November 20, 2020

Moscow's Merry Measures


Moscow's Merry Measures
Moscow is significantly limiting the amount of events to be held this New Year. Image by Chris Clogg via Wikimedia Commons

As we enter the eleventh month of the global coronavirus pandemic, many are wondering when things will be able to begin to return to normal.

In Russia, Sergey Sobyanin, mayor of Moscow, believes that the city will make its way out of the peak of the pandemic in a few months:

“This whole pandemic, epidemic is passing history, not even in years, but in months. I am sure that in a few months we will come out of this peak of the pandemic.”

This means, however, that Moscow will still be in the grips of the pandemic in December, when the New Year’s holiday starts.

As a result of this, Sobyanin has announced that New Year’s events and celebrations will be canceled:

“The New Year is still far away. But nevertheless, mass events, obviously, will not be held in this situation. Therefore, we have decided to ban mass cultural events, including large Christmas and New Year events.”

This includes, unfortunately, canceling Moscow’s tree-lighting festival. While streets will still be decorated to preserve the festive mood, the traditional “Travel to Christmas” festival («Путешествие в Рождество») has been canceled.

Given the difficult situation, some have called for extending the New Year’s holidays until January 25, to help slow the virus’ spread. While this idea has made its way all the way to the Duma, it is unclear whether it will gain enough support, given that regional leaders have the authority to make decisions on restrictive measures for their region.

You Might Also Like

Sailing with the Sun: The Return of Christmas
  • January 01, 1996

Sailing with the Sun: The Return of Christmas

Like everything else in Russia, the celebration of Christmas is in transition. Our author traces the turbulent history of Russia's Christmas and New Year's holidays.
The Irony of Fate
  • January 01, 1996

The Irony of Fate

A profile of Russians' favorite holiday movie, "The Irony of Fate."
The Little Angel
  • December 01, 1996

The Little Angel

This short Christmas story by Andreyev was first published in 1916.
Grandpa Cuckoo
  • November 01, 2019

Grandpa Cuckoo

What do you do with a thief and miscreant who just won’t stop thieving? Why, send him off to St. Petersburg of course.
A Dish for All Seasons
  • January 01, 2020

A Dish for All Seasons

January 7 is Russian Orthodox Christmas, which calls for a Christmas dish. But the chosen one, kutya, is much more than a winter holiday treat.
Like this post? Get a weekly email digest + member-only deals

Some of Our Books

Murder at the Dacha

Murder at the Dacha

Senior Lieutenant Pavel Matyushkin has a problem. Several, actually. Not the least of them is the fact that a powerful Soviet boss has been murdered, and Matyushkin's surly commander has given him an unreasonably short time frame to close the case.
The Moscow Eccentric

The Moscow Eccentric

Advance reviewers are calling this new translation "a coup" and "a remarkable achievement." This rediscovered gem of a novel by one of Russia's finest writers explores some of the thorniest issues of the early twentieth century.
The Samovar Murders

The Samovar Murders

The murder of a poet is always more than a murder. When a famous writer is brutally stabbed on the campus of Moscow’s Lumumba University, the son of a recently deposed African president confesses, and the case assumes political implications that no one wants any part of.
Chekhov Bilingual

Chekhov Bilingual

Some of Chekhov's most beloved stories, with English and accented Russian on facing pages throughout. 
At the Circus (bilingual)

At the Circus (bilingual)

This wonderful novella by Alexander Kuprin tells the story of the wrestler Arbuzov and his battle against a renowned American wrestler. Rich in detail and characterization, At the Circus brims with excitement and life. You can smell the sawdust in the big top, see the vivid and colorful characters, sense the tension build as Arbuzov readies to face off against the American.
The Little Golden Calf

The Little Golden Calf

Our edition of The Little Golden Calf, one of the greatest Russian satires ever, is the first new translation of this classic novel in nearly fifty years. It is also the first unabridged, uncensored English translation ever, and is 100% true to the original 1931 serial publication in the Russian journal 30 Dnei. Anne O. Fisher’s translation is copiously annotated, and includes an introduction by Alexandra Ilf, the daughter of one of the book’s two co-authors.
The Pet Hawk of the House of Abbas

The Pet Hawk of the House of Abbas

This exciting new trilogy by a Russian author – who has been compared to Orhan Pamuk and Umberto Eco – vividly recreates a lost world, yet its passions and characters are entirely relevant to the present day. Full of mystery, memorable characters, and non-stop adventure, The Pet Hawk of the House of Abbas is a must read for lovers of historical fiction and international thrillers.  
Marooned in Moscow

Marooned in Moscow

This gripping autobiography plays out against the backdrop of Russia's bloody Civil War, and was one of the first Western eyewitness accounts of life in post-revolutionary Russia. Marooned in Moscow provides a fascinating account of one woman's entry into war-torn Russia in early 1920, first-person impressions of many in the top Soviet leadership, and accounts of the author's increasingly dangerous work as a journalist and spy, to say nothing of her work on behalf of prisoners, her two arrests, and her eventual ten-month-long imprisonment, including in the infamous Lubyanka prison. It is a veritable encyclopedia of life in Russia in the early 1920s.
Steppe / Степь (bilingual)

Steppe / Степь (bilingual)

This is the work that made Chekhov, launching his career as a writer and playwright of national and international renown. Retranslated and updated, this new bilingual edition is a super way to improve your Russian.
The Frogs Who Begged for a Tsar (bilingual)

The Frogs Who Begged for a Tsar (bilingual)

The fables of Ivan Krylov are rich fonts of Russian cultural wisdom and experience – reading and understanding them is vital to grasping the Russian worldview. This new edition of 62 of Krylov’s tales presents them side-by-side in English and Russian. The wonderfully lyrical translations by Lydia Razran Stone are accompanied by original, whimsical color illustrations by Katya Korobkina.

About Us

Russian Life is a publication of a 30-year-young, award-winning publishing house that creates a bimonthly magazine, books, maps, and other products for Russophiles the world over.

Latest Posts

Our Contacts

Russian Life
73 Main Street, Suite 402
Montpelier VT 05602

802-223-4955