December 01, 2019

An Immigrant's Story, with Cake


An Immigrant's Story, with Cake
Napoleon cake photo by Andrea Hubbell

Mom: “So, you start with four eggs…”

Me: “But I thought last time you said five."

Mom: “Oh, hmm… Ok, nu horosho. (Alright.) What size are your eggs? If large, start with… actually start with six eggs.”

Me: “Mom, last time you gave me the recipe, it was for five eggs. Now you’re telling me six?!”

Mom: “Ok, ok. Start with five eggs…”

So goes Polina Chesnakova’s Chesnok blog, where she posts mainly Georgian and Russian recipes. Chesnakova is a Seattle-based cookbook author and cooking instructor. Born in Ukraine to Russian and Armenian parents from Georgia, she describes her life as a “typical immigrant story.” A typical immigrant story of endurance, love, passion, and success, with a touch of cake, I might add. 

The endurance began with Polina’s great grandfather, who, around 1925, having been tipped off by a friend that the following day he would be arrested and exiled as a kulak (“wealthy peasants”, whom the Bolsheviks declared war on in the 1920s). So he packed his things, his family (wife and 5 children), and they found themselves on the road, which eventually led them to Georgia. 

Tbilisi was home for three generations, it provided shelter, great produce (even if Polina’s mom had to get at five a.m. to start queueing for it), and a connection that Polina feels to this day.

Polina with her parents
Polina and her parents.

When independence turned to conflict and war in Georgia in the late 1980s, Polina’s parents, her mom pregnant, went to Ukraine for a short while to be with Larisa's brothers. They returned to Georgia with a newborn and then, in 1990, emigrated to America, a country they had never been to before.

Polina, an only child, says she was raised in a community of her family, cousins, and other migrants. They supported each other through the difficult years of getting settled in a new country, learning a new language, finding jobs, and raising children in an area with high crime rates. Her aunts, or tyoti, as she calls them in her blog, are like second mothers to her, and she grew up eating their khachapuri, borscht, kotlety and Napoleon cake, the Russian version of mille-feuille. 

Food has been a big part of Polina's identity. While she has only visited Russia once, when she was 12 (she saw the Kremlin, and OD'd on buckwheat), she nonetheless identifies herself culturally as  Russian, even though she cooks slightly more Georgian than Russian at home.

Polina discovered her passion for cooking in college, while studying to be a doctor. She was known as the girl who was always cooking and baking, and while she thought it was just a hobby, after one and a half years of university it became clear that it was her main passion, her calling. So she changed her major to Eastern European studies and immersed herself in cooking, which meant starting the Chesnok blog, and transcribing many of her mom’s recipes (“no recipe recipes”, as she calls them).

Her first cookbook, Hot Cheese came out in September, and she already has a second one, Piece of Cake, on the way. It will feature a few of her mom’s cake recipes, including Napoleon. Clearly, the success part of her story, is just beginning.

Chesnakova and her first cookbook, Hot Cheese
Polina at a book signing.

As for the love, it’s everywhere, especially in the batter. Polina finds that cooking helps her stay connected to her background and provides an outlet for creativity and sharing her culture.

For her mom Larisa, Polina’s cooking has been an inspiration. Having experienced the cook-work-cook-repeat cycle, where cooking wasn’t so exciting, she came to see her own food differently after Polina started sharing it with her American friends. It became a source of pride and excitement, and now Larisa is cooking with a new-found passion. 

The two now spend hours on the phone, where Larisa recalls how many cups of flour go in a recipe, measured by “that orange cup we got at TJ Maxx,” and Polina writes it all down and transforms it into recipes anyone could follow. “I always tell my immigrant friends to write down their family recipes. It’s so important,” she says.

You can find her recipe for Napoleon, along with many others, here. Her Instagram page is @polina.chesnakova.

See Also

Pearl of the Caucasus

Pearl of the Caucasus

The Republic of Georgia is a land of exquisite paradoxes that are sometimes lovable, sometimes infuriating.
The Soviet Table

The Soviet Table

A consideration of how much Russian cuisine has changed since the Soviet era, when the magazine was founded.
Tasty and Healthy

Tasty and Healthy

Veggie-burgers have a Russian antecedent. We give the recipe, plus some interesting cultural history on cookbooks.
Like this post? Get a weekly email digest + member-only deals

Some of Our Books

How Russia Got That Way

How Russia Got That Way

A fast-paced crash course in Russian history, from Norsemen to Navalny, that explores the ways the Kremlin uses history to achieve its ends.
Marooned in Moscow

Marooned in Moscow

This gripping autobiography plays out against the backdrop of Russia's bloody Civil War, and was one of the first Western eyewitness accounts of life in post-revolutionary Russia. Marooned in Moscow provides a fascinating account of one woman's entry into war-torn Russia in early 1920, first-person impressions of many in the top Soviet leadership, and accounts of the author's increasingly dangerous work as a journalist and spy, to say nothing of her work on behalf of prisoners, her two arrests, and her eventual ten-month-long imprisonment, including in the infamous Lubyanka prison. It is a veritable encyclopedia of life in Russia in the early 1920s.
Maria's War: A Soldier's Autobiography

Maria's War: A Soldier's Autobiography

This astonishingly gripping autobiography by the founder of the Russian Women’s Death Battallion in World War I is an eye-opening documentary of life before, during and after the Bolshevik Revolution.
Murder at the Dacha

Murder at the Dacha

Senior Lieutenant Pavel Matyushkin has a problem. Several, actually. Not the least of them is the fact that a powerful Soviet boss has been murdered, and Matyushkin's surly commander has given him an unreasonably short time frame to close the case.
Tolstoy Bilingual

Tolstoy Bilingual

This compact, yet surprisingly broad look at the life and work of Tolstoy spans from one of his earliest stories to one of his last, looking at works that made him famous and others that made him notorious. 
Jews in Service to the Tsar

Jews in Service to the Tsar

Benjamin Disraeli advised, “Read no history: nothing but biography, for that is life without theory.” With Jews in Service to the Tsar, Lev Berdnikov offers us 28 biographies spanning five centuries of Russian Jewish history, and each portrait opens a new window onto the history of Eastern Europe’s Jews, illuminating dark corners and challenging widely-held conceptions about the role of Jews in Russian history.
The Little Humpbacked Horse (bilingual)

The Little Humpbacked Horse (bilingual)

A beloved Russian classic about a resourceful Russian peasant, Vanya, and his miracle-working horse, who together undergo various trials, exploits and adventures at the whim of a laughable tsar, told in rich, narrative poetry.
The Little Golden Calf

The Little Golden Calf

Our edition of The Little Golden Calf, one of the greatest Russian satires ever, is the first new translation of this classic novel in nearly fifty years. It is also the first unabridged, uncensored English translation ever, and is 100% true to the original 1931 serial publication in the Russian journal 30 Dnei. Anne O. Fisher’s translation is copiously annotated, and includes an introduction by Alexandra Ilf, the daughter of one of the book’s two co-authors.
Life Stories: Original Fiction By Russian Authors

Life Stories: Original Fiction By Russian Authors

The Life Stories collection is a nice introduction to contemporary Russian fiction: many of the 19 authors featured here have won major Russian literary prizes and/or become bestsellers. These are life-affirming stories of love, family, hope, rebirth, mystery and imagination, masterfully translated by some of the best Russian-English translators working today. The selections reassert the power of Russian literature to affect readers of all cultures in profound and lasting ways. Best of all, 100% of the profits from the sale of this book are going to benefit Russian hospice—not-for-profit care for fellow human beings who are nearing the end of their own life stories.
Woe From Wit (bilingual)

Woe From Wit (bilingual)

One of the most famous works of Russian literature, the four-act comedy in verse Woe from Wit skewers staid, nineteenth century Russian society, and it positively teems with “winged phrases” that are essential colloquialisms for students of Russian and Russian culture.

About Us

Russian Life is a publication of a 30-year-young, award-winning publishing house that creates a bimonthly magazine, books, maps, and other products for Russophiles the world over.

Latest Posts

Our Contacts

Russian Life
73 Main Street, Suite 402
Montpelier VT 05602

802-223-4955