January 16, 2014

The One and Only Chapayev


The One and Only Chapayev

Boris Babochkin, star of the iconic 1934 film “Chapaev,” would have been 110 years old this Saturday, January 18.

You know how some actors are remembered for that one amazing role, no matter what else they do? Soviet actor Boris Babochkin, who would have celebrated his “eleventieth” birthday this Saturday, once made the “mistake” of starring as Chapayev in Chapayev in 1934, and for the remaining 40 years of his life he never surpassed that role.

Based on real personalities of the Russian Civil War, the film follows a local Red Army commander, Vasily Ivanovich Chapayev. With the help of political commissar Furmanov (whose real-life counterpart’s memoirs formed the basis of the plot), Chapayev organizes his troops and clashes with the White Army. And since – spoiler alert! – the Bolsheviks did, in fact, win the Civil War, there’s no doubt that the Reds in the movie will be victorious, no matter what dangerous and suspenseful situations [video] they find themselves in.

"Where should the commander be? In front, on his dashing steed!"

Babochkin’s Chapayev is a bit of a country bumpkin: a witty, charismatic leader and father-figure to his troops, but a little fuzzy on the nuances of political theory. “Are you for the Bolsheviks or the communists?” the villagers ask, and he says he’s “for the International!” He uses potatoes on a roughly drawn map to demonstrate military tactics, but if his men are in trouble, he throws all that out the window and rushes in to help. “Come to me midnight or later,” he tells his soldiers, “and if I’m drinking tea – drink with me. If I’m eating – eat with me. That’s the kind of commander I am!” Can we really blame the Soviet public for falling in love with the film and its title character?

  

Petka and Anka, comrades-at-arms

Machine-gunning lessons

Of course, Chapayev didn’t do it all alone. Besides Furmanov, he had Petka (Peter), his young aide, and Anka the Machine-Gunner (bonus points for a strong, independent female character!). The Chapayev-Petka-Anka combination was later expanded upon in endless Russian jokes.

But it wasn’t just the characters or the story that attracted millions to the film. Up until Chapayev, Russian and Soviet movies had been silent – in fact, even Chapayev was made in two versions, so that even movie theaters without sound equipment could still show it. For the first time, Soviet audiences could appreciate not only the visuals and the montage, but also dialogue, presented in real-time, complete with intonations and regional accents. You can’t get that with white-on-black titles.

Furmanov (left) mentoring Chapaev (right)

And let’s not forget the film’s political bent! Here was a local commander, a free radical, being trained and educated – slowly, respectfully – by a loyal party cadre, the commissar. Together, they repel the Whites; separately, the hint goes, maybe they wouldn’t have. For all its entertainment value, for all its cinematic innovation, the film owes a significant part of its success – and its original production – to its subtle message in favor of the ruling party. No wonder Stalin reportedly watched it over 30 times!

 

Image credit: Wikimedia Commons, vothouse.ru

Like this post? Get a weekly email digest + member-only deals

Some of Our Books

Okudzhava Bilingual

Okudzhava Bilingual

Poems, songs and autobiographical sketches by Bulat Okudzhava, the king of the Russian bards. 
The Frogs Who Begged for a Tsar (bilingual)

The Frogs Who Begged for a Tsar (bilingual)

The fables of Ivan Krylov are rich fonts of Russian cultural wisdom and experience – reading and understanding them is vital to grasping the Russian worldview. This new edition of 62 of Krylov’s tales presents them side-by-side in English and Russian. The wonderfully lyrical translations by Lydia Razran Stone are accompanied by original, whimsical color illustrations by Katya Korobkina.
Fish: A History of One Migration

Fish: A History of One Migration

This mesmerizing novel from one of Russia’s most important modern authors traces the life journey of a selfless Russian everywoman. In the wake of the Soviet breakup, inexorable forces drag Vera across the breadth of the Russian empire. Facing a relentless onslaught of human and social trials, she swims against the current of life, countering adversity and pain with compassion and hope, in many ways personifying Mother Russia’s torment and resilience amid the Soviet disintegration.
The Latchkey Murders

The Latchkey Murders

Senior Lieutenant Pavel Matyushkin is back on the case in this prequel to the popular mystery Murder at the Dacha, in which a serial killer is on the loose in Khrushchev’s Moscow...
The Little Golden Calf

The Little Golden Calf

Our edition of The Little Golden Calf, one of the greatest Russian satires ever, is the first new translation of this classic novel in nearly fifty years. It is also the first unabridged, uncensored English translation ever, and is 100% true to the original 1931 serial publication in the Russian journal 30 Dnei. Anne O. Fisher’s translation is copiously annotated, and includes an introduction by Alexandra Ilf, the daughter of one of the book’s two co-authors.
The Moscow Eccentric

The Moscow Eccentric

Advance reviewers are calling this new translation "a coup" and "a remarkable achievement." This rediscovered gem of a novel by one of Russia's finest writers explores some of the thorniest issues of the early twentieth century.
Davai! The Russians and Their Vodka

Davai! The Russians and Their Vodka

In this comprehensive, quixotic and addictive book, Edwin Trommelen explores all facets of the Russian obsession with vodka. Peering chiefly through the lenses of history and literature, Trommelen offers up an appropriately complex, rich and bittersweet portrait, based on great respect for Russian culture.
A Taste of Chekhov

A Taste of Chekhov

This compact volume is an introduction to the works of Chekhov the master storyteller, via nine stories spanning the last twenty years of his life.
Dostoyevsky Bilingual

Dostoyevsky Bilingual

Bilingual series of short, lesser known, but highly significant works that show the traditional view of Dostoyevsky as a dour, intense, philosophical writer to be unnecessarily one-sided. 

About Us

Russian Life is a publication of a 30-year-young, award-winning publishing house that creates a bimonthly magazine, books, maps, and other products for Russophiles the world over.

Latest Posts

Our Contacts

Russian Life
73 Main Street, Suite 402
Montpelier VT 05602

802-223-4955