February 01, 2018

Fights, Oversight, and Voting Rights


Fights, Oversight, and Voting Rights
Warm Weather Brings Hot Tempers

1. Sometimes the best way to have a serious debate is with good old-fashioned fisticuffs. Two prominent Russian journalists got their brawl on during a live radio show while discussing the question, “Is Stalinism a disease that needs to be treated?” One answered with a vehement no and accused the other of “spitting on” Stalin’s victims, and then the fists started flying. The original discussion topic was inspired by the Ministry of Culture’s recent decision to ban the movie The Death of Stalin from Russian theaters for its disrespectful portrayal of Russians. Clearly, Stalin controversy is just as catching as this year’s flu – not to mention as likely to knock you out.

2. It’s 2018, but getting your rubles is starting to feel a little bit like 1984. The private Russian bank Alfa-Bank announced that it will begin tracking the emotions of its customers through special cameras. These cameras will capture and analyze the emotions of the clients and then give service scores to staff. Big Brother – er, Alfa-Bank – claims this will help customers avoid surveys and phone calls. That part doesn’t sound so bad, but let’s hope they can read an “I’m creeped out” face for folks who didn’t sign up for Candid Camera.

3. When they say everyone has a right to vote, they mean every ONE. The Russian diplomatic mission in Pyongyang, North Korea, will be opening a polling station on March 18 for the one and only permanent Russian resident of North Korea, Vladimir Li, to take part in the presidential election. For his part, Mr. Li will be traveling 100 miles from his city of Wonsan to fulfill his democratic duties. And you thought finding your way to the local elementary school to vote was a chore.

In Odder News
  • Two baby bear cubs were rescued in the Tver region, and they are now in the paws-ession of the International Fund for Animal Welfare. As you might imagine, it's unbearably cute.
     
  • A man fished two pike with multiple horns out of the the River Irtysh. What’s the catch with this catch? Pike aren’t supposed to have horns.
  • Unusually warm temperatures across Russia (so, above freezing) are presenting Russians with a strange weather phenomenon: rain.
Quote of the Week

“Is it possible for God’s temple to be built without permission? This is decided from above.”

—Andrei Khobets, a local government official in St. Petersburg, in response to questions about why a new Orthodox church was being built without all of the proper permits.

Want more where this comes from? Give your inbox the gift of TWERF, our Thursday newsletter on the quirkiest, obscurest, and Russianest of Russian happenings of the week.

Like this post? Get a weekly email digest + member-only deals

Some of Our Books

Maria's War: A Soldier's Autobiography

Maria's War: A Soldier's Autobiography

This astonishingly gripping autobiography by the founder of the Russian Women’s Death Battallion in World War I is an eye-opening documentary of life before, during and after the Bolshevik Revolution.
93 Untranslatable Russian Words

93 Untranslatable Russian Words

Every language has concepts, ideas, words and idioms that are nearly impossible to translate into another language. This book looks at nearly 100 such Russian words and offers paths to their understanding and translation by way of examples from literature and everyday life. Difficult to translate words and concepts are introduced with dictionary definitions, then elucidated with citations from literature, speech and prose, helping the student of Russian comprehend the word/concept in context.
Marooned in Moscow

Marooned in Moscow

This gripping autobiography plays out against the backdrop of Russia's bloody Civil War, and was one of the first Western eyewitness accounts of life in post-revolutionary Russia. Marooned in Moscow provides a fascinating account of one woman's entry into war-torn Russia in early 1920, first-person impressions of many in the top Soviet leadership, and accounts of the author's increasingly dangerous work as a journalist and spy, to say nothing of her work on behalf of prisoners, her two arrests, and her eventual ten-month-long imprisonment, including in the infamous Lubyanka prison. It is a veritable encyclopedia of life in Russia in the early 1920s.
Chekhov Bilingual

Chekhov Bilingual

Some of Chekhov's most beloved stories, with English and accented Russian on facing pages throughout. 
The Samovar Murders

The Samovar Murders

The murder of a poet is always more than a murder. When a famous writer is brutally stabbed on the campus of Moscow’s Lumumba University, the son of a recently deposed African president confesses, and the case assumes political implications that no one wants any part of.
The Little Golden Calf

The Little Golden Calf

Our edition of The Little Golden Calf, one of the greatest Russian satires ever, is the first new translation of this classic novel in nearly fifty years. It is also the first unabridged, uncensored English translation ever, and is 100% true to the original 1931 serial publication in the Russian journal 30 Dnei. Anne O. Fisher’s translation is copiously annotated, and includes an introduction by Alexandra Ilf, the daughter of one of the book’s two co-authors.
The Little Humpbacked Horse (bilingual)

The Little Humpbacked Horse (bilingual)

A beloved Russian classic about a resourceful Russian peasant, Vanya, and his miracle-working horse, who together undergo various trials, exploits and adventures at the whim of a laughable tsar, told in rich, narrative poetry.
Russian Rules

Russian Rules

From the shores of the White Sea to Moscow and the Northern Caucasus, Russian Rules is a high-speed thriller based on actual events, terrifying possibilities, and some really stupid decisions.
Life Stories: Original Fiction By Russian Authors

Life Stories: Original Fiction By Russian Authors

The Life Stories collection is a nice introduction to contemporary Russian fiction: many of the 19 authors featured here have won major Russian literary prizes and/or become bestsellers. These are life-affirming stories of love, family, hope, rebirth, mystery and imagination, masterfully translated by some of the best Russian-English translators working today. The selections reassert the power of Russian literature to affect readers of all cultures in profound and lasting ways. Best of all, 100% of the profits from the sale of this book are going to benefit Russian hospice—not-for-profit care for fellow human beings who are nearing the end of their own life stories.
Woe From Wit (bilingual)

Woe From Wit (bilingual)

One of the most famous works of Russian literature, the four-act comedy in verse Woe from Wit skewers staid, nineteenth century Russian society, and it positively teems with “winged phrases” that are essential colloquialisms for students of Russian and Russian culture.

About Us

Russian Life is a publication of a 30-year-young, award-winning publishing house that creates a bimonthly magazine, books, maps, and other products for Russophiles the world over.

Latest Posts

Our Contacts

Russian Life
73 Main Street, Suite 402
Montpelier VT 05602

802-223-4955