April 10, 2014

Subbotniks: Soviet "Days of Service"


Subbotniks: Soviet "Days of Service"

This Saturday, April 12, marks 95 years since the first subbotnik.

On the eve of April 12, 1919, in the dead of night, 15 men made their way into a Moscow train depot. No, they weren’t breaking in. They were there to fix trains.

In the midst of the Civil War, foreign intervention, and all-around desperate times, these fifteen workers – communists and communist sympathizers – sacrificed their weekend night for the war effort, with no compensation. Saturday morning (April 12) they decided that it had been a good experience, and agreed to keep doing the same until “absolute victory over Kolchak.” Then they “sang the International and dispersed.”

And so were subbotniks born – a combination of subbota (Saturday) and –nik, signifying work done without pay for the good of society.

Soon the practice spread throughout the country, bringing in more and more people, and hanging on even after the Civil War ended and the war effort was no longer a valid reason for work without pay. One of the first major subbotniks, organized simultaneously throughout Russia, was held on May 1, 1920, and was attended by none other than Lenin himself.

 

What Lenin’s participation actually looked like (compare with stylized image above)

 

In a famous 1919 essay on the subject of a recent “mass” subbotnik (205 people!), Lenin had really set the bar high for this kind of spontaneous volunteer labor. Heroic acts such as these could break the vicious cycle of hunger and low productivity, they represented a new relationship between work and worker, the first step toward a classless society – this, claimed Lenin, was the beginning of communism! No wonder he was so happy to help out carrying that one log.

But as revolutionary enthusiasm wore off and cold, hard reality set in, subbotniks failed to pave the way toward communism. There was nothing heroic about what became a mandatory feature of Soviet society, not to mention that workplaces found it rather convenient to bring their workers in for free on weekends. The “heroic, uncompensated labor” meant for “the motherland” ended up only rewarding managers with free productivity.

 

"Everyone to the subbotnik!" (That means you, too!)

 

Subbotniks did briefly regain their original spirit in the 1940’s, as they were once again part of a nationwide war effort. During the war itself, citizens helped build defenses; once it was all over, everyone pitched in to clean up the mess. The events were still mandatory, but at least it was for a good cause! (Not to mention that no one likes living in a city that’s mostly rubble.)

 

Look how happy they are to be digging those trenches! (1941)

 

Even if subbotniks never lived up to their ideal as imagined by Lenin, the concept has stuck. Nowadays, a subbotnik is more likely to be a block cleanup-type event than real work without pay, and it probably won’t be on Saturday, but it retains the goodwill of the 15 engine-fixers: if there’s work to be done, why don’t we all get together and just do it?

 

Image credit: propagandahistory.ru, omsk-osma.ru

Like this post? Get a weekly email digest + member-only deals

Some of Our Books

The Moscow Eccentric

The Moscow Eccentric

Advance reviewers are calling this new translation "a coup" and "a remarkable achievement." This rediscovered gem of a novel by one of Russia's finest writers explores some of the thorniest issues of the early twentieth century.
The Pet Hawk of the House of Abbas

The Pet Hawk of the House of Abbas

This exciting new trilogy by a Russian author – who has been compared to Orhan Pamuk and Umberto Eco – vividly recreates a lost world, yet its passions and characters are entirely relevant to the present day. Full of mystery, memorable characters, and non-stop adventure, The Pet Hawk of the House of Abbas is a must read for lovers of historical fiction and international thrillers.  
The Little Golden Calf

The Little Golden Calf

Our edition of The Little Golden Calf, one of the greatest Russian satires ever, is the first new translation of this classic novel in nearly fifty years. It is also the first unabridged, uncensored English translation ever, and is 100% true to the original 1931 serial publication in the Russian journal 30 Dnei. Anne O. Fisher’s translation is copiously annotated, and includes an introduction by Alexandra Ilf, the daughter of one of the book’s two co-authors.
Life Stories: Original Fiction By Russian Authors

Life Stories: Original Fiction By Russian Authors

The Life Stories collection is a nice introduction to contemporary Russian fiction: many of the 19 authors featured here have won major Russian literary prizes and/or become bestsellers. These are life-affirming stories of love, family, hope, rebirth, mystery and imagination, masterfully translated by some of the best Russian-English translators working today. The selections reassert the power of Russian literature to affect readers of all cultures in profound and lasting ways. Best of all, 100% of the profits from the sale of this book are going to benefit Russian hospice—not-for-profit care for fellow human beings who are nearing the end of their own life stories.
White Magic

White Magic

The thirteen tales in this volume – all written by Russian émigrés, writers who fled their native country in the early twentieth century – contain a fair dose of magic and mysticism, of terror and the supernatural. There are Petersburg revenants, grief-stricken avengers, Lithuanian vampires, flying skeletons, murders and duels, and even a ghostly Edgar Allen Poe.
Davai! The Russians and Their Vodka

Davai! The Russians and Their Vodka

In this comprehensive, quixotic and addictive book, Edwin Trommelen explores all facets of the Russian obsession with vodka. Peering chiefly through the lenses of history and literature, Trommelen offers up an appropriately complex, rich and bittersweet portrait, based on great respect for Russian culture.
22 Russian Crosswords

22 Russian Crosswords

Test your knowledge of the Russian language, Russian history and society with these 22 challenging puzzles taken from the pages of Russian Life magazine. Most all the clues are in English, but you must fill in the answers in Russian. If you get stumped, of course all the puzzles have answers printed at the back of the book.
Faith & Humor: Notes from Muscovy

Faith & Humor: Notes from Muscovy

A book that dares to explore the humanity of priests and pilgrims, saints and sinners, Faith & Humor has been both a runaway bestseller in Russia and the focus of heated controversy – as often happens when a thoughtful writer takes on sacred cows. The stories, aphorisms, anecdotes, dialogues and adventures in this volume comprise an encyclopedia of modern Russian Orthodoxy, and thereby of Russian life.
Maria's War: A Soldier's Autobiography

Maria's War: A Soldier's Autobiography

This astonishingly gripping autobiography by the founder of the Russian Women’s Death Battallion in World War I is an eye-opening documentary of life before, during and after the Bolshevik Revolution.
A Taste of Chekhov

A Taste of Chekhov

This compact volume is an introduction to the works of Chekhov the master storyteller, via nine stories spanning the last twenty years of his life.
Steppe / Степь

Steppe / Степь

This is the work that made Chekhov, launching his career as a writer and playwright of national and international renown. Retranslated and updated, this new bilingual edition is a super way to improve your Russian.

About Us

Russian Life is a publication of a 30-year-young, award-winning publishing house that creates a bimonthly magazine, books, maps, and other products for Russophiles the world over.

Latest Posts

Our Contacts

Russian Life
PO Box 567
Montpelier VT 05601-0567

802-223-4955