November 20, 2020

Moscow's Merry Measures


Moscow's Merry Measures
Moscow is significantly limiting the amount of events to be held this New Year. Image by Chris Clogg via Wikimedia Commons

As we enter the eleventh month of the global coronavirus pandemic, many are wondering when things will be able to begin to return to normal.

In Russia, Sergey Sobyanin, mayor of Moscow, believes that the city will make its way out of the peak of the pandemic in a few months:

“This whole pandemic, epidemic is passing history, not even in years, but in months. I am sure that in a few months we will come out of this peak of the pandemic.”

This means, however, that Moscow will still be in the grips of the pandemic in December, when the New Year’s holiday starts.

As a result of this, Sobyanin has announced that New Year’s events and celebrations will be canceled:

“The New Year is still far away. But nevertheless, mass events, obviously, will not be held in this situation. Therefore, we have decided to ban mass cultural events, including large Christmas and New Year events.”

This includes, unfortunately, canceling Moscow’s tree-lighting festival. While streets will still be decorated to preserve the festive mood, the traditional “Travel to Christmas” festival («Путешествие в Рождество») has been canceled.

Given the difficult situation, some have called for extending the New Year’s holidays until January 25, to help slow the virus’ spread. While this idea has made its way all the way to the Duma, it is unclear whether it will gain enough support, given that regional leaders have the authority to make decisions on restrictive measures for their region.

You Might Also Like

Sailing with the Sun: The Return of Christmas
  • January 01, 1996

Sailing with the Sun: The Return of Christmas

Like everything else in Russia, the celebration of Christmas is in transition. Our author traces the turbulent history of Russia's Christmas and New Year's holidays.
The Irony of Fate
  • January 01, 1996

The Irony of Fate

A profile of Russians' favorite holiday movie, "The Irony of Fate."
The Little Angel
  • December 01, 1996

The Little Angel

This short Christmas story by Andreyev was first published in 1916.
Grandpa Cuckoo
  • November 01, 2019

Grandpa Cuckoo

What do you do with a thief and miscreant who just won’t stop thieving? Why, send him off to St. Petersburg of course.
A Dish for All Seasons
  • January 01, 2020

A Dish for All Seasons

January 7 is Russian Orthodox Christmas, which calls for a Christmas dish. But the chosen one, kutya, is much more than a winter holiday treat.
Like this post? Get a weekly email digest + member-only deals

Some of Our Books

Faith & Humor: Notes from Muscovy

Faith & Humor: Notes from Muscovy

A book that dares to explore the humanity of priests and pilgrims, saints and sinners, Faith & Humor has been both a runaway bestseller in Russia and the focus of heated controversy – as often happens when a thoughtful writer takes on sacred cows. The stories, aphorisms, anecdotes, dialogues and adventures in this volume comprise an encyclopedia of modern Russian Orthodoxy, and thereby of Russian life.
Murder and the Muse

Murder and the Muse

KGB Chief Andropov has tapped Matyushkin to solve a brazen jewel heist from Picasso’s wife at the posh Metropole Hotel. But when the case bleeds over into murder, machinations, and international intrigue, not everyone is eager to see where the clues might lead.
Turgenev Bilingual

Turgenev Bilingual

A sampling of Ivan Turgenev's masterful short stories, plays, novellas and novels. Bilingual, with English and accented Russian texts running side by side on adjoining pages.
The Little Golden Calf

The Little Golden Calf

Our edition of The Little Golden Calf, one of the greatest Russian satires ever, is the first new translation of this classic novel in nearly fifty years. It is also the first unabridged, uncensored English translation ever, and is 100% true to the original 1931 serial publication in the Russian journal 30 Dnei. Anne O. Fisher’s translation is copiously annotated, and includes an introduction by Alexandra Ilf, the daughter of one of the book’s two co-authors.
The Frogs Who Begged for a Tsar (bilingual)

The Frogs Who Begged for a Tsar (bilingual)

The fables of Ivan Krylov are rich fonts of Russian cultural wisdom and experience – reading and understanding them is vital to grasping the Russian worldview. This new edition of 62 of Krylov’s tales presents them side-by-side in English and Russian. The wonderfully lyrical translations by Lydia Razran Stone are accompanied by original, whimsical color illustrations by Katya Korobkina.
Davai! The Russians and Their Vodka

Davai! The Russians and Their Vodka

In this comprehensive, quixotic and addictive book, Edwin Trommelen explores all facets of the Russian obsession with vodka. Peering chiefly through the lenses of history and literature, Trommelen offers up an appropriately complex, rich and bittersweet portrait, based on great respect for Russian culture.
Fish: A History of One Migration

Fish: A History of One Migration

This mesmerizing novel from one of Russia’s most important modern authors traces the life journey of a selfless Russian everywoman. In the wake of the Soviet breakup, inexorable forces drag Vera across the breadth of the Russian empire. Facing a relentless onslaught of human and social trials, she swims against the current of life, countering adversity and pain with compassion and hope, in many ways personifying Mother Russia’s torment and resilience amid the Soviet disintegration.
Okudzhava Bilingual

Okudzhava Bilingual

Poems, songs and autobiographical sketches by Bulat Okudzhava, the king of the Russian bards. 

About Us

Russian Life is a publication of a 30-year-young, award-winning publishing house that creates a bimonthly magazine, books, maps, and other products for Russophiles the world over.

Latest Posts

Our Contacts

Russian Life
73 Main Street, Suite 402
Montpelier VT 05602

802-223-4955