November 20, 2015

Ten Years of Napoleon


Ten Years of Napoleon

In the strange way that historic dates sometimes line up, this Friday, November 20, marks two anniversaries in stark contrast with each other. On this day in 1805, Napoleon destroyed Russian and Austrian troops at Austerlitz. Ten years and one burnt Moscow later, on this same day in 1815, Napoleon was defeated for good, the Treaty of Paris was signed, and 30,000 Russian troops were stationed in Paris.

In the interim, Russia and France managed to sign another peace treaty, the Treaty of Tilsit, and yet still went to war with each other. How did that happen? Amateur historian Georgy Sudanov takes a look in his book 1812: That’s Not How It Was!

 

Napoleon’s “Duplicitous” Attack on Russia

Since we were in school it’s been hammered into our heads that Napoleon, like Hitler in 1941, launched a duplicitous attack on Russia. Here are just a few examples: “Napoleon went back on his word and, without declaring war, attacked Russia (The History of the Belarussian SSR); “France didn’t declare war and attacked Russia duplicitously” (The History of Russian Journalism in the 18th and 19th Century); “In violating the alliance between Russia and France, Napoleon went back on his word” (1812: For the Sesquicentennial of the Patriotic War); “In the early hours of June 12, 1812, Napoleon broke his promise and, without declaring war, began a campaign to conquer Russia” (Polotsk: A Historic Sketch)…

The list of similar statements could be extended indefinitely.

The reality was quite different. On June 10 (22), 1812, Napoleon officially declared war on Russia and did so through the French ambassador in St. Petersburg, Jacques Alexandre Bernard Law, future Marquis de Lauriston, who transmitted the appropriate missive to the head of the Russian Ministry of Foreign Affairs, Alexander Nikolayevich Saltykov.

Lauriston’s message read: “My mission here has ended, as Prince Kurakin’s request for passports indicated a rift, and from this point on his imperial and royal majesty considers himself to be at war with Russia.”

Lauriston then left the Russian capital.

Lauriston with Napoleon, looking rather sad about how it all turned out. (Vereschyagin, "Peace at Any Cost")

To clarify: prince Alexander Borisovich Kurakin was the Russian ambassador in Paris 1808-1812. He never deluded himself with regard to Napoleon and the latter’s attitude toward Emperor Alexander. In his letters to St. Petersburg, the prince advised Alexander to seek a timely alliance with Prussia and Austria, and if not that, then at least a promise of their neutrality, then make peace with the Turks and ally with the Swedes. He even suggested an alliance with England.

He wrote of Napoleon: “Our best course of action is to not only not reject him in the present circumstances, but to seek him out, because if, despite all the goodwill Your Majesty has shown in performing your obligations toward France, she still intends to attack you, Your Majesty has the right, by all human and divine laws, to pay no more attention to past obligations, and the right, in all fairness, to employ any means that may help you in repelling the attack.”

Translated by: Eugenia Sokolskaya

Source: Георгий Суданов, "1812: Всё было не так!"

Image credit: Wikimedia Commons

Like this post? Get a weekly email digest + member-only deals

Some of our Books

Steppe
July 15, 2022

Steppe

This is the work that made Chekhov, launching his career as a writer and playwright of national and international renown. Retranslated and updated, this new bilingual edition is a super way to improve your Russian.

The Samovar Murders
November 01, 2019

The Samovar Murders

The murder of a poet is always more than a murder. When a famous writer is brutally stabbed on the campus of Moscow’s Lumumba University, the son of a recently deposed African president confesses, and the case assumes political implications that no one wants any part of.

93 Untranslatable Russian Words
December 01, 2008

93 Untranslatable Russian Words

Every language has concepts, ideas, words and idioms that are nearly impossible to translate into another language. This book looks at nearly 100 such Russian words and offers paths to their understanding and translation by way of examples from literature and everyday life. Difficult to translate words and concepts are introduced with dictionary definitions, then elucidated with citations from literature, speech and prose, helping the student of Russian comprehend the word/concept in context.

At the Circus
January 01, 2013

At the Circus

This wonderful novella by Alexander Kuprin tells the story of the wrestler Arbuzov and his battle against a renowned American wrestler. Rich in detail and characterization, At the Circus brims with excitement and life. You can smell the sawdust in the big top, see the vivid and colorful characters, sense the tension build as Arbuzov readies to face off against the American.

White Magic
June 01, 2021

White Magic

The thirteen tales in this volume – all written by Russian émigrés, writers who fled their native country in the early twentieth century – contain a fair dose of magic and mysticism, of terror and the supernatural. There are Petersburg revenants, grief-stricken avengers, Lithuanian vampires, flying skeletons, murders and duels, and even a ghostly Edgar Allen Poe.

The Pet Hawk of the House of Abbas
October 01, 2013

The Pet Hawk of the House of Abbas

This exciting new trilogy by a Russian author – who has been compared to Orhan Pamuk and Umberto Eco – vividly recreates a lost world, yet its passions and characters are entirely relevant to the present day. Full of mystery, memorable characters, and non-stop adventure, The Pet Hawk of the House of Abbas is a must read for lovers of historical fiction and international thrillers.

 
Faith & Humor
December 01, 2011

Faith & Humor

A book that dares to explore the humanity of priests and pilgrims, saints and sinners, Faith & Humor has been both a runaway bestseller in Russia and the focus of heated controversy – as often happens when a thoughtful writer takes on sacred cows. The stories, aphorisms, anecdotes, dialogues and adventures in this volume comprise an encyclopedia of modern Russian Orthodoxy, and thereby of Russian life.

A Taste of Russia
November 01, 2012

A Taste of Russia

The definitive modern cookbook on Russian cuisine has been totally updated and redesigned in a 30th Anniversary Edition. Layering superbly researched recipes with informative essays on the dishes' rich historical and cultural context, A Taste of Russia includes over 200 recipes on everything from borshch to blini, from Salmon Coulibiac to Beef Stew with Rum, from Marinated Mushrooms to Walnut-honey Filled Pies. A Taste of Russia shows off the best that Russian cooking has to offer. Full of great quotes from Russian literature about Russian food and designed in a convenient wide format that stays open during use.

About Us

Russian Life is a publication of a 30-year-young, award-winning publishing house that creates a bimonthly magazine, books, maps, and other products for Russophiles the world over.

Latest Posts

Our Contacts

Russian Life
73 Main Street, Suite 402
Montpelier VT 05602

802-223-4955