October 30, 2015

Stars and Purges


Stars and Purges

Eighty years ago, on October 25, 1935, crowds gathered to watch as the second diamond-encrusted Soviet star was hoisted onto the Trinity Tower in the Kremlin. The first had gone up the day before; two more went up the day after. Gilded, shiny new stars replaced the tsarist eagles and celebrated Soviet political power. But was it all worth celebrating? On this October 30, the Day of Memory for Victims of Political Repression, let’s take a look at what else was happening that day.

A few people were getting arrested:

  • One was Ivan Grigorievich Ogorodnikov, from Perm, up in the Ural mountains. Over a year later he was finally sentenced to four years in prison for anti-Soviet “agitation.”
  • Another was Kaspar Ermandovich Nizen, a Volga German living in the aptly named Volga German ASSR near Saratov. Several months later he got a whopping ten years for anti-Soviet activities, and was probably not around to witness the destruction of his native ASSR in 1941, fueled by anti-German sentiment.
  • Not too far away, near Samara, Semyon Akimovich Biryukov was also being arrested. His arrest record included the distinctively Soviet job description: “serves in a religious cult, i.e. is a priest.”

A few others were being sentenced:

  • In Eastern Kazakhstan, Moisei Isaakovich Kratsman, an accountant from Pavlodar, was being sentenced by a special meeting of the NKVD. Kratsman could now look forward to three years of exile under the infamous Article 58-10.
  • Out west, in Belarus, an illiterate security guard, Petr Ustinovich Papkovsky from Minsk, was getting his sentence from a mere court judge. For “agitation,” he, too, got three years, but in the GULAG.
  • Near Baikal, the military tribunal of the Trans-Baikal Railway was sentencing woodworker Petr Martynovich Kozlov to two years in prison, also under Article 58-10. Oddly enough, he came out of prison less than a year later and was rehabilitated.
  • Back in Kazakhastan, another railroad, the Turkestan-Siberia Railway, was sentencing a stationmaster with the unusual name Fillipovich Yakovlevich. Four years in the GULAG, also for Article 58-10.

And in one very lucky and unusual case, one Aleksandr Fyodorovich Kulikov was being rehabilitated on this very day after being arrested and immediately sentenced under Article 58-10 back in August. The court was ordered to drop the case and erase the record “for lack of evidence.” (Historically, almost never an issue in political trials.)

Purge directive with signatures
Typical of the Great Terror: a resolution to purge non-Russians
throughout the Soviet Union as potential spies, covered in the
approving signatures of Stalin and other leaders.

For a period when over half a million people were arrested every year, these pickings are surprisingly sparse – maybe the political repression machine was taking it easy on that Friday (not to mention that the records are almost definitely incomplete). Just ten months after the assassination of party leader Sergei Kirov, things were still heating up – and the horrors of the “Great Terror” (1937-1938) were yet to come. It’s hard to imagine: how many people watching the raising of the new Kremlin stars were thinking of these arrests – or even knew about them?

 

Case records source: Memorial

Image credit: “Moscow Kremlin Star 2011” by Alexey Vikhrov, via Wikimedia Commons

Like this post? Get a weekly email digest + member-only deals

Some of Our Books

Fearful Majesty

Fearful Majesty

This acclaimed biography of one of Russia’s most important and tyrannical rulers is not only a rich, readable biography, it is also surprisingly timely, revealing how many of the issues Russia faces today have their roots in Ivan’s reign.
Tolstoy Bilingual

Tolstoy Bilingual

This compact, yet surprisingly broad look at the life and work of Tolstoy spans from one of his earliest stories to one of his last, looking at works that made him famous and others that made him notorious. 
Dostoyevsky Bilingual

Dostoyevsky Bilingual

Bilingual series of short, lesser known, but highly significant works that show the traditional view of Dostoyevsky as a dour, intense, philosophical writer to be unnecessarily one-sided. 
Jews in Service to the Tsar

Jews in Service to the Tsar

Benjamin Disraeli advised, “Read no history: nothing but biography, for that is life without theory.” With Jews in Service to the Tsar, Lev Berdnikov offers us 28 biographies spanning five centuries of Russian Jewish history, and each portrait opens a new window onto the history of Eastern Europe’s Jews, illuminating dark corners and challenging widely-held conceptions about the role of Jews in Russian history.
Stargorod: A Novel in Many Voices

Stargorod: A Novel in Many Voices

Stargorod is a mid-sized provincial city that exists only in Russian metaphorical space. It has its roots in Gogol, and Ilf and Petrov, and is a place far from Moscow, but close to Russian hearts. It is a place of mystery and normality, of provincial innocence and Black Earth wisdom. Strange, inexplicable things happen in Stargorod. So do good things. And bad things. A lot like life everywhere, one might say. Only with a heavy dose of vodka, longing and mystery.
The Samovar Murders

The Samovar Murders

The murder of a poet is always more than a murder. When a famous writer is brutally stabbed on the campus of Moscow’s Lumumba University, the son of a recently deposed African president confesses, and the case assumes political implications that no one wants any part of.
Chekhov Bilingual

Chekhov Bilingual

Some of Chekhov's most beloved stories, with English and accented Russian on facing pages throughout. 
The Frogs Who Begged for a Tsar (bilingual)

The Frogs Who Begged for a Tsar (bilingual)

The fables of Ivan Krylov are rich fonts of Russian cultural wisdom and experience – reading and understanding them is vital to grasping the Russian worldview. This new edition of 62 of Krylov’s tales presents them side-by-side in English and Russian. The wonderfully lyrical translations by Lydia Razran Stone are accompanied by original, whimsical color illustrations by Katya Korobkina.
93 Untranslatable Russian Words

93 Untranslatable Russian Words

Every language has concepts, ideas, words and idioms that are nearly impossible to translate into another language. This book looks at nearly 100 such Russian words and offers paths to their understanding and translation by way of examples from literature and everyday life. Difficult to translate words and concepts are introduced with dictionary definitions, then elucidated with citations from literature, speech and prose, helping the student of Russian comprehend the word/concept in context.

About Us

Russian Life is a publication of a 30-year-young, award-winning publishing house that creates a bimonthly magazine, books, maps, and other products for Russophiles the world over.

Latest Posts

Our Contacts

Russian Life
73 Main Street, Suite 402
Montpelier VT 05602

802-223-4955