Leningrad Region



Leningrad Region

Name: Alexander Solo

Age: 39

Profession: Photographer

City: Leningrad Region. I live in Pikalyova.

How long have you been doing photography? What style or genre most interests you? Since childhood. In general, I studied to be an artist, but photography won out. I was too restless to be an artist. But for a photographer restlessness is a virtue.

Can you give us a short description of your city? Where is it located? What is it famous for? Pikalyova is located not far from the St. Petersburg-Vologda road. City-forming enterprises produce alumina and cement.

What is something about your city that only locals would know? In 2008, the cement factory was almost shut down; for a few months people did not receive their salaries. The local union did its job well and organized protest actions. The strikers closed the federal highway that passes near the city, and Putin came and sorted everything out. He is our benefactor. Now everyone in the city is staying put, do not want to leave, and believe that if something happens, Putin will come to their aid. But it's better to live without hope – it forces you to stir, to do something. Now the tendency is to act like this: as soon as there is a production downturn and people start to grumble, they send some people with briefcases, suddenly payrolls are paid and the factory has a state order. In order that there not be an uprising. But what comes of this? Does life get any better? If the factory is making things that no one wants to buy and the goverment forces someone to buy it? Does our life improve as a result?

Which places or sites are a must for someone to see if they visit your city? The ski path that runs along the city's edge. Despite the fact that smoke from smokestacks is visible from there, the air is clean.

The Firebird graffiti. Gleb Tyurin, a businessman and public figure who is committed to the city's development, brought in a famous graffiti artist and he did several paintings throughout the city. They promoted it all nicely; locals scratched their heads for a long time, grumbled and said it was money wasted; in short, they didn't have a clue why they needed it. But soon enough the entire city began to be covered with wall murals by local artists. These are definitely worth checking out.

Anything else you would like to add? I and some other photographers travel the country, and Leningrad Region in particular, in order to tell others about something that is interesting, alive, entertaining and Russian. We want to bring it to life, in order to prove that, first of all, there is something good in our country. Our project "Invisible Cities",  is a documentary project dedicated to Russian industrial towns. There are hundreds of cities in Russia, where life depends on the "city-forming" enterprise. There is a special word for these towns in Russian: моногород (monogorod), combining the words "single" and "town," meaning a single company town.

Personal photo website

Invisible Cities website

Invisible Cities Instagram: @monogoroda

 



Like this post? Get a weekly email digest + member-only deals

Some of Our Books

Tolstoy Bilingual

Tolstoy Bilingual

This compact, yet surprisingly broad look at the life and work of Tolstoy spans from one of his earliest stories to one of his last, looking at works that made him famous and others that made him notorious. 
Maria's War: A Soldier's Autobiography

Maria's War: A Soldier's Autobiography

This astonishingly gripping autobiography by the founder of the Russian Women’s Death Battallion in World War I is an eye-opening documentary of life before, during and after the Bolshevik Revolution.
Life Stories: Original Fiction By Russian Authors

Life Stories: Original Fiction By Russian Authors

The Life Stories collection is a nice introduction to contemporary Russian fiction: many of the 19 authors featured here have won major Russian literary prizes and/or become bestsellers. These are life-affirming stories of love, family, hope, rebirth, mystery and imagination, masterfully translated by some of the best Russian-English translators working today. The selections reassert the power of Russian literature to affect readers of all cultures in profound and lasting ways. Best of all, 100% of the profits from the sale of this book are going to benefit Russian hospice—not-for-profit care for fellow human beings who are nearing the end of their own life stories.
Moscow and Muscovites

Moscow and Muscovites

Vladimir Gilyarovsky's classic portrait of the Russian capital is one of Russians’ most beloved books. Yet it has never before been translated into English. Until now! It is a spectactular verbal pastiche: conversation, from gutter gibberish to the drawing room; oratory, from illiterates to aristocrats; prose, from boilerplate to Tolstoy; poetry, from earthy humor to Pushkin. 
Steppe / Степь (bilingual)

Steppe / Степь (bilingual)

This is the work that made Chekhov, launching his career as a writer and playwright of national and international renown. Retranslated and updated, this new bilingual edition is a super way to improve your Russian.
Murder at the Dacha

Murder at the Dacha

Senior Lieutenant Pavel Matyushkin has a problem. Several, actually. Not the least of them is the fact that a powerful Soviet boss has been murdered, and Matyushkin's surly commander has given him an unreasonably short time frame to close the case.
Fearful Majesty

Fearful Majesty

This acclaimed biography of one of Russia’s most important and tyrannical rulers is not only a rich, readable biography, it is also surprisingly timely, revealing how many of the issues Russia faces today have their roots in Ivan’s reign.
Murder and the Muse

Murder and the Muse

KGB Chief Andropov has tapped Matyushkin to solve a brazen jewel heist from Picasso’s wife at the posh Metropole Hotel. But when the case bleeds over into murder, machinations, and international intrigue, not everyone is eager to see where the clues might lead.
Woe From Wit (bilingual)

Woe From Wit (bilingual)

One of the most famous works of Russian literature, the four-act comedy in verse Woe from Wit skewers staid, nineteenth century Russian society, and it positively teems with “winged phrases” that are essential colloquialisms for students of Russian and Russian culture.
The Frogs Who Begged for a Tsar (bilingual)

The Frogs Who Begged for a Tsar (bilingual)

The fables of Ivan Krylov are rich fonts of Russian cultural wisdom and experience – reading and understanding them is vital to grasping the Russian worldview. This new edition of 62 of Krylov’s tales presents them side-by-side in English and Russian. The wonderfully lyrical translations by Lydia Razran Stone are accompanied by original, whimsical color illustrations by Katya Korobkina.

About Us

Russian Life is a publication of a 30-year-young, award-winning publishing house that creates a bimonthly magazine, books, maps, and other products for Russophiles the world over.

Latest Posts

Our Contacts

Russian Life
73 Main Street, Suite 402
Montpelier VT 05602

802-223-4955