November 18, 2014

Grandfather Frost: More than Just Santa Claus


Grandfather Frost: More than Just Santa Claus

Today, November 18, is Ded Moroz’s birthday! Now, you might think that Ded Moroz (Grandfather Frost) is just your familiar Santa Claus in a blue coat, but in fact he is a powerful pagan god who just softened up a bit over the years.

Santa Claus and Ded Moroz have several superficial similarities: they’re old white men with long white beards, wearing heavy coats with white trim, giving out presents to the good little children (and often impersonated by the children’s parents). Given how much Russian New Year’s traditions have borrowed from the Western concept of Christmas, this apparent similarity comes as no surprise. Nonetheless, Ded Moroz has a few distinctly Russian qualities, above and beyond the color of his coat.

Morozko
Ded Moroz as the spirit of winter

1. Unholy origins: Centuries ago, Ded Moroz went by the name Morozko, a powerful and cruel god of frost and ice, married to the equally unforgiving Winter. He could freeze people and landscapes at will, including entire invading armies. In some tellings, he was capricious and unpredictable, and the newly established Russian Orthodox Church attempted to brand him as a demon, along with the other pagan gods. However, his more lasting image was of a wise and impartial old man, someone who would give everyone a second change and only freeze them if they persisted in their ways.

Snegurochka
Ded Moroz with Snegurochka (right)

2. Family matters: Santa Claus has his Mrs. Claus; Ded Moroz has a granddaughter, Snegurochka (from sneg, ‘snow’). As far as we know, Mrs. Claus is flesh and blood, but Snegurochka is made of snow, with predictable consequences. Before her association with Ded Moroz, she appeared in several Russian fairy tales, each of which ended with her melting.

Ded Moroz
Look at that embroidery - and that beard!

3. Attire: As mentioned above, Ded Moroz can sometimes appear in blue, or even white. But that’s not the main difference. In his clothing Ded Moroz is meant to look like a Russian nobleman from before Russia’s Westernization. His coat is not just trimmed in white: it is often richly embroidered with white or gold designs. A traditional fur-trimmed cap and felt boots complete the picture – don’t expect to see Ded Moroz in a Santa hat.

Ded Moroz's house
Ded Moroz's house in Velikiy Ustyug

4. Housekeeping: While we all know that Santa Claus lives at the North Pole, we don’t know exactly where: every country that borders the Arctic Ocean claims a location or postal address for Santa’s workshop. Ded Moroz, on the other hand, is very easy to locate: his house is located in Velikiy Ustyug, a few hours north of Moscow.

Troika
Ded Moroz in his signature troika

5. Transportation: You may be asking, where are the reindeer? Like a real Russian aristocrat, Ded Moroz rides in a troika – a sleigh pulled by a trio of three white horses representing the three months of winter. Not only do Russian children not have to rattle off the names of all 12 of Santa’s reindeer, their task of remembering the names of Ded Moroz’s horses was made easy for them by a popular children’s song.

 

Further reading on supercook.ru [ru]

Image credits: flickr.com, supercook.ru, souzspb.com

You Might Also Like

Christmastide Tradition
  • January 01, 1990

Christmastide Tradition

St. Nicholas, Babouschka, Christmas Eve festivities . . .Ded Moroz leading to Christmas on January 7th.
Like this post? Get a weekly email digest + member-only deals
[INVALID]
[INVALID]

Some of our Books

Woe From Wit (bilingual)
June 20, 2017

Woe From Wit (bilingual)

One of the most famous works of Russian literature, the four-act comedy in verse Woe from Wit skewers staid, nineteenth century Russian society, and it positively teems with “winged phrases” that are essential colloquialisms for students of Russian and Russian culture.

Steppe
July 15, 2022

Steppe

This is the work that made Chekhov, launching his career as a writer and playwright of national and international renown. Retranslated and updated, this new bilingual edition is a super way to improve your Russian.

Marooned in Moscow
May 01, 2011

Marooned in Moscow

This gripping autobiography plays out against the backdrop of Russia's bloody Civil War, and was one of the first Western eyewitness accounts of life in post-revolutionary Russia. Marooned in Moscow provides a fascinating account of one woman's entry into war-torn Russia in early 1920, first-person impressions of many in the top Soviet leadership, and accounts of the author's increasingly dangerous work as a journalist and spy, to say nothing of her work on behalf of prisoners, her two arrests, and her eventual ten-month-long imprisonment, including in the infamous Lubyanka prison. It is a veritable encyclopedia of life in Russia in the early 1920s.

How Russia Got That Way
September 20, 2025

How Russia Got That Way

A fast-paced crash course in Russian history, from Norsemen to Navalny, that explores the ways the Kremlin uses history to achieve its ends.

Murder and the Muse
December 12, 2016

Murder and the Muse

KGB Chief Andropov has tapped Matyushkin to solve a brazen jewel heist from Picasso’s wife at the posh Metropole Hotel. But when the case bleeds over into murder, machinations, and international intrigue, not everyone is eager to see where the clues might lead.

Little Golden Calf
February 01, 2010

Little Golden Calf

Our edition of The Little Golden Calf, one of the greatest Russian satires ever, is the first new translation of this classic novel in nearly fifty years. It is also the first unabridged, uncensored English translation ever, and is 100% true to the original 1931 serial publication in the Russian journal 30 Dnei. Anne O. Fisher’s translation is copiously annotated, and includes an introduction by Alexandra Ilf, the daughter of one of the book’s two co-authors.

Fish
February 01, 2010

Fish

This mesmerizing novel from one of Russia’s most important modern authors traces the life journey of a selfless Russian everywoman. In the wake of the Soviet breakup, inexorable forces drag Vera across the breadth of the Russian empire. Facing a relentless onslaught of human and social trials, she swims against the current of life, countering adversity and pain with compassion and hope, in many ways personifying Mother Russia’s torment and resilience amid the Soviet disintegration.

Bears in the Caviar
May 01, 2015

Bears in the Caviar

Bears in the Caviar is a hilarious and insightful memoir by a diplomat who was “present at the creation” of US-Soviet relations. Charles Thayer headed off to Russia in 1933, calculating that if he could just learn Russian and be on the spot when the US and USSR established relations, he could make himself indispensable and start a career in the foreign service. Remarkably, he pulled it of.

93 Untranslatable Russian Words
December 01, 2008

93 Untranslatable Russian Words

Every language has concepts, ideas, words and idioms that are nearly impossible to translate into another language. This book looks at nearly 100 such Russian words and offers paths to their understanding and translation by way of examples from literature and everyday life. Difficult to translate words and concepts are introduced with dictionary definitions, then elucidated with citations from literature, speech and prose, helping the student of Russian comprehend the word/concept in context.

About Us

Russian Life is a publication of a 30-year-young, award-winning publishing house that creates a bimonthly magazine, books, maps, and other products for Russophiles the world over.

Latest Posts

Our Contacts

Russian Life
73 Main Street, Suite 402
Montpelier VT 05602

802-223-4955