Yaroslavl



Yaroslavl

Name: Maxim Grigoryev

Age: 28

Profession: Photojournalist

City: Yaroslavl and Tutaev

How long have you been doing photography?  I don't remember how long. Perhaps since my parents bought me a cheap film camera in elementary school. Very soon they regretted this,  because I often asked for money for film and printing.

What style or genre most interests you? My noname camera had a multi-exposure mode. Since then I've fallen in love with abstract photography.​

Can you give us a short description of your city? Where is it located? What is it famous for? 

Yaroslavl is a more than thousand-year-old city situated 250 kilometers from Moscow and sitting on both banks of the Volga River. It was named for Prince Yaroslav the Wise. Legend has it that he was the city's founder. Also, Yaroslavl is the capital of the "Golden Ring" - the most beautiful and histor-laden cities in Russia. Many of them are in Yaroslavl region.

What are some things that only locals would know about the city? 

  • The first professional dramatic theatre in Russia was founded in Yaroslavl in 1750 by a merchant's son, Fyodor Volkov. It was a few years after he became an actor. 
  • The first university in Northeast Russia was founded in Yaroslavl, in the beginning of a thirteenth century. It is called Grigoryevsky Zatvor. 
  • On the main square of Yaroslavl - Bogoyavlenskaya - you can see a monument to Yaroslav the Wise. Locals call it "Man with a Cake" because he is holding a small tower in his hand that looks like a cake.
  • Yaroslavl is one of two cities in Russia whose historic centre is protected as a UNESCO World Heritage Site. The second is St. Petersburg.
  • Yaroslavl's kremlin actually is not a kremlin. It's a monastery, which was a small part of the old city. Now only two sections of the not-a-kremlin walls remain.
  • Yaroslavl was a capital of Russia. But only for a few years, during the Times of Troubles. The first Romanov tsar, Michael, signed the documents on accepting the Russian throne in Yaroslavl.

Which places or sites are a must for someone to see if they visit your city?

If you like real Russian history, you must just take a walk in the historic centre. Many old churches, monasteries and architectural treasures from different centuries are located there. You must also visit Volkov's Theatre, the State Art Museum, Governor's garden, the Volga embankment and Spassky monastery. And don't forget to visit the nearby towns of Rostov Veliky, Uglich, Pereslavl Zalesky and Tutaev. It is best to travel to Yaroslavl region in summer or early autumn.

Anything else? Yaroslavl people are very freedom-loving. History shows that they were the first to fight against injustice. But at the same time they are very peaceful and hospitable.

Instagram: gideonmaximus

 



Like this post? Get a weekly email digest + member-only deals

Some of Our Books

93 Untranslatable Russian Words

93 Untranslatable Russian Words

Every language has concepts, ideas, words and idioms that are nearly impossible to translate into another language. This book looks at nearly 100 such Russian words and offers paths to their understanding and translation by way of examples from literature and everyday life. Difficult to translate words and concepts are introduced with dictionary definitions, then elucidated with citations from literature, speech and prose, helping the student of Russian comprehend the word/concept in context.
At the Circus (bilingual)

At the Circus (bilingual)

This wonderful novella by Alexander Kuprin tells the story of the wrestler Arbuzov and his battle against a renowned American wrestler. Rich in detail and characterization, At the Circus brims with excitement and life. You can smell the sawdust in the big top, see the vivid and colorful characters, sense the tension build as Arbuzov readies to face off against the American.
Bears in the Caviar

Bears in the Caviar

Bears in the Caviar is a hilarious and insightful memoir by a diplomat who was “present at the creation” of US-Soviet relations. Charles Thayer headed off to Russia in 1933, calculating that if he could just learn Russian and be on the spot when the US and USSR established relations, he could make himself indispensable and start a career in the foreign service. Remarkably, he pulled it of.
Turgenev Bilingual

Turgenev Bilingual

A sampling of Ivan Turgenev's masterful short stories, plays, novellas and novels. Bilingual, with English and accented Russian texts running side by side on adjoining pages.
Moscow and Muscovites

Moscow and Muscovites

Vladimir Gilyarovsky's classic portrait of the Russian capital is one of Russians’ most beloved books. Yet it has never before been translated into English. Until now! It is a spectactular verbal pastiche: conversation, from gutter gibberish to the drawing room; oratory, from illiterates to aristocrats; prose, from boilerplate to Tolstoy; poetry, from earthy humor to Pushkin. 
The Samovar Murders

The Samovar Murders

The murder of a poet is always more than a murder. When a famous writer is brutally stabbed on the campus of Moscow’s Lumumba University, the son of a recently deposed African president confesses, and the case assumes political implications that no one wants any part of.
Woe From Wit (bilingual)

Woe From Wit (bilingual)

One of the most famous works of Russian literature, the four-act comedy in verse Woe from Wit skewers staid, nineteenth century Russian society, and it positively teems with “winged phrases” that are essential colloquialisms for students of Russian and Russian culture.
Tolstoy Bilingual

Tolstoy Bilingual

This compact, yet surprisingly broad look at the life and work of Tolstoy spans from one of his earliest stories to one of his last, looking at works that made him famous and others that made him notorious. 
The Latchkey Murders

The Latchkey Murders

Senior Lieutenant Pavel Matyushkin is back on the case in this prequel to the popular mystery Murder at the Dacha, in which a serial killer is on the loose in Khrushchev’s Moscow...
Davai! The Russians and Their Vodka

Davai! The Russians and Their Vodka

In this comprehensive, quixotic and addictive book, Edwin Trommelen explores all facets of the Russian obsession with vodka. Peering chiefly through the lenses of history and literature, Trommelen offers up an appropriately complex, rich and bittersweet portrait, based on great respect for Russian culture.
Faith & Humor: Notes from Muscovy

Faith & Humor: Notes from Muscovy

A book that dares to explore the humanity of priests and pilgrims, saints and sinners, Faith & Humor has been both a runaway bestseller in Russia and the focus of heated controversy – as often happens when a thoughtful writer takes on sacred cows. The stories, aphorisms, anecdotes, dialogues and adventures in this volume comprise an encyclopedia of modern Russian Orthodoxy, and thereby of Russian life.

About Us

Russian Life is a publication of a 30-year-young, award-winning publishing house that creates a bimonthly magazine, books, maps, and other products for Russophiles the world over.

Latest Posts

Our Contacts

Russian Life
73 Main Street, Suite 402
Montpelier VT 05602

802-223-4955