February 27, 2025

Foreigners in the Russian Army


Foreigners in the Russian Army
Passports from all around the world. Baigal Byamba, Wikimedia Commons.

Three years into Russia's invasion of Ukraine, Russian citizens' interest in joining the ranks has severely declined. Independent outlet Verstka investigated why foreign nationals from Africa and Asia, despite not speaking Russian, are rushing to fill Russia's manpower void.

Morale for enlisting in the Russian army grew significantly when Ukraine began its counterattack into neighboring Kursk Oblast. In August, 2024, 200 to 250 men per day flocked to sign contracts with the military in Moscow alone. Now, however, that number has fallen to 40. Some of these men are convicted criminals or citizens under investigation looking for judicial amnesty. The rest can't or barely speak Russian. 

According to Verstka, the foreigners arrive in groups, but there is no known campaign from the Ministry of Defense to bring people to enlist. An undisclosed source at the Moscow mayor's office told the publication, "A lot of China and a lot of Africa. People come in [in groups of] 15, 10 at a time. As if they were handing them in." The government employee claims that many of these men seem to arrive in Moscow thanks to the internet or friends. The source suspects there is a "systematic" scheme.

In the past, human trafficking networks have tricked men from India and Cuba into fighting in Russia's war on Ukraine by promising them high-paying jobs. Russia has put posters to lure men to join its ranks in Syria and Commonwealth of Independent States (CIS) countries. Despite government warnings on the dangers of fighting in a foreign war, men from countries across Africa and Asia are showing up at the united point of selection in Moscow's Yablochkova Street to enlist.

A Ghanaian man told Verstka he was invited by a friend to come to Russia. He saw ads to join the army everywhere in the Metro. "I came and I realized there's an opportunity to join the army (...) To serve is my dream," he said. Another Ghanaian man said he joined the Russian army because "I like Russia because of [Roman] Abramovich, [the owner of] Chelsea [Football Club]. I have developed a love for Russia. I watch Russian films." 

A Chinese man told Verstka that "some guy" on the internet told him about the opportunity to join the Russian army. "My parents got some illness [so] I need more money. I don't know if it's legal to join [the] Russian Army," he said.

A student from Bangladesh came to Yablochkova Street to enlist upon a friend's recommendation. "My friend joined the Russian Army 20 days ago. He’s alive and all right. He finished training and is now going to the Russian border. He’s safe." His ultimate goal is to financially support his family back home. Another Bangladeshi man came with the student. When asked why he was joining the army, he said "I like the Russian army."

Verstka's source in the mayor's office said, "The Chinese are all for the money, 100 percent. The Africans are overwhelmingly for military experience. Everyone says they would like to serve in their own country, but there is no such opportunity." Fighters from countries in the CIS tend to be seeking Russian citizenship. The government employee called the foreigners' declarations of love for Russia "bullshit."

Almost all recruits from Africa and Asia do not speak Russian. According to Verstka's source, all recruits are told that they will have to communicate in Russian at the front because nobody in the army will speak English to them. The government employee said, "How do you do [translation] without access to the internet? You need to at least learn the words 'forward,' 'back,' 'to the shelter,' and so on."

You Might Also Like

Russia Comes for Norwegians
  • February 09, 2025

Russia Comes for Norwegians

The independent Norwegian news site The Barents Observer has been declared "undesirable" by the Russian government.
Russians Unaffected by War
  • January 06, 2025

Russians Unaffected by War

Verstka uncovered a survey that showed Russians are both exhausted and accustomed to the war in Ukraine.
Like this post? Get a weekly email digest + member-only deals

Some of Our Books

Russian Rules

Russian Rules

From the shores of the White Sea to Moscow and the Northern Caucasus, Russian Rules is a high-speed thriller based on actual events, terrifying possibilities, and some really stupid decisions.
The Little Golden Calf

The Little Golden Calf

Our edition of The Little Golden Calf, one of the greatest Russian satires ever, is the first new translation of this classic novel in nearly fifty years. It is also the first unabridged, uncensored English translation ever, and is 100% true to the original 1931 serial publication in the Russian journal 30 Dnei. Anne O. Fisher’s translation is copiously annotated, and includes an introduction by Alexandra Ilf, the daughter of one of the book’s two co-authors.
Chekhov Bilingual

Chekhov Bilingual

Some of Chekhov's most beloved stories, with English and accented Russian on facing pages throughout. 
Murder and the Muse

Murder and the Muse

KGB Chief Andropov has tapped Matyushkin to solve a brazen jewel heist from Picasso’s wife at the posh Metropole Hotel. But when the case bleeds over into murder, machinations, and international intrigue, not everyone is eager to see where the clues might lead.
The Moscow Eccentric

The Moscow Eccentric

Advance reviewers are calling this new translation "a coup" and "a remarkable achievement." This rediscovered gem of a novel by one of Russia's finest writers explores some of the thorniest issues of the early twentieth century.
Maria's War: A Soldier's Autobiography

Maria's War: A Soldier's Autobiography

This astonishingly gripping autobiography by the founder of the Russian Women’s Death Battallion in World War I is an eye-opening documentary of life before, during and after the Bolshevik Revolution.
Moscow and Muscovites

Moscow and Muscovites

Vladimir Gilyarovsky's classic portrait of the Russian capital is one of Russians’ most beloved books. Yet it has never before been translated into English. Until now! It is a spectactular verbal pastiche: conversation, from gutter gibberish to the drawing room; oratory, from illiterates to aristocrats; prose, from boilerplate to Tolstoy; poetry, from earthy humor to Pushkin. 
Survival Russian

Survival Russian

Survival Russian is an intensely practical guide to conversational, colloquial and culture-rich Russian. It uses humor, current events and thematically-driven essays to deepen readers’ understanding of Russian language and culture. This enlarged Second Edition of Survival Russian includes over 90 essays and illuminates over 2000 invaluable Russian phrases and words.
A Taste of Russia

A Taste of Russia

The definitive modern cookbook on Russian cuisine has been totally updated and redesigned in a 30th Anniversary Edition. Layering superbly researched recipes with informative essays on the dishes' rich historical and cultural context, A Taste of Russia includes over 200 recipes on everything from borshch to blini, from Salmon Coulibiac to Beef Stew with Rum, from Marinated Mushrooms to Walnut-honey Filled Pies. A Taste of Russia shows off the best that Russian cooking has to offer. Full of great quotes from Russian literature about Russian food and designed in a convenient wide format that stays open during use.
The Little Humpbacked Horse (bilingual)

The Little Humpbacked Horse (bilingual)

A beloved Russian classic about a resourceful Russian peasant, Vanya, and his miracle-working horse, who together undergo various trials, exploits and adventures at the whim of a laughable tsar, told in rich, narrative poetry.
Life Stories: Original Fiction By Russian Authors

Life Stories: Original Fiction By Russian Authors

The Life Stories collection is a nice introduction to contemporary Russian fiction: many of the 19 authors featured here have won major Russian literary prizes and/or become bestsellers. These are life-affirming stories of love, family, hope, rebirth, mystery and imagination, masterfully translated by some of the best Russian-English translators working today. The selections reassert the power of Russian literature to affect readers of all cultures in profound and lasting ways. Best of all, 100% of the profits from the sale of this book are going to benefit Russian hospice—not-for-profit care for fellow human beings who are nearing the end of their own life stories.
93 Untranslatable Russian Words

93 Untranslatable Russian Words

Every language has concepts, ideas, words and idioms that are nearly impossible to translate into another language. This book looks at nearly 100 such Russian words and offers paths to their understanding and translation by way of examples from literature and everyday life. Difficult to translate words and concepts are introduced with dictionary definitions, then elucidated with citations from literature, speech and prose, helping the student of Russian comprehend the word/concept in context.

About Us

Russian Life is a publication of a 30-year-young, award-winning publishing house that creates a bimonthly magazine, books, maps, and other products for Russophiles the world over.

Latest Posts

Our Contacts

Russian Life
73 Main Street, Suite 402
Montpelier VT 05602

802-223-4955