February 06, 2000

Shawls of Pavlovsky Posad


Shawls of Pavlovsky Posad

During the 1800s, various manufacturing centers developed in western Russia. Many of these centers became known for a single item which they continue to produce today. One example is the metalworks at Tula, manufacturing home of the Russian version of the samovar. Another popular and more practical favorite among foreigners are the shawls of Pavlovsky Posad. Since the 1860s, these large (ca. 146 cm square) woolen shawls have been best known for their vibrant colors and bold designs. From a land not known for high fashion and which many Westerners think is filled with gray clad babushkas, the Pavlovsky Posad shawls come as quite a surprise. The shawls are worn by women of all ages.

The designs are reminiscent of traditional peasant costume but urban and rural women alike enjoy the benefits of this light-weight, cozy accessory.

Pavlovsky Posad is an ancient Russian town about sixty kilometers from Moscow, widely known as the home of hereditary textile workers. The Textile Finishing Factory has been creating shawls since 1795. The secret dye formulas were created by various artisans and have been passed down through generations of textile craftsmen at Pavlovsky.

The Pavlovsky designs are so distinctive and popular that they have been mimiced or outright copied throughout the world. A true Pavlovsky shawl is of such artistic quality that the flower, vegetable and ornamental patterns are quite realistic and take on a three-dimensional effect. The deep, rich and vibrant colors are almost impossible to duplicate and, when compared side by side, the true Pavlovsky shawl is easy to identify.

Every year the Pavlovsky textile plant produces 200 types of shawls made from all natural fibers such as wool, cotton and silk. In the world of Russian folkart, these shawls are prized for the artistic and cultural value.

Each shawl begins with a design created by a team of artists and approved by the company's Art Council. This council is made up of the factory's top artisans and experts from the regional Ministry of Culture and Moscow's council on folk arts. Once a design is approved, it is turned over to the colourists who select and create the dyes which will be unique to this design. Dye, like paint, does not present its true color until it applied to whatever material is to be used, processed and dried. The colourist must make several test shawls before finding the perfect combination of dyes for any given design.

Next, the design is transferred to the fabric. The popular woolen shawls are woven from fine fleece wool by the factory's weavers. The result is a soft, light-weight product that is durable and a welcome shield against the cool night air. Originally, designs were hand printed onto the shawl fabric using wooden blocks. Today, the Pavlovsky factory makes use of an automated screen print process. The charm of the Pavlovsky shawl is its generous hand tied fringe which will never be done by machine.

The Pavlovsky factory is unique because it carefully maintains cultural traditions while utilizing the most modern technical and scientific processes. It was the first in the world to use the ecologically conscious plasma chemical treatment on its fabrics prior to printing instead of chlorination.

Pavlovsky shawls are available through a variety of shops and on-line merchants. Better still, you can obtain your shawl(s) directly from the Pavlovsky Posad Shawl factory without leaving home.

Like this post? Get a weekly email digest + member-only deals

Some of Our Books

Driving Down Russia's Spine

Driving Down Russia's Spine

The story of the epic Spine of Russia trip, intertwining fascinating subject profiles with digressions into historical and cultural themes relevant to understanding modern Russia. 
93 Untranslatable Russian Words

93 Untranslatable Russian Words

Every language has concepts, ideas, words and idioms that are nearly impossible to translate into another language. This book looks at nearly 100 such Russian words and offers paths to their understanding and translation by way of examples from literature and everyday life. Difficult to translate words and concepts are introduced with dictionary definitions, then elucidated with citations from literature, speech and prose, helping the student of Russian comprehend the word/concept in context.
Woe From Wit (bilingual)

Woe From Wit (bilingual)

One of the most famous works of Russian literature, the four-act comedy in verse Woe from Wit skewers staid, nineteenth century Russian society, and it positively teems with “winged phrases” that are essential colloquialisms for students of Russian and Russian culture.
Marooned in Moscow

Marooned in Moscow

This gripping autobiography plays out against the backdrop of Russia's bloody Civil War, and was one of the first Western eyewitness accounts of life in post-revolutionary Russia. Marooned in Moscow provides a fascinating account of one woman's entry into war-torn Russia in early 1920, first-person impressions of many in the top Soviet leadership, and accounts of the author's increasingly dangerous work as a journalist and spy, to say nothing of her work on behalf of prisoners, her two arrests, and her eventual ten-month-long imprisonment, including in the infamous Lubyanka prison. It is a veritable encyclopedia of life in Russia in the early 1920s.
Bears in the Caviar

Bears in the Caviar

Bears in the Caviar is a hilarious and insightful memoir by a diplomat who was “present at the creation” of US-Soviet relations. Charles Thayer headed off to Russia in 1933, calculating that if he could just learn Russian and be on the spot when the US and USSR established relations, he could make himself indispensable and start a career in the foreign service. Remarkably, he pulled it of.
Maria's War: A Soldier's Autobiography

Maria's War: A Soldier's Autobiography

This astonishingly gripping autobiography by the founder of the Russian Women’s Death Battallion in World War I is an eye-opening documentary of life before, during and after the Bolshevik Revolution.
At the Circus (bilingual)

At the Circus (bilingual)

This wonderful novella by Alexander Kuprin tells the story of the wrestler Arbuzov and his battle against a renowned American wrestler. Rich in detail and characterization, At the Circus brims with excitement and life. You can smell the sawdust in the big top, see the vivid and colorful characters, sense the tension build as Arbuzov readies to face off against the American.
Fearful Majesty

Fearful Majesty

This acclaimed biography of one of Russia’s most important and tyrannical rulers is not only a rich, readable biography, it is also surprisingly timely, revealing how many of the issues Russia faces today have their roots in Ivan’s reign.
White Magic

White Magic

The thirteen tales in this volume – all written by Russian émigrés, writers who fled their native country in the early twentieth century – contain a fair dose of magic and mysticism, of terror and the supernatural. There are Petersburg revenants, grief-stricken avengers, Lithuanian vampires, flying skeletons, murders and duels, and even a ghostly Edgar Allen Poe.
Life Stories: Original Fiction By Russian Authors

Life Stories: Original Fiction By Russian Authors

The Life Stories collection is a nice introduction to contemporary Russian fiction: many of the 19 authors featured here have won major Russian literary prizes and/or become bestsellers. These are life-affirming stories of love, family, hope, rebirth, mystery and imagination, masterfully translated by some of the best Russian-English translators working today. The selections reassert the power of Russian literature to affect readers of all cultures in profound and lasting ways. Best of all, 100% of the profits from the sale of this book are going to benefit Russian hospice—not-for-profit care for fellow human beings who are nearing the end of their own life stories.
How Russia Got That Way

How Russia Got That Way

A fast-paced crash course in Russian history, from Norsemen to Navalny, that explores the ways the Kremlin uses history to achieve its ends.

About Us

Russian Life is a publication of a 30-year-young, award-winning publishing house that creates a bimonthly magazine, books, maps, and other products for Russophiles the world over.

Latest Posts

Our Contacts

Russian Life
73 Main Street, Suite 402
Montpelier VT 05602

802-223-4955