March 14, 2019

Wailing for Freedom


Wailing for Freedom
Spring is coming, not winter! (See In Odder News, below.) Svyatoslav Seleznev 

The worst of times to be a small child; the better of times to be a large whale

1. In Ryazan a woman gave birth in a bathroom. And then threw her newborn in the trash. A passerby heard the baby crying in a dumpster, found him in a plastic bag, and called an ambulance and the police. The mother was found drunk and partying in her friends’ apartment nearby. She has been charged with attempted murder by a mother of a newborn. The doctors treating the baby, who is in critical condition, named him Vanechka, a diminutive for Ivan, and hopefully not derived from the word for bathroom in Russian, which is vannaya. We love a good pun, but we’d give that one two thumbs down.

Possibly the worst place for a newborn to spend his first two hours. / Investigative Committee of the Russian Federation for Ryazanskaya Oblast

2. Some fifth graders outside of St. Petersburg want their women’s day “without women,” according to post-it notes they stuck on their faces on March 8. One schoolgirl’s mother claimed in a Facebook post that some boys took it further and kicked passing girls, including her daughter. The “campaign” was inspired by a meme from the Russian sitcom Happy Together. The director of the school said it was supposed to be a joke. Cue some sitcom canned laughter. Not laughing yet? Doesn’t seem like the incident made everyone happier together. 

We would translate the Russian for you, but the symbol says it all. / Facebook.com

3. Belugas are not “swimming so wild and swimming so free” in Russia’s Far East. Last fall Russia was scandalized by the discovery of about a hundred orcas and belugas in captivity off the shore of Primorsky Krai, where they had been freezing all winter. On March 12, a group of experts sent to deal with the situation decided that they would work toward releasing the animals from the “whale prison” in early summer. Over the next few months they will rehabilitate the health of the captive creatures and try to prepare them to readapt to conditions in the wild. 

You can practically hear them wailing for freedom. / Vitalii Ankov for RIA Novosti
 

In Odder News

  • It’s a Maslenitsa tradition to burn a scarecrow representing winter, and this year for residents of Lipetskaya Oblast that “scarecrow” was the Night King from the popular TV show Game of Thrones, based on the book series with an more on-the-nose title: A Song of Ice and Fire.
  • Russian lawmakers have written dachas out of existence, replacing them with “garden and another-word-for-garden noncommercial partnerships.” Because who likes short laws with words that actual people use?
  • Russian Orthodox priests started Maslenitsa right by curling with brooms and a tea kettle. 
They swept away the competition. / uzlovaya.tularegion.ru

 

Quote of the Week

“In response to one of the most popular questions – is there meat in pelmeni – experts confidently answer: yes! DNA of large horned livestock and DNA of pigs were found in all samples.” 

- Research conducted by quality control authorities on 48 types of frozen pelmeni (Russian dumplings), none of which fully passed inspection.
Like this post? Get a weekly email digest + member-only deals

Some of Our Books

93 Untranslatable Russian Words

93 Untranslatable Russian Words

Every language has concepts, ideas, words and idioms that are nearly impossible to translate into another language. This book looks at nearly 100 such Russian words and offers paths to their understanding and translation by way of examples from literature and everyday life. Difficult to translate words and concepts are introduced with dictionary definitions, then elucidated with citations from literature, speech and prose, helping the student of Russian comprehend the word/concept in context.
Steppe / Степь (bilingual)

Steppe / Степь (bilingual)

This is the work that made Chekhov, launching his career as a writer and playwright of national and international renown. Retranslated and updated, this new bilingual edition is a super way to improve your Russian.
Bears in the Caviar

Bears in the Caviar

Bears in the Caviar is a hilarious and insightful memoir by a diplomat who was “present at the creation” of US-Soviet relations. Charles Thayer headed off to Russia in 1933, calculating that if he could just learn Russian and be on the spot when the US and USSR established relations, he could make himself indispensable and start a career in the foreign service. Remarkably, he pulled it of.
Turgenev Bilingual

Turgenev Bilingual

A sampling of Ivan Turgenev's masterful short stories, plays, novellas and novels. Bilingual, with English and accented Russian texts running side by side on adjoining pages.
Woe From Wit (bilingual)

Woe From Wit (bilingual)

One of the most famous works of Russian literature, the four-act comedy in verse Woe from Wit skewers staid, nineteenth century Russian society, and it positively teems with “winged phrases” that are essential colloquialisms for students of Russian and Russian culture.
A Taste of Russia

A Taste of Russia

The definitive modern cookbook on Russian cuisine has been totally updated and redesigned in a 30th Anniversary Edition. Layering superbly researched recipes with informative essays on the dishes' rich historical and cultural context, A Taste of Russia includes over 200 recipes on everything from borshch to blini, from Salmon Coulibiac to Beef Stew with Rum, from Marinated Mushrooms to Walnut-honey Filled Pies. A Taste of Russia shows off the best that Russian cooking has to offer. Full of great quotes from Russian literature about Russian food and designed in a convenient wide format that stays open during use.
The Little Humpbacked Horse (bilingual)

The Little Humpbacked Horse (bilingual)

A beloved Russian classic about a resourceful Russian peasant, Vanya, and his miracle-working horse, who together undergo various trials, exploits and adventures at the whim of a laughable tsar, told in rich, narrative poetry.
The Frogs Who Begged for a Tsar (bilingual)

The Frogs Who Begged for a Tsar (bilingual)

The fables of Ivan Krylov are rich fonts of Russian cultural wisdom and experience – reading and understanding them is vital to grasping the Russian worldview. This new edition of 62 of Krylov’s tales presents them side-by-side in English and Russian. The wonderfully lyrical translations by Lydia Razran Stone are accompanied by original, whimsical color illustrations by Katya Korobkina.
The Little Golden Calf

The Little Golden Calf

Our edition of The Little Golden Calf, one of the greatest Russian satires ever, is the first new translation of this classic novel in nearly fifty years. It is also the first unabridged, uncensored English translation ever, and is 100% true to the original 1931 serial publication in the Russian journal 30 Dnei. Anne O. Fisher’s translation is copiously annotated, and includes an introduction by Alexandra Ilf, the daughter of one of the book’s two co-authors.
Fish: A History of One Migration

Fish: A History of One Migration

This mesmerizing novel from one of Russia’s most important modern authors traces the life journey of a selfless Russian everywoman. In the wake of the Soviet breakup, inexorable forces drag Vera across the breadth of the Russian empire. Facing a relentless onslaught of human and social trials, she swims against the current of life, countering adversity and pain with compassion and hope, in many ways personifying Mother Russia’s torment and resilience amid the Soviet disintegration.

About Us

Russian Life is a publication of a 30-year-young, award-winning publishing house that creates a bimonthly magazine, books, maps, and other products for Russophiles the world over.

Latest Posts

Our Contacts

Russian Life
73 Main Street, Suite 402
Montpelier VT 05602

802-223-4955