August 10, 2020

From Poetry to Song: A Russian Poet's Work Makes a Debut


From Poetry to Song: A Russian Poet's Work Makes a Debut
A new album by classical composer Mark Abel features four musical adaptations of Tsvetaeva's poetry— a first for the English-language genre. Mark Abel

For most in the English-speaking world, the name Marina Tsvetaeva is obscure. While often revered as one of the greatest Russian poets of the early Soviet period, Tsvetaeva's work has by-and-large failed to garner an international audience.

One American artist, however, has recently completed a project putting Tsvetaeva's work to music in English – reportedly the first time her poetry has been adapted to classical music in English.

In his new album, The Cave of Wondrous Voice, California-based journalist-turned-musician Mark Abel focuses his talents on creating a masterful chamber-music sound, including a groundbreaking song cycle of four of Tsvetaeva's poems. 

Ten years ago, Abel came across Tsvetaeva's poetry for the first time. When he decided to write a 14-minute cycle based on some of her work, Abel enlisted the help of Profesor Alyssa Gillespie of Bowdoin College, a leading scholar of Tsvetaeva. Together, Gillespie and Abel were able to put four of her these poems to music, the first time they've been presented in the medium in English.

"Alyssa's work is on a very high level, and I'm so pleased that she wanted to collaborate," Abel told Russian Life, "Obviously, we both feel that Tsvetaeva is still underrepresented – and we wanted to do something about it."

A portrait of Marina Tsvetaeva
Marina Tsvetaeva's poetic works served as the basis for four new songs.

The life of Marina Tsvetaeva was far from rosy. Born to an intelligentsia family in pre-revolution Moscow in 1892, she left Russia in 1922 after suffering through famine and civil war, which claimed the life of her daughter. She and her family lived in poverty, traveling between various cities in Europe. Upon her return in 1939, she found a Stalinist Russia shrouded in suspicion and repression. Her husband and daughter were both arrested on charges of espionage in 1941. Her husband was killed, and Tsvetaeva hanged herself shortly after.

Tsvetaeva's poetry often reflects the hopelessness and despair of her situation. Themes of homesickness, loneliness, and forlorn hope pervade her work. This manifests itself in raw verses that are difficult to translate and access for foreign listeners. According to Abel, the poetry presents "incredible diversity, emotional intensity and sheer output – truly astonishing considering the tremendous difficulties she encountered in life."

Abel's musical iteration reflects this bleakness skillfully, with the powerful and stirring voice of Grammy-winning soprano Hila Plitmann lending the poetry a haunting quality.

In Professor Gillespie's words, Abel's work "emphasizes expressivity, emotion, and turns of phrase over melody and rhythm. Every psychological nuance, every tiny shift in mood and idea is reflected in his music. I find it refreshing, exciting, and extraordinarily revealing."

The album has already received glowing critical praise.

Mark Abel's album, The Cave of Wondrous Voice, is available for preview and purchase from Delos Music here. Live premieres of the new music were scheduled for this fall, but have been postponed, hopefully only until spring 2021.

Be sure to check out Abel's personal introduction to the album here.

 

You Might Also Like

Writers in Isolation
  • May 01, 2020

Writers in Isolation

Russian literature is rich with experiences of isolation. We check in with a few famous writers of the past.
The Poet's Fate
  • June 01, 1999

The Poet's Fate

Alexander Pushkin's work was inextricably bound up with his personal life and with his tragic death, foretold in his masterpiece, Yevgeny Onegin.
Ahead of Her Time
  • October 01, 1997

Ahead of Her Time

Our calendar feature looks at the life and struggles of Marina Tsvetaeva, one of this century's greatest poets.
The Poet of Passions
  • September 01, 2007

The Poet of Passions

Marina Tsvetaeva was born to wealth, but her adult life was shaped by hardship and tragedy. For this reason, her literary work is all the more passionate and enthralling.
Like this post? Get a weekly email digest + member-only deals

Some of Our Books

Maria's War: A Soldier's Autobiography

Maria's War: A Soldier's Autobiography

This astonishingly gripping autobiography by the founder of the Russian Women’s Death Battallion in World War I is an eye-opening documentary of life before, during and after the Bolshevik Revolution.
Marooned in Moscow

Marooned in Moscow

This gripping autobiography plays out against the backdrop of Russia's bloody Civil War, and was one of the first Western eyewitness accounts of life in post-revolutionary Russia. Marooned in Moscow provides a fascinating account of one woman's entry into war-torn Russia in early 1920, first-person impressions of many in the top Soviet leadership, and accounts of the author's increasingly dangerous work as a journalist and spy, to say nothing of her work on behalf of prisoners, her two arrests, and her eventual ten-month-long imprisonment, including in the infamous Lubyanka prison. It is a veritable encyclopedia of life in Russia in the early 1920s.
At the Circus

At the Circus

This wonderful novella by Alexander Kuprin tells the story of the wrestler Arbuzov and his battle against a renowned American wrestler. Rich in detail and characterization, At the Circus brims with excitement and life. You can smell the sawdust in the big top, see the vivid and colorful characters, sense the tension build as Arbuzov readies to face off against the American.
Life Stories: Original Fiction By Russian Authors

Life Stories: Original Fiction By Russian Authors

The Life Stories collection is a nice introduction to contemporary Russian fiction: many of the 19 authors featured here have won major Russian literary prizes and/or become bestsellers. These are life-affirming stories of love, family, hope, rebirth, mystery and imagination, masterfully translated by some of the best Russian-English translators working today. The selections reassert the power of Russian literature to affect readers of all cultures in profound and lasting ways. Best of all, 100% of the profits from the sale of this book are going to benefit Russian hospice—not-for-profit care for fellow human beings who are nearing the end of their own life stories.
The Little Humpbacked Horse

The Little Humpbacked Horse

A beloved Russian classic about a resourceful Russian peasant, Vanya, and his miracle-working horse, who together undergo various trials, exploits and adventures at the whim of a laughable tsar, told in rich, narrative poetry.
Woe From Wit (bilingual)

Woe From Wit (bilingual)

One of the most famous works of Russian literature, the four-act comedy in verse Woe from Wit skewers staid, nineteenth century Russian society, and it positively teems with “winged phrases” that are essential colloquialisms for students of Russian and Russian culture.
Davai! The Russians and Their Vodka

Davai! The Russians and Their Vodka

In this comprehensive, quixotic and addictive book, Edwin Trommelen explores all facets of the Russian obsession with vodka. Peering chiefly through the lenses of history and literature, Trommelen offers up an appropriately complex, rich and bittersweet portrait, based on great respect for Russian culture.
Stargorod: A Novel in Many Voices

Stargorod: A Novel in Many Voices

Stargorod is a mid-sized provincial city that exists only in Russian metaphorical space. It has its roots in Gogol, and Ilf and Petrov, and is a place far from Moscow, but close to Russian hearts. It is a place of mystery and normality, of provincial innocence and Black Earth wisdom. Strange, inexplicable things happen in Stargorod. So do good things. And bad things. A lot like life everywhere, one might say. Only with a heavy dose of vodka, longing and mystery.
Moscow and Muscovites

Moscow and Muscovites

Vladimir Gilyarovsky's classic portrait of the Russian capital is one of Russians’ most beloved books. Yet it has never before been translated into English. Until now! It is a spectactular verbal pastiche: conversation, from gutter gibberish to the drawing room; oratory, from illiterates to aristocrats; prose, from boilerplate to Tolstoy; poetry, from earthy humor to Pushkin. 
The Little Golden Calf

The Little Golden Calf

Our edition of The Little Golden Calf, one of the greatest Russian satires ever, is the first new translation of this classic novel in nearly fifty years. It is also the first unabridged, uncensored English translation ever, and is 100% true to the original 1931 serial publication in the Russian journal 30 Dnei. Anne O. Fisher’s translation is copiously annotated, and includes an introduction by Alexandra Ilf, the daughter of one of the book’s two co-authors.
White Magic

White Magic

The thirteen tales in this volume – all written by Russian émigrés, writers who fled their native country in the early twentieth century – contain a fair dose of magic and mysticism, of terror and the supernatural. There are Petersburg revenants, grief-stricken avengers, Lithuanian vampires, flying skeletons, murders and duels, and even a ghostly Edgar Allen Poe.

About Us

Russian Life is a publication of a 30-year-young, award-winning publishing house that creates a bimonthly magazine, books, maps, and other products for Russophiles the world over.

Latest Posts

Our Contacts

Russian Life
73 Main Street, Suite 402
Montpelier VT 05602

802-223-4955