April 07, 2021

Trolling Horse People


Trolling Horse People

“For those not familiar with the lyrics of this song, I recommend it. It’s some horse people and absolute drivel. I simply don’t understand what it is. What is it about?... Somehow everything is very strange, mildly speaking.”

– On March 31, Russia’s Speaker of the Federation Council Valentina Matvienko commented on the lyrics of “Russian Woman,” a song that the Russian-Tajik artist Manizha, who is known for her feminist activism, will soon be performing at Eurovision. Some have protested the song as a “trolling” of Russian women and lashed out with xenophobic comments about Manizha’s nationality. You can view the official video for "Russian Woman" here and read the English translation here. Oddly, there’s no mention of any “horse people” in the lyrics themselves. One could only imagine who Matvienko might be referring to.

You Might Also Like

After I Leave, I'll Send You a Cup of Joe
  • September 01, 2009

After I Leave, I'll Send You a Cup of Joe

Where we look at the impact and impressions of Vice President Joe Biden's speech dissing Russia and its place in the world, just days after President Obama left Moscow and the "feel-good summit" with President Medvedev.
Earth Hour, Eurovision, and Eggs
  • April 01, 2021

Earth Hour, Eurovision, and Eggs

In this week's Odder News, the lights go out for Earth Hour; egg sandwiches get their due; and a huge crack opens up in a St. Petersburg apartment building.
Who is Manizha?
  • March 24, 2021

Who is Manizha?

Singer, activist, and Eurovision prospect Manizha uses her art to both mock and baffle her critics. 
Eurovision Revisited
  • June 24, 2020

Eurovision Revisited

“It's nice to receive such news from Europe!” - Ukrainian singer Ani Lorak on winning the revote for Eurovision 2008
Like this post? Get a weekly email digest + member-only deals

Some of our Books

Russian Rules
November 16, 2011

Russian Rules

From the shores of the White Sea to Moscow and the Northern Caucasus, Russian Rules is a high-speed thriller based on actual events, terrifying possibilities, and some really stupid decisions.

The Little Humpbacked Horse
November 03, 2014

The Little Humpbacked Horse

A beloved Russian classic about a resourceful Russian peasant, Vanya, and his miracle-working horse, who together undergo various trials, exploits and adventures at the whim of a laughable tsar, told in rich, narrative poetry.

Woe From Wit (bilingual)
June 20, 2017

Woe From Wit (bilingual)

One of the most famous works of Russian literature, the four-act comedy in verse Woe from Wit skewers staid, nineteenth century Russian society, and it positively teems with “winged phrases” that are essential colloquialisms for students of Russian and Russian culture.

A Taste of Russia
November 01, 2012

A Taste of Russia

The definitive modern cookbook on Russian cuisine has been totally updated and redesigned in a 30th Anniversary Edition. Layering superbly researched recipes with informative essays on the dishes' rich historical and cultural context, A Taste of Russia includes over 200 recipes on everything from borshch to blini, from Salmon Coulibiac to Beef Stew with Rum, from Marinated Mushrooms to Walnut-honey Filled Pies. A Taste of Russia shows off the best that Russian cooking has to offer. Full of great quotes from Russian literature about Russian food and designed in a convenient wide format that stays open during use.

Little Golden Calf
February 01, 2010

Little Golden Calf

Our edition of The Little Golden Calf, one of the greatest Russian satires ever, is the first new translation of this classic novel in nearly fifty years. It is also the first unabridged, uncensored English translation ever, and is 100% true to the original 1931 serial publication in the Russian journal 30 Dnei. Anne O. Fisher’s translation is copiously annotated, and includes an introduction by Alexandra Ilf, the daughter of one of the book’s two co-authors.

The Samovar Murders
November 01, 2019

The Samovar Murders

The murder of a poet is always more than a murder. When a famous writer is brutally stabbed on the campus of Moscow’s Lumumba University, the son of a recently deposed African president confesses, and the case assumes political implications that no one wants any part of.

Steppe
July 15, 2022

Steppe

This is the work that made Chekhov, launching his career as a writer and playwright of national and international renown. Retranslated and updated, this new bilingual edition is a super way to improve your Russian.

Moscow and Muscovites
November 26, 2013

Moscow and Muscovites

Vladimir Gilyarovsky's classic portrait of the Russian capital is one of Russians’ most beloved books. Yet it has never before been translated into English. Until now! It is a spectactular verbal pastiche: conversation, from gutter gibberish to the drawing room; oratory, from illiterates to aristocrats; prose, from boilerplate to Tolstoy; poetry, from earthy humor to Pushkin. 

Stargorod: A Novel in Many Voices
May 01, 2013

Stargorod: A Novel in Many Voices

Stargorod is a mid-sized provincial city that exists only in Russian metaphorical space. It has its roots in Gogol, and Ilf and Petrov, and is a place far from Moscow, but close to Russian hearts. It is a place of mystery and normality, of provincial innocence and Black Earth wisdom. Strange, inexplicable things happen in Stargorod. So do good things. And bad things. A lot like life everywhere, one might say. Only with a heavy dose of vodka, longing and mystery.

About Us

Russian Life is a publication of a 30-year-young, award-winning publishing house that creates a bimonthly magazine, books, maps, and other products for Russophiles the world over.

Latest Posts

Our Contacts

Russian Life
73 Main Street, Suite 402
Montpelier VT 05602

802-223-4955