July 01, 2024

Schoolchildren in Pro-War Volunteering


Schoolchildren in Pro-War Volunteering
Z symbol flash mob at Platinum Arena in Khabarovsk. City of Khabarovsk, Wikimedia Commons.

After the start of Russia's War on Ukraine, many charitable organizations chipped in to support the Russian military. Add to that the fact that Russian children and teenagers are prone to volunteering. A journalist from the independent publication Novaya Vkladka (New Tab) spoke with several student volunteers from Penza and found out that some help "because of a call from their hearts." In contrast, others do so because volunteering helps them get into university.

Tenth-grade student Alina began volunteering when she realized she could not get high marks on her final exams. Alina helped out at the organization My Vmeste (We Are Together), which supports Russian military personnel fighting in Ukraine, as well as their families. 

At the foundation, she wrote letters to the front and collected parcels for Russian soldiers. In addition, she helped families under the foundation’s care.

For each day of volunteering, she was credited with several hours in a special volunteer book. One hundred hours of such volunteering will help her get two points out of 10 for admission to university.

Another girl who volunteers for points is Emma (not her real name). She participated in the preparation of a patriotic scavenger hunt from the pro-war organization Boevoe Bratstvo (Combat Brotherhood). Emma told Novaya Vkladla that she is indifferent to the war in Ukraine and generally "outside of politics," but she needs points for admission to universities.

Two other schoolchildren had a completely different position. Tenth-grader Matvey is acting in a play that raises funds for Russians "to open people’s eyes" so that "we don’t have traitors."

Schoolgirl Polina also volunteers "for the soul." She previously wanted to move to the United States, but, after the start of the full-scale Russian invasion of Ukraine, she changed her mind.

“I scolded myself for this desire for a long time. I was just a stupid child, and that’s probably how propaganda worked,” Polina said.

In the first months of the war, Polina talked for a long time with friends and classmates who were against the war, explaining to them “obvious facts that for some reason they did not know.” In early 2023, she began regularly traveling to the office of an organization collecting humanitarian aid for Russian soldiers. Polina doesn’t understand teenagers who come to volunteer only for points. In her words, “If you don’t see what it’s like to help your country in difficult times, you will never understand life.”

Propaganda and war have long been involved in Russia's educational process. Schoolchildren from across the country report being forced by teachers and school administration to join the state-sanctioned youth organization The Movement of the First. In addition, soldiers who fought in Ukraine come to schools to lead propaganda lessons. Children themselves are taught to fly drones or even forced to participate in their production. Even the unified state exam, which serves as both a final exam and entrance exam to universities, now contains questions on the war in Ukraine and "traditional values."

You Might Also Like

Fulbright Foreign Agents?
  • June 20, 2024

Fulbright Foreign Agents?

Now that Fulbright has been declared an "undesirable organization," what will happen with its current and former Russian researchers?
Like this post? Get a weekly email digest + member-only deals

Some of our Books

Little Golden Calf
February 01, 2010

Little Golden Calf

Our edition of The Little Golden Calf, one of the greatest Russian satires ever, is the first new translation of this classic novel in nearly fifty years. It is also the first unabridged, uncensored English translation ever, and is 100% true to the original 1931 serial publication in the Russian journal 30 Dnei. Anne O. Fisher’s translation is copiously annotated, and includes an introduction by Alexandra Ilf, the daughter of one of the book’s two co-authors.

Moscow and Muscovites
November 26, 2013

Moscow and Muscovites

Vladimir Gilyarovsky's classic portrait of the Russian capital is one of Russians’ most beloved books. Yet it has never before been translated into English. Until now! It is a spectactular verbal pastiche: conversation, from gutter gibberish to the drawing room; oratory, from illiterates to aristocrats; prose, from boilerplate to Tolstoy; poetry, from earthy humor to Pushkin. 

The Samovar Murders
November 01, 2019

The Samovar Murders

The murder of a poet is always more than a murder. When a famous writer is brutally stabbed on the campus of Moscow’s Lumumba University, the son of a recently deposed African president confesses, and the case assumes political implications that no one wants any part of.

Fish
February 01, 2010

Fish

This mesmerizing novel from one of Russia’s most important modern authors traces the life journey of a selfless Russian everywoman. In the wake of the Soviet breakup, inexorable forces drag Vera across the breadth of the Russian empire. Facing a relentless onslaught of human and social trials, she swims against the current of life, countering adversity and pain with compassion and hope, in many ways personifying Mother Russia’s torment and resilience amid the Soviet disintegration.

The Little Humpbacked Horse
November 03, 2014

The Little Humpbacked Horse

A beloved Russian classic about a resourceful Russian peasant, Vanya, and his miracle-working horse, who together undergo various trials, exploits and adventures at the whim of a laughable tsar, told in rich, narrative poetry.

Faith & Humor
December 01, 2011

Faith & Humor

A book that dares to explore the humanity of priests and pilgrims, saints and sinners, Faith & Humor has been both a runaway bestseller in Russia and the focus of heated controversy – as often happens when a thoughtful writer takes on sacred cows. The stories, aphorisms, anecdotes, dialogues and adventures in this volume comprise an encyclopedia of modern Russian Orthodoxy, and thereby of Russian life.

How Russia Got That Way
September 20, 2025

How Russia Got That Way

A fast-paced crash course in Russian history, from Norsemen to Navalny, that explores the ways the Kremlin uses history to achieve its ends.

White Magic
June 01, 2021

White Magic

The thirteen tales in this volume – all written by Russian émigrés, writers who fled their native country in the early twentieth century – contain a fair dose of magic and mysticism, of terror and the supernatural. There are Petersburg revenants, grief-stricken avengers, Lithuanian vampires, flying skeletons, murders and duels, and even a ghostly Edgar Allen Poe.

93 Untranslatable Russian Words
December 01, 2008

93 Untranslatable Russian Words

Every language has concepts, ideas, words and idioms that are nearly impossible to translate into another language. This book looks at nearly 100 such Russian words and offers paths to their understanding and translation by way of examples from literature and everyday life. Difficult to translate words and concepts are introduced with dictionary definitions, then elucidated with citations from literature, speech and prose, helping the student of Russian comprehend the word/concept in context.

About Us

Russian Life is a publication of a 30-year-young, award-winning publishing house that creates a bimonthly magazine, books, maps, and other products for Russophiles the world over.

Latest Posts

Our Contacts

Russian Life
73 Main Street, Suite 402
Montpelier VT 05602

802-223-4955