April 20, 2021

Repeat Offenses: Mothers Grieve a Spectacular Repast


Repeat Offenses: Mothers Grieve a Spectacular Repast
Perhaps not the most comfortable perch to cook a meal. "File: Eternal Flame, Obelisk of Glory, Togliatty, Russia.JPG" by ShinePhantom is licensed under CC BY-SA 3.0

It was not the first time, and is likely not the last: a woman chose the wrong spot for her spectacular repast...

Will they ever learn?

In early April, a woman was caught sautéing a quick meal over the Eternal Flame of the “Grieving Mother” Memorial in the town of Pushkino near Moscow. The police quickly apprehended the 65-year-old woman.

When asked to explain her transgression, she responded: “But what did I do? We’re not used to eating in restaurants.”

She will be tried under article 244 of the Russian Criminal Code: "Desecration of the bodies of the dead and their burial places."

This isn't the first time we've reported on memorial flame hibachi chefs. Last year, picnickers suffered the same temptation: on May 24, 2020, two young women in their early 20s attempted to grill meat over the Eternal Flame of the Tomb of Workers and Sailors on Yakornaya Square in Kronstadt.

Acts, surely, that give many a mother good reason to grieve.

You can view a video of the newest culprit enjoying her socially-distanced grub here.

 

You Might Also Like

A Tender Tartar Dish
  • July 01, 2000

A Tender Tartar Dish

Shashlik a la Tartar is the featured dish this issue, with a delectable plum sauce... No summer could be complete without it.
Soviet Fast Food
  • September 01, 2011

Soviet Fast Food

A look back at the many variants of Soviet Fast Food.
Like this post? Get a weekly email digest + member-only deals

Some of Our Books

Okudzhava Bilingual

Okudzhava Bilingual

Poems, songs and autobiographical sketches by Bulat Okudzhava, the king of the Russian bards. 
93 Untranslatable Russian Words

93 Untranslatable Russian Words

Every language has concepts, ideas, words and idioms that are nearly impossible to translate into another language. This book looks at nearly 100 such Russian words and offers paths to their understanding and translation by way of examples from literature and everyday life. Difficult to translate words and concepts are introduced with dictionary definitions, then elucidated with citations from literature, speech and prose, helping the student of Russian comprehend the word/concept in context.
Woe From Wit (bilingual)

Woe From Wit (bilingual)

One of the most famous works of Russian literature, the four-act comedy in verse Woe from Wit skewers staid, nineteenth century Russian society, and it positively teems with “winged phrases” that are essential colloquialisms for students of Russian and Russian culture.
Fish: A History of One Migration

Fish: A History of One Migration

This mesmerizing novel from one of Russia’s most important modern authors traces the life journey of a selfless Russian everywoman. In the wake of the Soviet breakup, inexorable forces drag Vera across the breadth of the Russian empire. Facing a relentless onslaught of human and social trials, she swims against the current of life, countering adversity and pain with compassion and hope, in many ways personifying Mother Russia’s torment and resilience amid the Soviet disintegration.
At the Circus (bilingual)

At the Circus (bilingual)

This wonderful novella by Alexander Kuprin tells the story of the wrestler Arbuzov and his battle against a renowned American wrestler. Rich in detail and characterization, At the Circus brims with excitement and life. You can smell the sawdust in the big top, see the vivid and colorful characters, sense the tension build as Arbuzov readies to face off against the American.
Russian Rules

Russian Rules

From the shores of the White Sea to Moscow and the Northern Caucasus, Russian Rules is a high-speed thriller based on actual events, terrifying possibilities, and some really stupid decisions.
Steppe / Степь (bilingual)

Steppe / Степь (bilingual)

This is the work that made Chekhov, launching his career as a writer and playwright of national and international renown. Retranslated and updated, this new bilingual edition is a super way to improve your Russian.
Dostoyevsky Bilingual

Dostoyevsky Bilingual

Bilingual series of short, lesser known, but highly significant works that show the traditional view of Dostoyevsky as a dour, intense, philosophical writer to be unnecessarily one-sided. 
Fearful Majesty

Fearful Majesty

This acclaimed biography of one of Russia’s most important and tyrannical rulers is not only a rich, readable biography, it is also surprisingly timely, revealing how many of the issues Russia faces today have their roots in Ivan’s reign.
White Magic

White Magic

The thirteen tales in this volume – all written by Russian émigrés, writers who fled their native country in the early twentieth century – contain a fair dose of magic and mysticism, of terror and the supernatural. There are Petersburg revenants, grief-stricken avengers, Lithuanian vampires, flying skeletons, murders and duels, and even a ghostly Edgar Allen Poe.
Faith & Humor: Notes from Muscovy

Faith & Humor: Notes from Muscovy

A book that dares to explore the humanity of priests and pilgrims, saints and sinners, Faith & Humor has been both a runaway bestseller in Russia and the focus of heated controversy – as often happens when a thoughtful writer takes on sacred cows. The stories, aphorisms, anecdotes, dialogues and adventures in this volume comprise an encyclopedia of modern Russian Orthodoxy, and thereby of Russian life.

About Us

Russian Life is a publication of a 30-year-young, award-winning publishing house that creates a bimonthly magazine, books, maps, and other products for Russophiles the world over.

Latest Posts

Our Contacts

Russian Life
73 Main Street, Suite 402
Montpelier VT 05602

802-223-4955