March 20, 2024

Progress and Regression


Progress and Regression
The Motherland is calling, and Russian women are answering, on a Soviet postage stamp. Irakli Toidze, Public domain

While women are not eligible for Russian army mobilizations that continue to ensnare men (potentially up to age 70), societal expectations have changed for them at home

Women have been expected to fill in vacancies in the labor market after the departures of conscripted men, and while women have put themselves forward for higher-paid jobs, they still ask for far less in terms of salaries than their male counterparts. The difference is reportedly an average of R22,0000 ($238) less per month, in a country where the average monthly wage is R94,900 ($1,130).

The demographic shift has also led to amendments in the Russian Ministry of Labor's list of professions prohibited for women. For example, women can now work as airplane pilots and in aircraft maintenance, although they still cannot work as aircraft mechanics.

Another complication comes from the fact that men who volunteer to join the army can escape responsibilities such as paying alimony. As long as a man stays at the front, he cannot be arraigned for owing alimony or child support. 

It has also fallen on women to improve Russia's currently low birth rate in the face of high losses at the front. One result of the efforts to improve the birth rate has been a decline in the number of clinics performing abortions. In regions such as Crimea, Tatarstan, and Mordovia, the majority of clinics refuse to perform abortions. Conversely, the number of women looking for contraceptives is at a peak. 

You Might Also Like

The Women with the White Scarves
  • January 08, 2024

The Women with the White Scarves

Family members of drafted soldiers picketed solo in Moscow demanding the return of their loved ones from the war in Ukraine.
Beware the Wives and Mothers
  • November 28, 2023

Beware the Wives and Mothers

Russian regional officials have been called upon to cope with the discontent of the wives and mothers of the mobilized.
Like this post? Get a weekly email digest + member-only deals

Some of Our Books

Chekhov Bilingual

Chekhov Bilingual

Some of Chekhov's most beloved stories, with English and accented Russian on facing pages throughout. 
Dostoyevsky Bilingual

Dostoyevsky Bilingual

Bilingual series of short, lesser known, but highly significant works that show the traditional view of Dostoyevsky as a dour, intense, philosophical writer to be unnecessarily one-sided. 
93 Untranslatable Russian Words

93 Untranslatable Russian Words

Every language has concepts, ideas, words and idioms that are nearly impossible to translate into another language. This book looks at nearly 100 such Russian words and offers paths to their understanding and translation by way of examples from literature and everyday life. Difficult to translate words and concepts are introduced with dictionary definitions, then elucidated with citations from literature, speech and prose, helping the student of Russian comprehend the word/concept in context.
A Taste of Chekhov

A Taste of Chekhov

This compact volume is an introduction to the works of Chekhov the master storyteller, via nine stories spanning the last twenty years of his life.
White Magic

White Magic

The thirteen tales in this volume – all written by Russian émigrés, writers who fled their native country in the early twentieth century – contain a fair dose of magic and mysticism, of terror and the supernatural. There are Petersburg revenants, grief-stricken avengers, Lithuanian vampires, flying skeletons, murders and duels, and even a ghostly Edgar Allen Poe.
The Pet Hawk of the House of Abbas

The Pet Hawk of the House of Abbas

This exciting new trilogy by a Russian author – who has been compared to Orhan Pamuk and Umberto Eco – vividly recreates a lost world, yet its passions and characters are entirely relevant to the present day. Full of mystery, memorable characters, and non-stop adventure, The Pet Hawk of the House of Abbas is a must read for lovers of historical fiction and international thrillers.  
The Little Golden Calf

The Little Golden Calf

Our edition of The Little Golden Calf, one of the greatest Russian satires ever, is the first new translation of this classic novel in nearly fifty years. It is also the first unabridged, uncensored English translation ever, and is 100% true to the original 1931 serial publication in the Russian journal 30 Dnei. Anne O. Fisher’s translation is copiously annotated, and includes an introduction by Alexandra Ilf, the daughter of one of the book’s two co-authors.
Turgenev Bilingual

Turgenev Bilingual

A sampling of Ivan Turgenev's masterful short stories, plays, novellas and novels. Bilingual, with English and accented Russian texts running side by side on adjoining pages.
Moscow and Muscovites

Moscow and Muscovites

Vladimir Gilyarovsky's classic portrait of the Russian capital is one of Russians’ most beloved books. Yet it has never before been translated into English. Until now! It is a spectactular verbal pastiche: conversation, from gutter gibberish to the drawing room; oratory, from illiterates to aristocrats; prose, from boilerplate to Tolstoy; poetry, from earthy humor to Pushkin. 

About Us

Russian Life is a publication of a 30-year-young, award-winning publishing house that creates a bimonthly magazine, books, maps, and other products for Russophiles the world over.

Latest Posts

Our Contacts

Russian Life
73 Main Street, Suite 402
Montpelier VT 05602

802-223-4955