September 11, 2013

Patriotism: A USSR Story


Patriotism: A USSR Story

Patriotism in general is no simple concept. But on this Patriot Day in the US, perhaps it is worth appreciating that at least patriotism in the US is not nearly as complex and dangerous as it was in the Soviet Union.

Patriot Day in the US commemorates an attack on US soil – and in that, at least, we have a clear parallel: a solid portion of Russian and Soviet patriotism revolves around the troubled memories of World War II. Russians still give thanks to their fathers and grandfathers (occasionally mothers and grandmothers) who saved the country from “the fascists,” and praise the heroic deeds of soldiers, civilians, batalions, and even entire cities. Support for the current armed forces is also an accepted patriotic form – certainly a familiar one to the American observer.

What happens, though, when the Communist Party enters the picture? They certainly did a good job riffing on the same themes of military strength and victory over the invaders. However, under Communist leadership patriotism became a duty, a necessary prerequisite for success, with an obligatory component of praising the CPSU specifically, or at least Lenin and the current leader. Like a piece of gum chewed a little too long for lack of a trash can, patriotism became an inescapable, tasteless burden.

Soviet-style Patriotism: November 7th Parade, 1983
Military display with "Praise to the CPSU!" in the background

No one felt the pressure more than cultural icons of the day: writers, singers, directors, actors, etc. To be successful – or even to survive – they had to curry favor with the Party. Currying favor with the Party often meant creating or performing work that was artificially patriotic, which was selling out – and therefore became an obstacle to success. And yet the Soviet Union did have its own set of wildly popular performers. How did they ever navigate this Catch-22?

Joseph Kobzon

Joseph (Iosif) Kobzon, who turns 80 today, is a perfect case in point. A popular singer who remained on stage for over 50 years, he managed to both satisfy the party leadership and become an idol to many Soviet listeners. He was known both as a singer of patriotic songs – always a suspicious kind of fame – and as “one of us” in a system where the government was always “them.” In fact, over 80 percent of his songs were love songs, like the playful “If you love me, find me” (just look at that mischievous smile!).

So how did he avoid listeners’ disdain? At least he sang about the war, not about “giving the Earth to children” or other, more politically-oriented themes. Politics, however, is very insidious: Kobzon’s song “Malaya zemlya,” which at first seems like an awkwardly named run-of-the-mill WWII song, is in fact a blatant sell-out, as a musical tribute to General Secretary Brezhnev’s memoir The Small Land. In a society so ideologically controlled by the Communist Party, it’s not really patriotism until you’ve honored and sucked up to the current party elite.

Photo credits: Wikimedia Commons

Like this post? Get a weekly email digest + member-only deals

Some of Our Books

Steppe / Степь (bilingual)

Steppe / Степь (bilingual)

This is the work that made Chekhov, launching his career as a writer and playwright of national and international renown. Retranslated and updated, this new bilingual edition is a super way to improve your Russian.
Fearful Majesty

Fearful Majesty

This acclaimed biography of one of Russia’s most important and tyrannical rulers is not only a rich, readable biography, it is also surprisingly timely, revealing how many of the issues Russia faces today have their roots in Ivan’s reign.
A Taste of Chekhov

A Taste of Chekhov

This compact volume is an introduction to the works of Chekhov the master storyteller, via nine stories spanning the last twenty years of his life.
Maria's War: A Soldier's Autobiography

Maria's War: A Soldier's Autobiography

This astonishingly gripping autobiography by the founder of the Russian Women’s Death Battallion in World War I is an eye-opening documentary of life before, during and after the Bolshevik Revolution.
The Moscow Eccentric

The Moscow Eccentric

Advance reviewers are calling this new translation "a coup" and "a remarkable achievement." This rediscovered gem of a novel by one of Russia's finest writers explores some of the thorniest issues of the early twentieth century.
The Little Golden Calf

The Little Golden Calf

Our edition of The Little Golden Calf, one of the greatest Russian satires ever, is the first new translation of this classic novel in nearly fifty years. It is also the first unabridged, uncensored English translation ever, and is 100% true to the original 1931 serial publication in the Russian journal 30 Dnei. Anne O. Fisher’s translation is copiously annotated, and includes an introduction by Alexandra Ilf, the daughter of one of the book’s two co-authors.
At the Circus (bilingual)

At the Circus (bilingual)

This wonderful novella by Alexander Kuprin tells the story of the wrestler Arbuzov and his battle against a renowned American wrestler. Rich in detail and characterization, At the Circus brims with excitement and life. You can smell the sawdust in the big top, see the vivid and colorful characters, sense the tension build as Arbuzov readies to face off against the American.
Tolstoy Bilingual

Tolstoy Bilingual

This compact, yet surprisingly broad look at the life and work of Tolstoy spans from one of his earliest stories to one of his last, looking at works that made him famous and others that made him notorious. 
Survival Russian

Survival Russian

Survival Russian is an intensely practical guide to conversational, colloquial and culture-rich Russian. It uses humor, current events and thematically-driven essays to deepen readers’ understanding of Russian language and culture. This enlarged Second Edition of Survival Russian includes over 90 essays and illuminates over 2000 invaluable Russian phrases and words.
Okudzhava Bilingual

Okudzhava Bilingual

Poems, songs and autobiographical sketches by Bulat Okudzhava, the king of the Russian bards. 
Woe From Wit (bilingual)

Woe From Wit (bilingual)

One of the most famous works of Russian literature, the four-act comedy in verse Woe from Wit skewers staid, nineteenth century Russian society, and it positively teems with “winged phrases” that are essential colloquialisms for students of Russian and Russian culture.

About Us

Russian Life is a publication of a 30-year-young, award-winning publishing house that creates a bimonthly magazine, books, maps, and other products for Russophiles the world over.

Latest Posts

Our Contacts

Russian Life
73 Main Street, Suite 402
Montpelier VT 05602

802-223-4955