February 05, 2012

Putin's Counterattack


Putin's Counterattack

It seems like those in power are starting to get very worried, and therefore have gone over onto the counterattack. All across the country, they are herding people to pro-Putin rallies, handing out stenciled posters, then declaring what huge support he has.

On February 4, the very day when the opposition demonstration was to take place on Moscow’s Yakimanka ulitsa, they bused in a huge number of people for a pro-Putin meeting at Poklonnaya Gora, with promises to pay the demonstrators as well as, it was rumored, to pass out free vodka.

I live near Poklonnaya Gora (a park and site of a World War II monument), and when my daughter and I left our building in order to head over to Yakimanka, it was absolutely horrific. Crowds with all sorts of strange people were walking down the street, clearly having just been bused in from little towns and villages in the Moscow region. The heftily-built men were already drunk, and obviously very happy that they would be able to drink some more. Yet the saddest thing was that, among them were Moscow teachers. The call had gone out to all the schools: send five teachers each to the demonstration. Everyone knew all about this, but practically no one spoke about it openly. They didn’t try to force anyone from our school to go to the pro-Putin rally. I gather it was because we did not shrink from encouraging our graduates to attend the December 16 opposition rally. There was a bit of a scandal, but now they don’t touch us.

At the pro-Putin rally, apparently someone asked from the podium, “Is there anyone who was brought here against their will?” The crowd chuckled and gleefully cried out, “Noooo!” After this the audience was told that Putin is the foundation for stability, and people should not rock the boat.

Over on Yakimanka, things were very lively indeed. The crowd was very diverse and, as always, their creative spirit was in full swing. Each poster was funnier than the last. One had portraits of Kaddafi, Lukashenko, Stalin and Putin – the first three of course with mustaches. Under the portraits was a line from Diamond Arm, one of Russians’ favorite and most popular movies: “Why did Volodka shave off his ‘stash?”

A graduate of our school and some of his friends carried a huge banner (in English): “No Putin No Cry.” [A reference to the Bob Marley song, “No Woman, No Cry”.] Next to them, practically being carried along, was an old woman. Judging by the huge number of medals on her chest, she had been through the entire Second World War, which means she was about 90. She had a huge poster on her back: “I vote for a presidential term of 3-5-10-25 years, but not in the Kremlin… in Kolyma.” Now that’s a woman!

And the excellent writer Dmitry Bykov was carrying a poster that quickly became the symbol of the anti-Putin rally: “Don’t rock the boat, it’s making the rat sick!”

Photo credit: Zzabavka

Like this post? Get a weekly email digest + member-only deals

Some of our Books

Fish
February 01, 2010

Fish

This mesmerizing novel from one of Russia’s most important modern authors traces the life journey of a selfless Russian everywoman. In the wake of the Soviet breakup, inexorable forces drag Vera across the breadth of the Russian empire. Facing a relentless onslaught of human and social trials, she swims against the current of life, countering adversity and pain with compassion and hope, in many ways personifying Mother Russia’s torment and resilience amid the Soviet disintegration.

93 Untranslatable Russian Words
December 01, 2008

93 Untranslatable Russian Words

Every language has concepts, ideas, words and idioms that are nearly impossible to translate into another language. This book looks at nearly 100 such Russian words and offers paths to their understanding and translation by way of examples from literature and everyday life. Difficult to translate words and concepts are introduced with dictionary definitions, then elucidated with citations from literature, speech and prose, helping the student of Russian comprehend the word/concept in context.

Marooned in Moscow
May 01, 2011

Marooned in Moscow

This gripping autobiography plays out against the backdrop of Russia's bloody Civil War, and was one of the first Western eyewitness accounts of life in post-revolutionary Russia. Marooned in Moscow provides a fascinating account of one woman's entry into war-torn Russia in early 1920, first-person impressions of many in the top Soviet leadership, and accounts of the author's increasingly dangerous work as a journalist and spy, to say nothing of her work on behalf of prisoners, her two arrests, and her eventual ten-month-long imprisonment, including in the infamous Lubyanka prison. It is a veritable encyclopedia of life in Russia in the early 1920s.

Driving Down Russia's Spine
June 01, 2016

Driving Down Russia's Spine

The story of the epic Spine of Russia trip, intertwining fascinating subject profiles with digressions into historical and cultural themes relevant to understanding modern Russia. 

Life Stories
September 01, 2009

Life Stories

The Life Stories collection is a nice introduction to contemporary Russian fiction: many of the 19 authors featured here have won major Russian literary prizes and/or become bestsellers. These are life-affirming stories of love, family, hope, rebirth, mystery and imagination, masterfully translated by some of the best Russian-English translators working today. The selections reassert the power of Russian literature to affect readers of all cultures in profound and lasting ways. Best of all, 100% of the profits from the sale of this book are going to benefit Russian hospice—not-for-profit care for fellow human beings who are nearing the end of their own life stories.

Moscow and Muscovites
November 26, 2013

Moscow and Muscovites

Vladimir Gilyarovsky's classic portrait of the Russian capital is one of Russians’ most beloved books. Yet it has never before been translated into English. Until now! It is a spectactular verbal pastiche: conversation, from gutter gibberish to the drawing room; oratory, from illiterates to aristocrats; prose, from boilerplate to Tolstoy; poetry, from earthy humor to Pushkin. 

About Us

Russian Life is a publication of a 30-year-young, award-winning publishing house that creates a bimonthly magazine, books, maps, and other products for Russophiles the world over.

Latest Posts

Our Contacts

Russian Life
73 Main Street, Suite 402
Montpelier VT 05602

802-223-4955