December 01, 2019

Televised Bravery


Televised Bravery

The primetime news on Channel One, hosted by the stone-faced Katerina Andreyeva, is the jewel in the crown of Russia's propaganda machine. But on Monday, the program was interrupted by a woman who yelled "Stop the war! No war!" and managed to show a giant sign saying, "Don't believe the propaganda! They are lying to you!" for several seconds before the camera turned off.

 

The bold action shocked and awed Russians, going instantly viral: very rarely does state television show any chinks in its armor (though some foreigners working for RT have quit live on air). Channel One news is Russia's most-watched channel and has what is considered the best coverage in the country, seen by millions of people.

The woman was quickly identified as Marina Ovsyannikova, who worked for the channel as an editor.

Prior to bursting into the studio, Ovsyannikova recorded a statement on video.

Here is the full text in English:

 

"What is happening right now in Ukraine is a crime, Russia is an aggressor country and the responsibility for this aggression is on just one person, and this person is Vladimir Putin. My father is Ukrainian, my mother is Russian, and they have never been enemies. This necklace I am wearing is a symbol -- Russia must immediately stop this fratricidal war and our brotherly nations can still find peace. Unfortunately, over the last years, I have been working on Channel One, I was involved in Kremlin propaganda, and I am now very ashamed. I am ashamed that I allowed lies to be told from TV screens, I am ashamed that I let them zombify Russian people. We were silent in 2014, when all of this was just starting, we did not protest when the Kremlin poisoned Navalny. We were just silently watching this inhuman regime, and now the entire world has turned away from us. Ten generations following our children will not be able to wash away the shame of this fratricidal war. We are Russian people, we are thinking and intelligent people, and only we can stop this madness. Go out to the streets, don't be afraid, they cannot put us all in jail."

In the atmosphere of fear and tightening repressions, where people are arrested even for holding a blank piece of paper, Ovsyannikova's action was praised by many as incredibly brave. Rights groups quickly dispatched lawyers to help her deal with the legal consequences of her protest. Her bold gesture will undoubtedly be remembered by many.

The Guardian newspaper's front page for Tuesday, March 15

On Tuesday, Ovsyannikova was fined for her protest, after what she described as a 14-hour-long interrogation. By Russian law, a person cannot be arrested on an administrative charge if they take care of minors (Ovsyannikova has two children). However, reports said the Russian Investigative Committee is also looking into charging her with a criminal offense, which could carry up to 10 years in prison.

See Also

Like this post? Get a weekly email digest + member-only deals

Some of Our Books

The Little Golden Calf

The Little Golden Calf

Our edition of The Little Golden Calf, one of the greatest Russian satires ever, is the first new translation of this classic novel in nearly fifty years. It is also the first unabridged, uncensored English translation ever, and is 100% true to the original 1931 serial publication in the Russian journal 30 Dnei. Anne O. Fisher’s translation is copiously annotated, and includes an introduction by Alexandra Ilf, the daughter of one of the book’s two co-authors.
Chekhov Bilingual

Chekhov Bilingual

Some of Chekhov's most beloved stories, with English and accented Russian on facing pages throughout. 
Driving Down Russia's Spine

Driving Down Russia's Spine

The story of the epic Spine of Russia trip, intertwining fascinating subject profiles with digressions into historical and cultural themes relevant to understanding modern Russia. 
Okudzhava Bilingual

Okudzhava Bilingual

Poems, songs and autobiographical sketches by Bulat Okudzhava, the king of the Russian bards. 
93 Untranslatable Russian Words

93 Untranslatable Russian Words

Every language has concepts, ideas, words and idioms that are nearly impossible to translate into another language. This book looks at nearly 100 such Russian words and offers paths to their understanding and translation by way of examples from literature and everyday life. Difficult to translate words and concepts are introduced with dictionary definitions, then elucidated with citations from literature, speech and prose, helping the student of Russian comprehend the word/concept in context.
Woe From Wit (bilingual)

Woe From Wit (bilingual)

One of the most famous works of Russian literature, the four-act comedy in verse Woe from Wit skewers staid, nineteenth century Russian society, and it positively teems with “winged phrases” that are essential colloquialisms for students of Russian and Russian culture.
Stargorod: A Novel in Many Voices

Stargorod: A Novel in Many Voices

Stargorod is a mid-sized provincial city that exists only in Russian metaphorical space. It has its roots in Gogol, and Ilf and Petrov, and is a place far from Moscow, but close to Russian hearts. It is a place of mystery and normality, of provincial innocence and Black Earth wisdom. Strange, inexplicable things happen in Stargorod. So do good things. And bad things. A lot like life everywhere, one might say. Only with a heavy dose of vodka, longing and mystery.
The Moscow Eccentric

The Moscow Eccentric

Advance reviewers are calling this new translation "a coup" and "a remarkable achievement." This rediscovered gem of a novel by one of Russia's finest writers explores some of the thorniest issues of the early twentieth century.
Russian Rules

Russian Rules

From the shores of the White Sea to Moscow and the Northern Caucasus, Russian Rules is a high-speed thriller based on actual events, terrifying possibilities, and some really stupid decisions.
The Pet Hawk of the House of Abbas

The Pet Hawk of the House of Abbas

This exciting new trilogy by a Russian author – who has been compared to Orhan Pamuk and Umberto Eco – vividly recreates a lost world, yet its passions and characters are entirely relevant to the present day. Full of mystery, memorable characters, and non-stop adventure, The Pet Hawk of the House of Abbas is a must read for lovers of historical fiction and international thrillers.  

About Us

Russian Life is a publication of a 30-year-young, award-winning publishing house that creates a bimonthly magazine, books, maps, and other products for Russophiles the world over.

Latest Posts

Our Contacts

Russian Life
73 Main Street, Suite 402
Montpelier VT 05602

802-223-4955