 402
Montpelier VT 05602

802-223-4955