February 28, 2026

Kholodomor ~ Word of the Month


Kholodomor ~ Word of the Month
Massive snow drifts cover the ground in Kyiv while apartment buildings stand against an overcast sky following infrastructure attacks Palinchak

This is our new monthly language column that has taken the reins over from our long-running Survival Russian column in the magazine. Each month we focus on a word or phrase trending in Russian culture and society.


Russian strikes on Ukrainian energy facilities began in 2022, as did threats to deprive Ukrainian citizens of heat in freezing temperatures. Now, in 2026,  the coldest winter since Russia began its full-scale invasion, Ukraine is on the brink of a humanitarian catastrophe. Thousands of Ukrainians have been without heat in -20°C (- 4°F) temperatures, and headlines with the word холодомор (kholodomor) have begun to appear in the media.

The portmanteau plays on the similarity between the words голод (hunger) and холод (cold), turning голодомор into холодомор. And if голодомор (hunger + plague) indicates a massive famine (“execution by hunger”), холодомор means “execution through cold.”

Yet, голодомор is not just a word. Historically, it originates in the Ukrainian language, and refers to the man-made tragedy of the early 1930s, when millions of Soviets died when Josef Stalin used famine to suppress private peasant farms and subjugate them to the state. (The Ukranian word is written as the Russian – голодомор – but it is pronounced with a soft g, and thus transcribed as Holodomor.)

Xолодомор took place throughout the USSR, but was particularly acute in Ukraine, because there it also involved the suppression of national resistance to Soviet rule.

In 2006, Ukraine’s Verkhovna Rada declared the Holodomor of the 1930s to be an “act of genocide against the Ukrainian people.”

Thus, the term холодомор refers not only to mass freezing or starvation, but also implies the deliberate murder of civilians. This, in turn, touches on the collective trauma of the Second World War, which has risen to become the main historical touchstone in Russian reality, now underscored by the fact that this winter the length of Russia’s full-scale war with Ukraine surpassed the duration of the USSR's participation in the Second World War, as reported in the media.

A related story caused a great stir in Russia this month. It was that of a Kyiv woman, pensioner Yevgenia Besfamilnaya, who survived the Holocaust only to become a victim of Russia’s modern холодомор, freezing to death in her Kyiv apartment.

Cold is a constant feature in the history of warfare a la Russe, seemingly absorbed into our consciousness through various classic works of fiction. It dates back at least to Napoleon's ill-fated attack on Russia in 1812 (when “General Winter” decimated his forces), and was more recently reflected in the posts of patriotic bloggers threatening Europe with an “ice age” when it was deprived of Russian gas.

Painting of Napoleon retreating from Moscow.

Napoleon's retreat from Moscow. / Adolph Northen; Public Domain

But the Holodomor also threatens Russia. Not only because, as a result of Ukraine's retaliatory strikes, Russia’s border regions are also increasingly bereft of electricity and heat. In fact, the winter of 2025-2026 has broken all records for the number of utility failures across Russia. For example, residents of Bodaibo in the Irkutsk region spent most of February without heat while temperatures outdoors plummeted to -40°C (-40°F). This was not due to military retaliation strikes, but instead due to insufficient investment in critically worn-out infrastructure, or, to put it simply, economic decline and the state's unwillingness to spend money on anything other than war.

Holodomor Monument in Washington DC
Holodomor Monument in Washington DC,
commemorating the 7 to 10 million victims of the Ukrainian famine of 1932-33.
Dedicated on November 7, 2015, it stands at Massachusetts Avenue NW
and North Capitol Street NW. The sculptor was Larysa Kurylas. / NPS Photo

 

You Might Also Like

Gas Wars
  • March 01, 2006

Gas Wars

In December of last year, Gazprom, Russia’s state-owned gas monopoly, said it would no longer supply Ukraine with gas at the subsidized price of $50 per thousand cubic meters.
The General Zima factor
  • March 01, 2006

The General Zima factor

Russians have a love-hate relationship with winter. We look at the ways that the words of winter have invaded the Russian psyche.
Letters from the Front

Letters from the Front

The packet of 11 letters and 12 postcards reached me from Kharkov, through a combination of fate, serendipity and sheer luck. They were written by my father, Alexander Suchovy, from the front during World War II, and were addressed to his first wife, Varvara, and their son Vasily.
Malevich's Ukrainian Square
  • September 01, 2016

Malevich's Ukrainian Square

A century-old work of art by an avant-garde artist has become a symbol for the growing rift between Russia and Ukraine, just as more is being learned about its famous artist.
The West's Holodomor Unmasker
  • August 05, 2020

The West's Holodomor Unmasker

A street in Kyiv is being renamed in honor of a journalist who helped expose Soviet Ukraine’s deathly famine.
Like this post? Get a weekly email digest + member-only deals

Some of our Books

Stargorod: A Novel in Many Voices
May 01, 2013

Stargorod: A Novel in Many Voices

Stargorod is a mid-sized provincial city that exists only in Russian metaphorical space. It has its roots in Gogol, and Ilf and Petrov, and is a place far from Moscow, but close to Russian hearts. It is a place of mystery and normality, of provincial innocence and Black Earth wisdom. Strange, inexplicable things happen in Stargorod. So do good things. And bad things. A lot like life everywhere, one might say. Only with a heavy dose of vodka, longing and mystery.

Little Golden Calf
February 01, 2010

Little Golden Calf

Our edition of The Little Golden Calf, one of the greatest Russian satires ever, is the first new translation of this classic novel in nearly fifty years. It is also the first unabridged, uncensored English translation ever, and is 100% true to the original 1931 serial publication in the Russian journal 30 Dnei. Anne O. Fisher’s translation is copiously annotated, and includes an introduction by Alexandra Ilf, the daughter of one of the book’s two co-authors.

Moscow and Muscovites
November 26, 2013

Moscow and Muscovites

Vladimir Gilyarovsky's classic portrait of the Russian capital is one of Russians’ most beloved books. Yet it has never before been translated into English. Until now! It is a spectactular verbal pastiche: conversation, from gutter gibberish to the drawing room; oratory, from illiterates to aristocrats; prose, from boilerplate to Tolstoy; poetry, from earthy humor to Pushkin. 

Steppe
July 15, 2022

Steppe

This is the work that made Chekhov, launching his career as a writer and playwright of national and international renown. Retranslated and updated, this new bilingual edition is a super way to improve your Russian.

Survival Russian
February 01, 2009

Survival Russian

Survival Russian is an intensely practical guide to conversational, colloquial and culture-rich Russian. It uses humor, current events and thematically-driven essays to deepen readers’ understanding of Russian language and culture. This enlarged Second Edition of Survival Russian includes over 90 essays and illuminates over 2000 invaluable Russian phrases and words.

The Samovar Murders
November 01, 2019

The Samovar Murders

The murder of a poet is always more than a murder. When a famous writer is brutally stabbed on the campus of Moscow’s Lumumba University, the son of a recently deposed African president confesses, and the case assumes political implications that no one wants any part of.

A Taste of Chekhov
December 24, 2022

A Taste of Chekhov

This compact volume is an introduction to the works of Chekhov the master storyteller, via nine stories spanning the last twenty years of his life.

93 Untranslatable Russian Words
December 01, 2008

93 Untranslatable Russian Words

Every language has concepts, ideas, words and idioms that are nearly impossible to translate into another language. This book looks at nearly 100 such Russian words and offers paths to their understanding and translation by way of examples from literature and everyday life. Difficult to translate words and concepts are introduced with dictionary definitions, then elucidated with citations from literature, speech and prose, helping the student of Russian comprehend the word/concept in context.

About Us

Russian Life is a publication of a 30-year-young, award-winning publishing house that creates a bimonthly magazine, books, maps, and other products for Russophiles the world over.

Latest Posts

Our Contacts

Russian Life
73 Main Street, Suite 402
Montpelier VT 05602

802-223-4955