February 16, 2022

A Priest's Life Hack for Marital Strife


A Priest's Life Hack for Marital Strife

If you had a fight with your wife, then you should ask for forgiveness like this: 'Darling, please forgive me for asking you to marry me….' There is a real chance that suddenly your wife will smile and forgive you. True, wives are unpredictable in their grievancesyou can die from violence.”

– A Russian priest from the village of Nakhabino.

Priest and blogger from St. George's church Pavel Ostrovsky has spoken new gospel on ending fights between married couples. His solution? If you proposed, just apologize for having done so. And if you were the one who said yes to the proposal, you can simply apologize for having agreed to marry them: "With penitence, you can say to the offended head of the family: 'Dear, I'm sorry that I agreed to your marriage proposal. I should have warned you that you don’t know what fiery pool you decided to jump into.'" 

Ostrovsky seems to have stumbled on a perfect way to end any marital dispute: having used it himself, he can attest to its usefulness. The only downside? He warns people that while it does work, you should avoid having to use it a second time.

You Might Also Like

Valuing Values
  • January 31, 2022

Valuing Values

In an effort to prevent the "cult of selfishness," Russia's Ministry of Culture is implementing a project to preserve traditional values in 2022.
Frozen Traditions, The Epiphany Swim
  • January 28, 2022

Frozen Traditions, The Epiphany Swim

Religious or not, January 19th marks the day in which thousands of Russians dunk themselves in freezing waters for the annual Epiphany swim.
The Orthodox Church Strikes Back
  • January 25, 2022

The Orthodox Church Strikes Back

A high-school biology teacher wasn't expecting officials of the Russian Orthodox Church to be so vocal about a recent lesson.
Like this post? Get a weekly email digest + member-only deals

Some of Our Books

The Little Golden Calf

The Little Golden Calf

Our edition of The Little Golden Calf, one of the greatest Russian satires ever, is the first new translation of this classic novel in nearly fifty years. It is also the first unabridged, uncensored English translation ever, and is 100% true to the original 1931 serial publication in the Russian journal 30 Dnei. Anne O. Fisher’s translation is copiously annotated, and includes an introduction by Alexandra Ilf, the daughter of one of the book’s two co-authors.
A Taste of Chekhov

A Taste of Chekhov

This compact volume is an introduction to the works of Chekhov the master storyteller, via nine stories spanning the last twenty years of his life.
The Latchkey Murders

The Latchkey Murders

Senior Lieutenant Pavel Matyushkin is back on the case in this prequel to the popular mystery Murder at the Dacha, in which a serial killer is on the loose in Khrushchev’s Moscow...
Okudzhava Bilingual

Okudzhava Bilingual

Poems, songs and autobiographical sketches by Bulat Okudzhava, the king of the Russian bards. 
Bears in the Caviar

Bears in the Caviar

Bears in the Caviar is a hilarious and insightful memoir by a diplomat who was “present at the creation” of US-Soviet relations. Charles Thayer headed off to Russia in 1933, calculating that if he could just learn Russian and be on the spot when the US and USSR established relations, he could make himself indispensable and start a career in the foreign service. Remarkably, he pulled it of.
Murder at the Dacha

Murder at the Dacha

Senior Lieutenant Pavel Matyushkin has a problem. Several, actually. Not the least of them is the fact that a powerful Soviet boss has been murdered, and Matyushkin's surly commander has given him an unreasonably short time frame to close the case.
Survival Russian

Survival Russian

Survival Russian is an intensely practical guide to conversational, colloquial and culture-rich Russian. It uses humor, current events and thematically-driven essays to deepen readers’ understanding of Russian language and culture. This enlarged Second Edition of Survival Russian includes over 90 essays and illuminates over 2000 invaluable Russian phrases and words.
93 Untranslatable Russian Words

93 Untranslatable Russian Words

Every language has concepts, ideas, words and idioms that are nearly impossible to translate into another language. This book looks at nearly 100 such Russian words and offers paths to their understanding and translation by way of examples from literature and everyday life. Difficult to translate words and concepts are introduced with dictionary definitions, then elucidated with citations from literature, speech and prose, helping the student of Russian comprehend the word/concept in context.
Steppe / Степь (bilingual)

Steppe / Степь (bilingual)

This is the work that made Chekhov, launching his career as a writer and playwright of national and international renown. Retranslated and updated, this new bilingual edition is a super way to improve your Russian.
Maria's War: A Soldier's Autobiography

Maria's War: A Soldier's Autobiography

This astonishingly gripping autobiography by the founder of the Russian Women’s Death Battallion in World War I is an eye-opening documentary of life before, during and after the Bolshevik Revolution.
At the Circus (bilingual)

At the Circus (bilingual)

This wonderful novella by Alexander Kuprin tells the story of the wrestler Arbuzov and his battle against a renowned American wrestler. Rich in detail and characterization, At the Circus brims with excitement and life. You can smell the sawdust in the big top, see the vivid and colorful characters, sense the tension build as Arbuzov readies to face off against the American.

About Us

Russian Life is a publication of a 30-year-young, award-winning publishing house that creates a bimonthly magazine, books, maps, and other products for Russophiles the world over.

Latest Posts

Our Contacts

Russian Life
73 Main Street, Suite 402
Montpelier VT 05602

802-223-4955