Yaroslavl



Yaroslavl

Name: Maxim Grigoryev

Age: 28

Profession: Photojournalist

City: Yaroslavl and Tutaev

How long have you been doing photography?  I don't remember how long. Perhaps since my parents bought me a cheap film camera in elementary school. Very soon they regretted this,  because I often asked for money for film and printing.

What style or genre most interests you? My noname camera had a multi-exposure mode. Since then I've fallen in love with abstract photography.​

Can you give us a short description of your city? Where is it located? What is it famous for? 

Yaroslavl is a more than thousand-year-old city situated 250 kilometers from Moscow and sitting on both banks of the Volga River. It was named for Prince Yaroslav the Wise. Legend has it that he was the city's founder. Also, Yaroslavl is the capital of the "Golden Ring" - the most beautiful and histor-laden cities in Russia. Many of them are in Yaroslavl region.

What are some things that only locals would know about the city? 

  • The first professional dramatic theatre in Russia was founded in Yaroslavl in 1750 by a merchant's son, Fyodor Volkov. It was a few years after he became an actor. 
  • The first university in Northeast Russia was founded in Yaroslavl, in the beginning of a thirteenth century. It is called Grigoryevsky Zatvor. 
  • On the main square of Yaroslavl - Bogoyavlenskaya - you can see a monument to Yaroslav the Wise. Locals call it "Man with a Cake" because he is holding a small tower in his hand that looks like a cake.
  • Yaroslavl is one of two cities in Russia whose historic centre is protected as a UNESCO World Heritage Site. The second is St. Petersburg.
  • Yaroslavl's kremlin actually is not a kremlin. It's a monastery, which was a small part of the old city. Now only two sections of the not-a-kremlin walls remain.
  • Yaroslavl was a capital of Russia. But only for a few years, during the Times of Troubles. The first Romanov tsar, Michael, signed the documents on accepting the Russian throne in Yaroslavl.

Which places or sites are a must for someone to see if they visit your city?

If you like real Russian history, you must just take a walk in the historic centre. Many old churches, monasteries and architectural treasures from different centuries are located there. You must also visit Volkov's Theatre, the State Art Museum, Governor's garden, the Volga embankment and Spassky monastery. And don't forget to visit the nearby towns of Rostov Veliky, Uglich, Pereslavl Zalesky and Tutaev. It is best to travel to Yaroslavl region in summer or early autumn.

Anything else? Yaroslavl people are very freedom-loving. History shows that they were the first to fight against injustice. But at the same time they are very peaceful and hospitable.

Instagram: gideonmaximus

 



Like this post? Get a weekly email digest + member-only deals

Some of Our Books

A Taste of Chekhov

A Taste of Chekhov

This compact volume is an introduction to the works of Chekhov the master storyteller, via nine stories spanning the last twenty years of his life.
How Russia Got That Way

How Russia Got That Way

A fast-paced crash course in Russian history, from Norsemen to Navalny, that explores the ways the Kremlin uses history to achieve its ends.
Life Stories: Original Fiction By Russian Authors

Life Stories: Original Fiction By Russian Authors

The Life Stories collection is a nice introduction to contemporary Russian fiction: many of the 19 authors featured here have won major Russian literary prizes and/or become bestsellers. These are life-affirming stories of love, family, hope, rebirth, mystery and imagination, masterfully translated by some of the best Russian-English translators working today. The selections reassert the power of Russian literature to affect readers of all cultures in profound and lasting ways. Best of all, 100% of the profits from the sale of this book are going to benefit Russian hospice—not-for-profit care for fellow human beings who are nearing the end of their own life stories.
Bears in the Caviar

Bears in the Caviar

Bears in the Caviar is a hilarious and insightful memoir by a diplomat who was “present at the creation” of US-Soviet relations. Charles Thayer headed off to Russia in 1933, calculating that if he could just learn Russian and be on the spot when the US and USSR established relations, he could make himself indispensable and start a career in the foreign service. Remarkably, he pulled it of.
Fearful Majesty

Fearful Majesty

This acclaimed biography of one of Russia’s most important and tyrannical rulers is not only a rich, readable biography, it is also surprisingly timely, revealing how many of the issues Russia faces today have their roots in Ivan’s reign.
Steppe / Степь (bilingual)

Steppe / Степь (bilingual)

This is the work that made Chekhov, launching his career as a writer and playwright of national and international renown. Retranslated and updated, this new bilingual edition is a super way to improve your Russian.
Turgenev Bilingual

Turgenev Bilingual

A sampling of Ivan Turgenev's masterful short stories, plays, novellas and novels. Bilingual, with English and accented Russian texts running side by side on adjoining pages.
Chekhov Bilingual

Chekhov Bilingual

Some of Chekhov's most beloved stories, with English and accented Russian on facing pages throughout. 
Okudzhava Bilingual

Okudzhava Bilingual

Poems, songs and autobiographical sketches by Bulat Okudzhava, the king of the Russian bards. 
The Moscow Eccentric

The Moscow Eccentric

Advance reviewers are calling this new translation "a coup" and "a remarkable achievement." This rediscovered gem of a novel by one of Russia's finest writers explores some of the thorniest issues of the early twentieth century.
Little Golden Calf
February 01, 2010

Little Golden Calf

Our edition of The Little Golden Calf, one of the greatest Russian satires ever, is the first new translation of this classic novel in nearly fifty years. It is also the first unabridged, uncensored English translation ever, and is 100% true to the original 1931 serial publication in the Russian journal 30 Dnei. Anne O. Fisher’s translation is copiously annotated, and includes an introduction by Alexandra Ilf, the daughter of one of the book’s two co-authors.

Survival Russian
February 01, 2009

Survival Russian

Survival Russian is an intensely practical guide to conversational, colloquial and culture-rich Russian. It uses humor, current events and thematically-driven essays to deepen readers’ understanding of Russian language and culture. This enlarged Second Edition of Survival Russian includes over 90 essays and illuminates over 2000 invaluable Russian phrases and words.

Davai! The Russians and Their Vodka
November 01, 2012

Davai! The Russians and Their Vodka

In this comprehensive, quixotic and addictive book, Edwin Trommelen explores all facets of the Russian obsession with vodka. Peering chiefly through the lenses of history and literature, Trommelen offers up an appropriately complex, rich and bittersweet portrait, based on great respect for Russian culture.

Steppe
July 15, 2022

Steppe

This is the work that made Chekhov, launching his career as a writer and playwright of national and international renown. Retranslated and updated, this new bilingual edition is a super way to improve your Russian.

93 Untranslatable Russian Words
December 01, 2008

93 Untranslatable Russian Words

Every language has concepts, ideas, words and idioms that are nearly impossible to translate into another language. This book looks at nearly 100 such Russian words and offers paths to their understanding and translation by way of examples from literature and everyday life. Difficult to translate words and concepts are introduced with dictionary definitions, then elucidated with citations from literature, speech and prose, helping the student of Russian comprehend the word/concept in context.

The Moscow Eccentric
December 01, 2016

The Moscow Eccentric

Advance reviewers are calling this new translation "a coup" and "a remarkable achievement." This rediscovered gem of a novel by one of Russia's finest writers explores some of the thorniest issues of the early twentieth century.

Frogs Who Begged...
November 01, 2010

Frogs Who Begged...

The fables of Ivan Krylov are rich fonts of Russian cultural wisdom and experience – reading and understanding them is vital to grasping the Russian worldview. This new edition of 62 of Krylov’s tales presents them side-by-side in English and Russian. The wonderfully lyrical translations by Lydia Razran Stone are accompanied by original, whimsical color illustrations by Katya Korobkina.

Murder and the Muse
December 12, 2016

Murder and the Muse

KGB Chief Andropov has tapped Matyushkin to solve a brazen jewel heist from Picasso’s wife at the posh Metropole Hotel. But when the case bleeds over into murder, machinations, and international intrigue, not everyone is eager to see where the clues might lead.

About Us

Russian Life is a publication of a 30-year-young, award-winning publishing house that creates a bimonthly magazine, books, maps, and other products for Russophiles the world over.

Latest Posts

Our Contacts

Russian Life
73 Main Street, Suite 402
Montpelier VT 05602

802-223-4955