March 30, 2017

1741: The Year Russia Discovered America


1741: The Year Russia Discovered America

A seafaring Russian first glimpsed the shores of Alaska on June 4, 1761 – 355 years ago today. Its first settlement was established on August 14, 1784, but the Russian colony in Alaska lasted a mere 83 years – then it was sold to the United States as “something useless.”

“Captain Bering discovered our wild shore…” goes a Russian children’s song by Yuly Kim. The same could be said of Russian Alaska: in July 1741 navigator Vitus Bering sighted what would later become known as Russian America. The sighting proved fatal: Bering didn’t get very far and died in December of the same year.

But, unlike for Bering, for Russia this new land was to become a windfall – a lucrative new fur-trapping ground. Think Siberia’s big? Think again. Apparently, by the eighteenth century the Russian fur trappers had already depleted Siberia's fur animal populations and were itching for more. Within two years after Bering’s voyage, trade with the Alaskan natives had begun. For a while. the trade was conducted from the sea, until Grigory Shelikhov founded the first permanent settlement on Kodiak Island, later to be expanded into a large network of trading posts.

The Russian settlements, compared to the British colonies, were never particularly numerous or populous, but they had similar trouble with the natives. When Shelikhov landed on Kodiak Island, the locals tried to defend themselves against this apparent invasion, but earned themselves only massacres and devastating disease. European powers, too, were eyeing Russian claims nervously: the southernmost outpost at Fort Ross was uncomfortably close to Spanish California, while to the east Russia competed economically and politically with the British Empire’s Canada.

If it only took Russian trappers two centuries to deplete Siberia, Russian America didn’t stand much of a chance, especially with competition from the British Hudson’s Bay Company, also after the area’s furs. Sure thing, by the middle of the nineteenth century the fur animals (sea otters) were in decline, and the colony became even less profitable than it had ever been. Enter the Alaska Purchase, in which Russia sold Alaska to the United States for the oft-repeated price of 2 cents an acre.

Some on the American side were pretty excited about the territory – it was a great place to hunt seals, which the Russians had left alone. But since oil and national parks were not yet a consideration, and gold wasn’t discovered until three decades later, many people disapproved of the deal, calling it Seward’s Folly (after Secretary of State and primary negotiator William H. Seward). But who was the most upset about the sale? The native peoples of Alaska. They pointed out that the land never belonged to Russia in the first place, so how could Russia sell it? (Said the car thief to the cop, "I didn't steal the car, I discovered it!")

Check to pay for the Alaska Purchase

After the transfer of territory on October 18, 1867, most Russian settlers returned to the mainland, on a special ship provided by the Russian-American Company (the Russian America equivalent to the East India Trading Co.) But not everyone left, and some even kept speaking their own Russian dialect. Not much is left of the Russian presence in Alaska, but even now Alaska Day – the anniversary of the transfer – is observed as a minor state holiday.

Captain Bering's "discovery" of Alaska gets no such celebration. But from the moment of his sighting to Alaskan politicians' claims they can stare across the water at Russia, there's no denying the important historical link between cultures provided by the state known as "The Last Frontier." 

See these articles in Russian Life (print edition) about Russian America:

 

Photo credit: Wikimedia Commons

You Might Also Like

Sarah Palin's Secret Past Revealed!
  • September 04, 2008

Sarah Palin's Secret Past Revealed!

Many have scoffed at Cindy McCain's defense of Alaska Governor (and GOP Veep candidate) Sarah Palin's foreign policy chops with the assertion that "Alaska is the closest part of our continent to Russia." Scoff not. The truth is so more startling still.
Like this post? Get a weekly email digest + member-only deals

Some of Our Books

Moscow and Muscovites

Moscow and Muscovites

Vladimir Gilyarovsky's classic portrait of the Russian capital is one of Russians’ most beloved books. Yet it has never before been translated into English. Until now! It is a spectactular verbal pastiche: conversation, from gutter gibberish to the drawing room; oratory, from illiterates to aristocrats; prose, from boilerplate to Tolstoy; poetry, from earthy humor to Pushkin. 
Woe From Wit (bilingual)

Woe From Wit (bilingual)

One of the most famous works of Russian literature, the four-act comedy in verse Woe from Wit skewers staid, nineteenth century Russian society, and it positively teems with “winged phrases” that are essential colloquialisms for students of Russian and Russian culture.
Murder at the Dacha

Murder at the Dacha

Senior Lieutenant Pavel Matyushkin has a problem. Several, actually. Not the least of them is the fact that a powerful Soviet boss has been murdered, and Matyushkin's surly commander has given him an unreasonably short time frame to close the case.
Dostoyevsky Bilingual

Dostoyevsky Bilingual

Bilingual series of short, lesser known, but highly significant works that show the traditional view of Dostoyevsky as a dour, intense, philosophical writer to be unnecessarily one-sided. 
White Magic

White Magic

The thirteen tales in this volume – all written by Russian émigrés, writers who fled their native country in the early twentieth century – contain a fair dose of magic and mysticism, of terror and the supernatural. There are Petersburg revenants, grief-stricken avengers, Lithuanian vampires, flying skeletons, murders and duels, and even a ghostly Edgar Allen Poe.
The Moscow Eccentric

The Moscow Eccentric

Advance reviewers are calling this new translation "a coup" and "a remarkable achievement." This rediscovered gem of a novel by one of Russia's finest writers explores some of the thorniest issues of the early twentieth century.
Turgenev Bilingual

Turgenev Bilingual

A sampling of Ivan Turgenev's masterful short stories, plays, novellas and novels. Bilingual, with English and accented Russian texts running side by side on adjoining pages.
Fish: A History of One Migration

Fish: A History of One Migration

This mesmerizing novel from one of Russia’s most important modern authors traces the life journey of a selfless Russian everywoman. In the wake of the Soviet breakup, inexorable forces drag Vera across the breadth of the Russian empire. Facing a relentless onslaught of human and social trials, she swims against the current of life, countering adversity and pain with compassion and hope, in many ways personifying Mother Russia’s torment and resilience amid the Soviet disintegration.
Chekhov Bilingual

Chekhov Bilingual

Some of Chekhov's most beloved stories, with English and accented Russian on facing pages throughout. 
Marooned in Moscow

Marooned in Moscow

This gripping autobiography plays out against the backdrop of Russia's bloody Civil War, and was one of the first Western eyewitness accounts of life in post-revolutionary Russia. Marooned in Moscow provides a fascinating account of one woman's entry into war-torn Russia in early 1920, first-person impressions of many in the top Soviet leadership, and accounts of the author's increasingly dangerous work as a journalist and spy, to say nothing of her work on behalf of prisoners, her two arrests, and her eventual ten-month-long imprisonment, including in the infamous Lubyanka prison. It is a veritable encyclopedia of life in Russia in the early 1920s.

About Us

Russian Life is a publication of a 30-year-young, award-winning publishing house that creates a bimonthly magazine, books, maps, and other products for Russophiles the world over.

Latest Posts

Our Contacts

Russian Life
73 Main Street, Suite 402
Montpelier VT 05602

802-223-4955