January 15, 2016

War, Peace and Cable


War, Peace and Cable

NEWS FLASH! It turns out Lady Rose Aldridge (of Downton Abbey, really, did I really need to tell you that?) is not in America, but Russia – yes, Lady Rose is actually Natasha Rostova (which may or may not be the same thing as Cinderella). 

That's just one tidbit related to the fact that, on January 18, a new BBC six-part miniseries of Lev Tolstoy's War and Peace comes to American television. 

Here's some stuff to help you get ready.

First, watch the trailer.

Second, where can you watch this? Well, if you are in the UK, on the BBC of course (where it started last week), or on BBC.com (which you may also be able to do if you have a VPN). You can also buy the download, which may or may not play outside the UK.

If you are in the US, it will be showing on A&E, Lifetime and the History Channel, as four, two-hour episodes. (It appears that streaming may be available at this link.)

Third, how should you prepare? Well, first remember that this is just a movie, not the book. Just sit back and enjoy it as an interpretive work for a different medium.

If you want to go getting all high-horse anyway, you can read or re-read the book and prep yourself to say pompous things like, "well, Andrei really never said that..." or "that's not how I imagined the ball, based on Tolstoy's description..." 

Both the Anthony Briggs (Penguin) and Pevear and Volokhonsky translations are highly acclaimed. Constance Garnett's is also very nice, and it was done closer to the original, and Garnett knew Tolstoy.

If a 1200-page novel is a bit much to take on right now, you can also go the SparkNotes or Cliffs Notes route. Still too much? There may be no hope for you. Ok, ok, here is a 186-word version from the Independent. And The Standard put out this nice "Everything You Ever Wanted To Know... summary.

Fourth, what should you eat while watching this? Russian food, of course. Turn to our cookbook, A Taste of Russia to find something that sets your tastebuds a-watering and get cooking!

More?

  • In its run-up to the series, the BBC put together this listicle of 10 things you must know.
  • The sounds of War and Peace in 2 minutes. Thanks for that, Jay-Z.
  • 12 reasons to love War and Peace.
  • Get the soundtrack from the Academy Award-winning Russian version of the novel.
  • A music playlist of songs with a connection to the novel, assembled by the BBC.

Enjoy! And be sure to share your comments about the series on our Facebook page, or via the comments box below.

You Might Also Like

War and Peace: 7 Fun Facts
  • July 01, 2015

War and Peace: 7 Fun Facts

How many characters are in Tolstoy's War and Peace? Could it have been any shorter? Did Tolstoy himself love it or hate it? Find out the answers to these – and more! – questions in this quick list of little-known War and Peace facts.
Like this post? Get a weekly email digest + member-only deals

Some of Our Books

Murder at the Dacha

Murder at the Dacha

Senior Lieutenant Pavel Matyushkin has a problem. Several, actually. Not the least of them is the fact that a powerful Soviet boss has been murdered, and Matyushkin's surly commander has given him an unreasonably short time frame to close the case.
The Samovar Murders

The Samovar Murders

The murder of a poet is always more than a murder. When a famous writer is brutally stabbed on the campus of Moscow’s Lumumba University, the son of a recently deposed African president confesses, and the case assumes political implications that no one wants any part of.
Moscow and Muscovites

Moscow and Muscovites

Vladimir Gilyarovsky's classic portrait of the Russian capital is one of Russians’ most beloved books. Yet it has never before been translated into English. Until now! It is a spectactular verbal pastiche: conversation, from gutter gibberish to the drawing room; oratory, from illiterates to aristocrats; prose, from boilerplate to Tolstoy; poetry, from earthy humor to Pushkin. 
Faith & Humor: Notes from Muscovy

Faith & Humor: Notes from Muscovy

A book that dares to explore the humanity of priests and pilgrims, saints and sinners, Faith & Humor has been both a runaway bestseller in Russia and the focus of heated controversy – as often happens when a thoughtful writer takes on sacred cows. The stories, aphorisms, anecdotes, dialogues and adventures in this volume comprise an encyclopedia of modern Russian Orthodoxy, and thereby of Russian life.
Driving Down Russia's Spine

Driving Down Russia's Spine

The story of the epic Spine of Russia trip, intertwining fascinating subject profiles with digressions into historical and cultural themes relevant to understanding modern Russia. 
Steppe / Степь (bilingual)

Steppe / Степь (bilingual)

This is the work that made Chekhov, launching his career as a writer and playwright of national and international renown. Retranslated and updated, this new bilingual edition is a super way to improve your Russian.
The Pet Hawk of the House of Abbas

The Pet Hawk of the House of Abbas

This exciting new trilogy by a Russian author – who has been compared to Orhan Pamuk and Umberto Eco – vividly recreates a lost world, yet its passions and characters are entirely relevant to the present day. Full of mystery, memorable characters, and non-stop adventure, The Pet Hawk of the House of Abbas is a must read for lovers of historical fiction and international thrillers.  
Maria's War: A Soldier's Autobiography

Maria's War: A Soldier's Autobiography

This astonishingly gripping autobiography by the founder of the Russian Women’s Death Battallion in World War I is an eye-opening documentary of life before, during and after the Bolshevik Revolution.
93 Untranslatable Russian Words

93 Untranslatable Russian Words

Every language has concepts, ideas, words and idioms that are nearly impossible to translate into another language. This book looks at nearly 100 such Russian words and offers paths to their understanding and translation by way of examples from literature and everyday life. Difficult to translate words and concepts are introduced with dictionary definitions, then elucidated with citations from literature, speech and prose, helping the student of Russian comprehend the word/concept in context.
Woe From Wit (bilingual)

Woe From Wit (bilingual)

One of the most famous works of Russian literature, the four-act comedy in verse Woe from Wit skewers staid, nineteenth century Russian society, and it positively teems with “winged phrases” that are essential colloquialisms for students of Russian and Russian culture.
The Frogs Who Begged for a Tsar (bilingual)

The Frogs Who Begged for a Tsar (bilingual)

The fables of Ivan Krylov are rich fonts of Russian cultural wisdom and experience – reading and understanding them is vital to grasping the Russian worldview. This new edition of 62 of Krylov’s tales presents them side-by-side in English and Russian. The wonderfully lyrical translations by Lydia Razran Stone are accompanied by original, whimsical color illustrations by Katya Korobkina.
The Little Humpbacked Horse (bilingual)

The Little Humpbacked Horse (bilingual)

A beloved Russian classic about a resourceful Russian peasant, Vanya, and his miracle-working horse, who together undergo various trials, exploits and adventures at the whim of a laughable tsar, told in rich, narrative poetry.

About Us

Russian Life is a publication of a 30-year-young, award-winning publishing house that creates a bimonthly magazine, books, maps, and other products for Russophiles the world over.

Latest Posts

Our Contacts

Russian Life
73 Main Street, Suite 402
Montpelier VT 05602

802-223-4955