March 08, 2015

Celebrating Women on Women's Day


Celebrating Women on Women's Day

Imagine; Valentine's Day and Mother's Day all in one! This is what International Women's Day (IWD), in Russia, is like. March 8th is a national holiday and a non-work day. Several nations celebrate IWD, but only a few acknowledge it as an official, non-working holiday. In the West, where Mother's Day falls in May, IWD is typically celebrated by feminist and women's rights groups.

On IWD, Russian men bestow gifts, flowers and other expressions of praise and gratitude on the ladies in their lives. While this holiday does have its roots in the women's rights movement, it is important to remember that it, also, reflects the respect that Russian people have for the role of women in their culture. All women are honored, not just mothers!

In 1910, German socialist, Klara Zetkin, presented the idea of marking March 8th as a day of international solidarity of women' social equality. IWD was first celebrated, in Russia, in 1913. Russian women wanted the right to hold paying jobs. Later, the Soviets agreed and opened the workplace to women. March 8th was not a non-work day. By 1966, opinion had changed and this year marked the first celebration of IWD as a non-work holiday.

Brief Chronology of IWD

1908 - Socialist, trade and professional women, in the U.S., celebrated first Women's Day, on the last Sunday of February. This was a day of demonstrations and rallies for women's equal rights and the right to vote.

1910 - Socialist International meeting, Copenhagen, Denmark, established IWD to bring attention to world-wide women's suffrage.

1911- IWD observed, for the first time on March 19th in Austria, Denmark, Germany and Switzerland. March 25, 1911; so called Triangle Fire in New York City in which over 140 women garment workers were killed.

1913-1914 - First observance of IWD in Russia; held on the last Sunday of February and seen as a demonstration for peace as Europe headed into WWI.

1917 - By this time, over 2 million Russian soldiers had died in WWI. On the last Sunday of February, Russian women held a protest for bread and peace. Four days later, Tsar Nicholas II abdicated and the new Provisional Government granted Russian women the right to vote. This was February 23rd (old or Julian calendar) and March 8th on the Gregorian calendar.

1922 - Lenin proclaimed IWD an official Soviet State holiday.

IWD had encouraged world-wide attention and action regarding women's rights. In 1975, the United Nations declared this year, International Women's Year and 1975-1985 as the Decade for Women. UNESCO established March 8th as International Women's Day and UN World Conferences on Women have been held, in various locations, in 1980, 1985 and 1995.

Role of Women and Russian Cuisine

Like this post? Get a weekly email digest + member-only deals

Some of Our Books

Murder at the Dacha

Murder at the Dacha

Senior Lieutenant Pavel Matyushkin has a problem. Several, actually. Not the least of them is the fact that a powerful Soviet boss has been murdered, and Matyushkin's surly commander has given him an unreasonably short time frame to close the case.
Faith & Humor: Notes from Muscovy

Faith & Humor: Notes from Muscovy

A book that dares to explore the humanity of priests and pilgrims, saints and sinners, Faith & Humor has been both a runaway bestseller in Russia and the focus of heated controversy – as often happens when a thoughtful writer takes on sacred cows. The stories, aphorisms, anecdotes, dialogues and adventures in this volume comprise an encyclopedia of modern Russian Orthodoxy, and thereby of Russian life.
Tolstoy Bilingual

Tolstoy Bilingual

This compact, yet surprisingly broad look at the life and work of Tolstoy spans from one of his earliest stories to one of his last, looking at works that made him famous and others that made him notorious. 
Dostoyevsky Bilingual

Dostoyevsky Bilingual

Bilingual series of short, lesser known, but highly significant works that show the traditional view of Dostoyevsky as a dour, intense, philosophical writer to be unnecessarily one-sided. 
Marooned in Moscow

Marooned in Moscow

This gripping autobiography plays out against the backdrop of Russia's bloody Civil War, and was one of the first Western eyewitness accounts of life in post-revolutionary Russia. Marooned in Moscow provides a fascinating account of one woman's entry into war-torn Russia in early 1920, first-person impressions of many in the top Soviet leadership, and accounts of the author's increasingly dangerous work as a journalist and spy, to say nothing of her work on behalf of prisoners, her two arrests, and her eventual ten-month-long imprisonment, including in the infamous Lubyanka prison. It is a veritable encyclopedia of life in Russia in the early 1920s.
The Little Humpbacked Horse (bilingual)

The Little Humpbacked Horse (bilingual)

A beloved Russian classic about a resourceful Russian peasant, Vanya, and his miracle-working horse, who together undergo various trials, exploits and adventures at the whim of a laughable tsar, told in rich, narrative poetry.
Chekhov Bilingual

Chekhov Bilingual

Some of Chekhov's most beloved stories, with English and accented Russian on facing pages throughout. 
A Taste of Chekhov

A Taste of Chekhov

This compact volume is an introduction to the works of Chekhov the master storyteller, via nine stories spanning the last twenty years of his life.
Murder and the Muse

Murder and the Muse

KGB Chief Andropov has tapped Matyushkin to solve a brazen jewel heist from Picasso’s wife at the posh Metropole Hotel. But when the case bleeds over into murder, machinations, and international intrigue, not everyone is eager to see where the clues might lead.
Okudzhava Bilingual

Okudzhava Bilingual

Poems, songs and autobiographical sketches by Bulat Okudzhava, the king of the Russian bards. 
The Little Golden Calf

The Little Golden Calf

Our edition of The Little Golden Calf, one of the greatest Russian satires ever, is the first new translation of this classic novel in nearly fifty years. It is also the first unabridged, uncensored English translation ever, and is 100% true to the original 1931 serial publication in the Russian journal 30 Dnei. Anne O. Fisher’s translation is copiously annotated, and includes an introduction by Alexandra Ilf, the daughter of one of the book’s two co-authors.

About Us

Russian Life is a publication of a 30-year-young, award-winning publishing house that creates a bimonthly magazine, books, maps, and other products for Russophiles the world over.

Latest Posts

Our Contacts

Russian Life
73 Main Street, Suite 402
Montpelier VT 05602

802-223-4955