January 16, 2014

The One and Only Chapayev


The One and Only Chapayev

Boris Babochkin, star of the iconic 1934 film “Chapaev,” would have been 110 years old this Saturday, January 18.

You know how some actors are remembered for that one amazing role, no matter what else they do? Soviet actor Boris Babochkin, who would have celebrated his “eleventieth” birthday this Saturday, once made the “mistake” of starring as Chapayev in Chapayev in 1934, and for the remaining 40 years of his life he never surpassed that role.

Based on real personalities of the Russian Civil War, the film follows a local Red Army commander, Vasily Ivanovich Chapayev. With the help of political commissar Furmanov (whose real-life counterpart’s memoirs formed the basis of the plot), Chapayev organizes his troops and clashes with the White Army. And since – spoiler alert! – the Bolsheviks did, in fact, win the Civil War, there’s no doubt that the Reds in the movie will be victorious, no matter what dangerous and suspenseful situations [video] they find themselves in.

"Where should the commander be? In front, on his dashing steed!"

Babochkin’s Chapayev is a bit of a country bumpkin: a witty, charismatic leader and father-figure to his troops, but a little fuzzy on the nuances of political theory. “Are you for the Bolsheviks or the communists?” the villagers ask, and he says he’s “for the International!” He uses potatoes on a roughly drawn map to demonstrate military tactics, but if his men are in trouble, he throws all that out the window and rushes in to help. “Come to me midnight or later,” he tells his soldiers, “and if I’m drinking tea – drink with me. If I’m eating – eat with me. That’s the kind of commander I am!” Can we really blame the Soviet public for falling in love with the film and its title character?

  

Petka and Anka, comrades-at-arms

Machine-gunning lessons

Of course, Chapayev didn’t do it all alone. Besides Furmanov, he had Petka (Peter), his young aide, and Anka the Machine-Gunner (bonus points for a strong, independent female character!). The Chapayev-Petka-Anka combination was later expanded upon in endless Russian jokes.

But it wasn’t just the characters or the story that attracted millions to the film. Up until Chapayev, Russian and Soviet movies had been silent – in fact, even Chapayev was made in two versions, so that even movie theaters without sound equipment could still show it. For the first time, Soviet audiences could appreciate not only the visuals and the montage, but also dialogue, presented in real-time, complete with intonations and regional accents. You can’t get that with white-on-black titles.

Furmanov (left) mentoring Chapaev (right)

And let’s not forget the film’s political bent! Here was a local commander, a free radical, being trained and educated – slowly, respectfully – by a loyal party cadre, the commissar. Together, they repel the Whites; separately, the hint goes, maybe they wouldn’t have. For all its entertainment value, for all its cinematic innovation, the film owes a significant part of its success – and its original production – to its subtle message in favor of the ruling party. No wonder Stalin reportedly watched it over 30 times!

 

Image credit: Wikimedia Commons, vothouse.ru

Like this post? Get a weekly email digest + member-only deals

Some of Our Books

Turgenev Bilingual

Turgenev Bilingual

A sampling of Ivan Turgenev's masterful short stories, plays, novellas and novels. Bilingual, with English and accented Russian texts running side by side on adjoining pages.
Jews in Service to the Tsar

Jews in Service to the Tsar

Benjamin Disraeli advised, “Read no history: nothing but biography, for that is life without theory.” With Jews in Service to the Tsar, Lev Berdnikov offers us 28 biographies spanning five centuries of Russian Jewish history, and each portrait opens a new window onto the history of Eastern Europe’s Jews, illuminating dark corners and challenging widely-held conceptions about the role of Jews in Russian history.
White Magic

White Magic

The thirteen tales in this volume – all written by Russian émigrés, writers who fled their native country in the early twentieth century – contain a fair dose of magic and mysticism, of terror and the supernatural. There are Petersburg revenants, grief-stricken avengers, Lithuanian vampires, flying skeletons, murders and duels, and even a ghostly Edgar Allen Poe.
The Pet Hawk of the House of Abbas

The Pet Hawk of the House of Abbas

This exciting new trilogy by a Russian author – who has been compared to Orhan Pamuk and Umberto Eco – vividly recreates a lost world, yet its passions and characters are entirely relevant to the present day. Full of mystery, memorable characters, and non-stop adventure, The Pet Hawk of the House of Abbas is a must read for lovers of historical fiction and international thrillers.  
Maria's War: A Soldier's Autobiography

Maria's War: A Soldier's Autobiography

This astonishingly gripping autobiography by the founder of the Russian Women’s Death Battallion in World War I is an eye-opening documentary of life before, during and after the Bolshevik Revolution.
Survival Russian

Survival Russian

Survival Russian is an intensely practical guide to conversational, colloquial and culture-rich Russian. It uses humor, current events and thematically-driven essays to deepen readers’ understanding of Russian language and culture. This enlarged Second Edition of Survival Russian includes over 90 essays and illuminates over 2000 invaluable Russian phrases and words.
Marooned in Moscow

Marooned in Moscow

This gripping autobiography plays out against the backdrop of Russia's bloody Civil War, and was one of the first Western eyewitness accounts of life in post-revolutionary Russia. Marooned in Moscow provides a fascinating account of one woman's entry into war-torn Russia in early 1920, first-person impressions of many in the top Soviet leadership, and accounts of the author's increasingly dangerous work as a journalist and spy, to say nothing of her work on behalf of prisoners, her two arrests, and her eventual ten-month-long imprisonment, including in the infamous Lubyanka prison. It is a veritable encyclopedia of life in Russia in the early 1920s.
Moscow and Muscovites

Moscow and Muscovites

Vladimir Gilyarovsky's classic portrait of the Russian capital is one of Russians’ most beloved books. Yet it has never before been translated into English. Until now! It is a spectactular verbal pastiche: conversation, from gutter gibberish to the drawing room; oratory, from illiterates to aristocrats; prose, from boilerplate to Tolstoy; poetry, from earthy humor to Pushkin. 
Tolstoy Bilingual

Tolstoy Bilingual

This compact, yet surprisingly broad look at the life and work of Tolstoy spans from one of his earliest stories to one of his last, looking at works that made him famous and others that made him notorious. 
Woe From Wit (bilingual)

Woe From Wit (bilingual)

One of the most famous works of Russian literature, the four-act comedy in verse Woe from Wit skewers staid, nineteenth century Russian society, and it positively teems with “winged phrases” that are essential colloquialisms for students of Russian and Russian culture.

About Us

Russian Life is a publication of a 30-year-young, award-winning publishing house that creates a bimonthly magazine, books, maps, and other products for Russophiles the world over.

Latest Posts

Our Contacts

Russian Life
73 Main Street, Suite 402
Montpelier VT 05602

802-223-4955