March 11, 2026

Patriotic Post-Humanism


Patriotic Post-Humanism
Plants attack.  The Russian Life files

Nizhny Novgorod Oblast has created a register of "foreign agent plants”: a list of non-native species that threaten the environment or human health. The chairman of the regional Legislative Assembly, Evgeny Lyulin, reported on this in his Telegram channel. 

On March 1, 2026, a law came into force throughout Russia that obliges landowners to destroy dangerous plants on their property. In essence, nothing unique is happening in the Nizhny Novgorod Oblast – officials are simply bringing local laws into line with federal ones – but it's all about creative wording. The new law attracted attention and was immediately picked up by several articles devoted to the seasonal fight against invasive species, with headlines like “Tatarstan declares war on plants: foreign agents,” tying the fight against invasive weeds to efforts to quell subversive movements.

The concept of a “foreign agent” first appeared in Russia in 2012 and has been constantly expanded and supplemented since then. Initially, this status could be assigned to organizations receiving funding from abroad. In 2017, the term “foreign agent media” was added to describe media outlets that, according to the Russian state, are under the influence of other countries and thus spread misinformation. Soon after, work began on a law that allowed individuals to be designated as foreign agents. The first list of foreign agent citizens was published in 2020, and it began to be regularly updated after the full-scale invasion of Ukraine in 2022.

The label imposes a number of legal restrictions, but most importantly, it marks a person as hostile. The similarity between invasive plants and dissident internal elements writes itself.

According to the federal registry, there are between seven and ten different invasive species in each district, but Lyulin named as the main enemy the legendary Sosnovsky's hogweed, capable of causing severe burns (Russian Life reported on the hogweed problem way back in 2019 – see article links below). It was deliberately cultivated in the USSR as cheap silage, but has now become an agricultural problem. A popular conspiracy theory that hogweed was brought in by Western secret services is respected even in the State Duma.

You Might Also Like

Hogweed instead of Birches
  • July 01, 2019

Hogweed instead of Birches

The Caucasus had a fast-growing plant that the Soviets wanted to plant up north to use for animal feed. What could possibly go wrong?
Taxing Foreign Agents
  • January 04, 2026

Taxing Foreign Agents

As of the new year, registered foreign agents are liable for a high income tax rate.
Like this post? Get a weekly email digest + member-only deals

Some of our Books

Faith & Humor
December 01, 2011

Faith & Humor

A book that dares to explore the humanity of priests and pilgrims, saints and sinners, Faith & Humor has been both a runaway bestseller in Russia and the focus of heated controversy – as often happens when a thoughtful writer takes on sacred cows. The stories, aphorisms, anecdotes, dialogues and adventures in this volume comprise an encyclopedia of modern Russian Orthodoxy, and thereby of Russian life.

The Moscow Eccentric
December 01, 2016

The Moscow Eccentric

Advance reviewers are calling this new translation "a coup" and "a remarkable achievement." This rediscovered gem of a novel by one of Russia's finest writers explores some of the thorniest issues of the early twentieth century.

Jews in Service to the Tsar
October 09, 2011

Jews in Service to the Tsar

Benjamin Disraeli advised, “Read no history: nothing but biography, for that is life without theory.” With Jews in Service to the Tsar, Lev Berdnikov offers us 28 biographies spanning five centuries of Russian Jewish history, and each portrait opens a new window onto the history of Eastern Europe’s Jews, illuminating dark corners and challenging widely-held conceptions about the role of Jews in Russian history.

Survival Russian
February 01, 2009

Survival Russian

Survival Russian is an intensely practical guide to conversational, colloquial and culture-rich Russian. It uses humor, current events and thematically-driven essays to deepen readers’ understanding of Russian language and culture. This enlarged Second Edition of Survival Russian includes over 90 essays and illuminates over 2000 invaluable Russian phrases and words.

A Taste of Russia
November 01, 2012

A Taste of Russia

The definitive modern cookbook on Russian cuisine has been totally updated and redesigned in a 30th Anniversary Edition. Layering superbly researched recipes with informative essays on the dishes' rich historical and cultural context, A Taste of Russia includes over 200 recipes on everything from borshch to blini, from Salmon Coulibiac to Beef Stew with Rum, from Marinated Mushrooms to Walnut-honey Filled Pies. A Taste of Russia shows off the best that Russian cooking has to offer. Full of great quotes from Russian literature about Russian food and designed in a convenient wide format that stays open during use.

The Little Humpbacked Horse
November 03, 2014

The Little Humpbacked Horse

A beloved Russian classic about a resourceful Russian peasant, Vanya, and his miracle-working horse, who together undergo various trials, exploits and adventures at the whim of a laughable tsar, told in rich, narrative poetry.

Woe From Wit (bilingual)
June 20, 2017

Woe From Wit (bilingual)

One of the most famous works of Russian literature, the four-act comedy in verse Woe from Wit skewers staid, nineteenth century Russian society, and it positively teems with “winged phrases” that are essential colloquialisms for students of Russian and Russian culture.

Murder at the Dacha
July 01, 2013

Murder at the Dacha

Senior Lieutenant Pavel Matyushkin has a problem. Several, actually. Not the least of them is the fact that a powerful Soviet boss has been murdered, and Matyushkin's surly commander has given him an unreasonably short time frame to close the case.

Little Golden Calf
February 01, 2010

Little Golden Calf

Our edition of The Little Golden Calf, one of the greatest Russian satires ever, is the first new translation of this classic novel in nearly fifty years. It is also the first unabridged, uncensored English translation ever, and is 100% true to the original 1931 serial publication in the Russian journal 30 Dnei. Anne O. Fisher’s translation is copiously annotated, and includes an introduction by Alexandra Ilf, the daughter of one of the book’s two co-authors.

About Us

Russian Life is the 31-year-old publication of an award-winning publishing house that also creates books, and other products for Russophiles the world over.

Latest Posts

Our Contacts

Russian Life
73 Main Street, Suite 402
Montpelier VT 05602

802-223-4955