May 17, 2022

Detained on Victory Day


Detained on Victory Day
Victory Parade in Moscow, 2020.  Wikimedia Commons, Press Office of the President of Russia.

It is estimated that over 125 demonstrators were arrested for anti-war actions during the annual Immortal Regiment procession. While two demonstrators made headlines, many more are facing prosecution.

Artem Potapov spent the day sitting on a bench in Pushkinskaya Square, Moscow, giving out candy to individuals against the war. Next to him on the bench sat a sign stating in Russian “кто против войны угощайтесь конфетой,”which translates to “Those against war, help yourself to candy.” Potapov remains in detainment.

The second individual, Ekaterina Voronina, was detained in Korolev. Voronina was detained for carrying a relative’s portrait with the message, “Он не хотел повторить,” which translates to “He didn’t want it to happen again.” The photo also had more quotations that supported peace, not war.

It is unclear what the individuals are being charged with.

You Might Also Like

Ukraine's Best Friend
  • May 12, 2022

Ukraine's Best Friend

Patron, a Jack Russell Terrier in Chernihiv, is fighting against the Russian invasion in his own way.
Zelensky Returns
  • May 09, 2022

Zelensky Returns

After six weeks away, Ukrainian president Vladimir Zelensky made an appearance at Kiev's parliament.
An Apologetic Putin?
  • May 14, 2022

An Apologetic Putin?

Did Putin apologize for Russian Foreign Minister Sergei Lavrov's outrageous lies?
An End in Sight?
  • May 04, 2022

An End in Sight?

“This offensive may end on the eve of May 9, because the [Russian] forces are running out, as are the existing reserves. As our Commander-in-Chief said, the occupiers have already brought the entire reserve into the territory of Ukraine, and then an operational pause will be required.” – Ukrainian military expert Oleg Zhdanov on the Russian offensive
Like this post? Get a weekly email digest + member-only deals

Some of Our Books

Murder and the Muse

Murder and the Muse

KGB Chief Andropov has tapped Matyushkin to solve a brazen jewel heist from Picasso’s wife at the posh Metropole Hotel. But when the case bleeds over into murder, machinations, and international intrigue, not everyone is eager to see where the clues might lead.
Davai! The Russians and Their Vodka

Davai! The Russians and Their Vodka

In this comprehensive, quixotic and addictive book, Edwin Trommelen explores all facets of the Russian obsession with vodka. Peering chiefly through the lenses of history and literature, Trommelen offers up an appropriately complex, rich and bittersweet portrait, based on great respect for Russian culture.
Driving Down Russia's Spine

Driving Down Russia's Spine

The story of the epic Spine of Russia trip, intertwining fascinating subject profiles with digressions into historical and cultural themes relevant to understanding modern Russia. 
Tolstoy Bilingual

Tolstoy Bilingual

This compact, yet surprisingly broad look at the life and work of Tolstoy spans from one of his earliest stories to one of his last, looking at works that made him famous and others that made him notorious. 
Moscow and Muscovites

Moscow and Muscovites

Vladimir Gilyarovsky's classic portrait of the Russian capital is one of Russians’ most beloved books. Yet it has never before been translated into English. Until now! It is a spectactular verbal pastiche: conversation, from gutter gibberish to the drawing room; oratory, from illiterates to aristocrats; prose, from boilerplate to Tolstoy; poetry, from earthy humor to Pushkin. 
At the Circus (bilingual)

At the Circus (bilingual)

This wonderful novella by Alexander Kuprin tells the story of the wrestler Arbuzov and his battle against a renowned American wrestler. Rich in detail and characterization, At the Circus brims with excitement and life. You can smell the sawdust in the big top, see the vivid and colorful characters, sense the tension build as Arbuzov readies to face off against the American.
93 Untranslatable Russian Words

93 Untranslatable Russian Words

Every language has concepts, ideas, words and idioms that are nearly impossible to translate into another language. This book looks at nearly 100 such Russian words and offers paths to their understanding and translation by way of examples from literature and everyday life. Difficult to translate words and concepts are introduced with dictionary definitions, then elucidated with citations from literature, speech and prose, helping the student of Russian comprehend the word/concept in context.
A Taste of Russia

A Taste of Russia

The definitive modern cookbook on Russian cuisine has been totally updated and redesigned in a 30th Anniversary Edition. Layering superbly researched recipes with informative essays on the dishes' rich historical and cultural context, A Taste of Russia includes over 200 recipes on everything from borshch to blini, from Salmon Coulibiac to Beef Stew with Rum, from Marinated Mushrooms to Walnut-honey Filled Pies. A Taste of Russia shows off the best that Russian cooking has to offer. Full of great quotes from Russian literature about Russian food and designed in a convenient wide format that stays open during use.
The Little Humpbacked Horse (bilingual)

The Little Humpbacked Horse (bilingual)

A beloved Russian classic about a resourceful Russian peasant, Vanya, and his miracle-working horse, who together undergo various trials, exploits and adventures at the whim of a laughable tsar, told in rich, narrative poetry.
The Samovar Murders

The Samovar Murders

The murder of a poet is always more than a murder. When a famous writer is brutally stabbed on the campus of Moscow’s Lumumba University, the son of a recently deposed African president confesses, and the case assumes political implications that no one wants any part of.
The Little Golden Calf

The Little Golden Calf

Our edition of The Little Golden Calf, one of the greatest Russian satires ever, is the first new translation of this classic novel in nearly fifty years. It is also the first unabridged, uncensored English translation ever, and is 100% true to the original 1931 serial publication in the Russian journal 30 Dnei. Anne O. Fisher’s translation is copiously annotated, and includes an introduction by Alexandra Ilf, the daughter of one of the book’s two co-authors.

About Us

Russian Life is a publication of a 30-year-young, award-winning publishing house that creates a bimonthly magazine, books, maps, and other products for Russophiles the world over.

Latest Posts

Our Contacts

Russian Life
73 Main Street, Suite 402
Montpelier VT 05602

802-223-4955