May 04, 2025 Victory Day: Not Just for Russia Anymore Trump has proposed new names for Veterans Day and VE Day – but Russia has already called dibs.
June 02, 2024 Victory (Kinda) on Display Russian diplomats recently perused a display of captured Western equipment brought from Ukraine to Moscow.
May 12, 2024 Snowing on Your Parade A few things were notably absent (and present) from this year's Victory Day parade.
April 21, 2024 No Victory for Russian Regions The leaders of a handful of Russian regions have canceled Victory Day parades, citing security concerns.
June 26, 2001 Invasion of Russia Remembered Sixtieth Anniversary of Operation Barbarossa; June 22, 2001.
May 08, 2015 70 Years After Victory, the Battle for Stalingrad Rages On The Battle for Stalingrad turned the tide of WWII in the Allies’ favor. Marked by the loss of nearly 2 million lives, it is one of the most devastating battles of human history. Yet it also continues to be embroiled in controversy, given the complex relationship Russians have toward Josef Stalin.
Kashtanka – A Bilingual Reader A bilingual presentation of one of the great classics of Russian literature.
East of the Sun: The Epic Conquest and Tragic History of Siberia The very word Siberia evokes a history and reputation as awesome as it is enthralling. In this acclaimed book on Russia’s conquest of its eastern realms, Benson Bobrick offers a story that is both rich and subtle, broad and deep.
Driving Down Russia's Spine The story of the epic Spine of Russia trip, intertwining fascinating subject profiles with digressions into historical and cultural themes relevant to understanding modern Russia.
Okudzhava Bilingual Poems, songs and autobiographical sketches by Bulat Okudzhava, the king of the Russian bards.
Tolstoy Bilingual This compact, yet surprisingly broad look at the life and work of Tolstoy spans from one of his earliest stories to one of his last, looking at works that made him famous and others that made him notorious.
Murder and the Muse KGB Chief Andropov has tapped Matyushkin to solve a brazen jewel heist from Picasso’s wife at the posh Metropole Hotel. But when the case bleeds over into murder, machinations, and international intrigue, not everyone is eager to see where the clues might lead.
Resilience ~ The Russian Version (Переживем) Call it resilience, grit, or just perseverance – it takes a special sort of person to have survived the last 100 years of Russian and Soviet history.
Turgenev Bilingual A sampling of Ivan Turgenev's masterful short stories, plays, novellas and novels. Bilingual, with English and accented Russian texts running side by side on adjoining pages.
Moscow and Muscovites Vladimir Gilyarovsky's classic portrait of the Russian capital is one of Russians’ most beloved books. Yet it has never before been translated into English. Until now! It is a spectactular verbal pastiche: conversation, from gutter gibberish to the drawing room; oratory, from illiterates to aristocrats; prose, from boilerplate to Tolstoy; poetry, from earthy humor to Pushkin.
The Frogs Who Begged for a Tsar (bilingual) The fables of Ivan Krylov are rich fonts of Russian cultural wisdom and experience – reading and understanding them is vital to grasping the Russian worldview. This new edition of 62 of Krylov’s tales presents them side-by-side in English and Russian. The wonderfully lyrical translations by Lydia Razran Stone are accompanied by original, whimsical color illustrations by Katya Korobkina.
Stargorod: A Novel in Many Voices Stargorod is a mid-sized provincial city that exists only in Russian metaphorical space. It has its roots in Gogol, and Ilf and Petrov, and is a place far from Moscow, but close to Russian hearts. It is a place of mystery and normality, of provincial innocence and Black Earth wisdom. Strange, inexplicable things happen in Stargorod. So do good things. And bad things. A lot like life everywhere, one might say. Only with a heavy dose of vodka, longing and mystery.
Woe From Wit (bilingual) One of the most famous works of Russian literature, the four-act comedy in verse Woe from Wit skewers staid, nineteenth century Russian society, and it positively teems with “winged phrases” that are essential colloquialisms for students of Russian and Russian culture.