February 17, 2022

Cute Cats, a Lost Dog, and Insect Exes


Cute Cats, a Lost Dog, and Insect Exes
In Odder News

In this week's Odder News: a troublesome impersonation, digging for a dog, and a street sled.

  • Who has the time to look for cute cat pictures these days? Fortunately, you don't have to! For the small fee of R500 ($6.50) per month, an entrepreneur from Kemerovo will send you your daily dose of cute kitties, no questions asked, if that’s something you really need.
  • Several zoos across Russia took a less-than-loving (albeit profitable) approach to celebrating Valentine's Day. Zoo-goers were able to pay a small fee to have cockroaches named after their exes before the park animals chowed down on the insects. Seems like a mature way to cope.
  • As shocking as it may seem, police officers don't always have the best sense of humor. They especially dislike impersonators, and now one unlucky Russian blogger is facing fines for acting like a rooster while wearing a police uniform on camera.
  • The Olympics are still a big deal in Russia, even if their athletes are not allowed to compete under the Russian flag. To show their support for the Russian bobsled team, some fans in Yekaterinburg rode around the city in an improvised sled made out of a bathtub towed behind a car. I wonder where they got their inspiration?
  • Some pet owners will stop at nothing to help their furry family members. One such Russian hunter dug for five days straight to save his dog, which had gotten stuck in a badger burrow. The man and several of his friends dug 10 huge holes before they finally found the Jagdterrier, who has since made a full recovery.

You Might Also Like

International Women's Day: A Look Back
  • March 08, 2021

International Women's Day: A Look Back

Tired of having to do Valentine's Day and Mother's Day separately? Try it the Russian way and combine them into International Women's Day! A closer look at this convenient holiday's socialist origins and not-so-socialist present form.
Love in the Time of Protests
  • February 17, 2021

Love in the Time of Protests

“…there was no direct violation of the law. Yes, individual people went out with flashlights. Fine. Maybe someone was in love. There was someone, maybe, who was protesting something. Someone was there just for company, not understanding the need to light a flashlight. But most importantly, they didn’t break the law. And so everything was calm.” – Dmitriy Peskov spreading the love to Moscow activists on Valentine’s Day 2021.
Like this post? Get a weekly email digest + member-only deals

Some of Our Books

Life Stories: Original Fiction By Russian Authors

Life Stories: Original Fiction By Russian Authors

The Life Stories collection is a nice introduction to contemporary Russian fiction: many of the 19 authors featured here have won major Russian literary prizes and/or become bestsellers. These are life-affirming stories of love, family, hope, rebirth, mystery and imagination, masterfully translated by some of the best Russian-English translators working today. The selections reassert the power of Russian literature to affect readers of all cultures in profound and lasting ways. Best of all, 100% of the profits from the sale of this book are going to benefit Russian hospice—not-for-profit care for fellow human beings who are nearing the end of their own life stories.
Okudzhava Bilingual

Okudzhava Bilingual

Poems, songs and autobiographical sketches by Bulat Okudzhava, the king of the Russian bards. 
Steppe / Степь (bilingual)

Steppe / Степь (bilingual)

This is the work that made Chekhov, launching his career as a writer and playwright of national and international renown. Retranslated and updated, this new bilingual edition is a super way to improve your Russian.
The Little Golden Calf

The Little Golden Calf

Our edition of The Little Golden Calf, one of the greatest Russian satires ever, is the first new translation of this classic novel in nearly fifty years. It is also the first unabridged, uncensored English translation ever, and is 100% true to the original 1931 serial publication in the Russian journal 30 Dnei. Anne O. Fisher’s translation is copiously annotated, and includes an introduction by Alexandra Ilf, the daughter of one of the book’s two co-authors.
The Frogs Who Begged for a Tsar (bilingual)

The Frogs Who Begged for a Tsar (bilingual)

The fables of Ivan Krylov are rich fonts of Russian cultural wisdom and experience – reading and understanding them is vital to grasping the Russian worldview. This new edition of 62 of Krylov’s tales presents them side-by-side in English and Russian. The wonderfully lyrical translations by Lydia Razran Stone are accompanied by original, whimsical color illustrations by Katya Korobkina.
Davai! The Russians and Their Vodka

Davai! The Russians and Their Vodka

In this comprehensive, quixotic and addictive book, Edwin Trommelen explores all facets of the Russian obsession with vodka. Peering chiefly through the lenses of history and literature, Trommelen offers up an appropriately complex, rich and bittersweet portrait, based on great respect for Russian culture.
A Taste of Russia

A Taste of Russia

The definitive modern cookbook on Russian cuisine has been totally updated and redesigned in a 30th Anniversary Edition. Layering superbly researched recipes with informative essays on the dishes' rich historical and cultural context, A Taste of Russia includes over 200 recipes on everything from borshch to blini, from Salmon Coulibiac to Beef Stew with Rum, from Marinated Mushrooms to Walnut-honey Filled Pies. A Taste of Russia shows off the best that Russian cooking has to offer. Full of great quotes from Russian literature about Russian food and designed in a convenient wide format that stays open during use.
Woe From Wit (bilingual)

Woe From Wit (bilingual)

One of the most famous works of Russian literature, the four-act comedy in verse Woe from Wit skewers staid, nineteenth century Russian society, and it positively teems with “winged phrases” that are essential colloquialisms for students of Russian and Russian culture.
93 Untranslatable Russian Words

93 Untranslatable Russian Words

Every language has concepts, ideas, words and idioms that are nearly impossible to translate into another language. This book looks at nearly 100 such Russian words and offers paths to their understanding and translation by way of examples from literature and everyday life. Difficult to translate words and concepts are introduced with dictionary definitions, then elucidated with citations from literature, speech and prose, helping the student of Russian comprehend the word/concept in context.
At the Circus (bilingual)

At the Circus (bilingual)

This wonderful novella by Alexander Kuprin tells the story of the wrestler Arbuzov and his battle against a renowned American wrestler. Rich in detail and characterization, At the Circus brims with excitement and life. You can smell the sawdust in the big top, see the vivid and colorful characters, sense the tension build as Arbuzov readies to face off against the American.

About Us

Russian Life is a publication of a 30-year-young, award-winning publishing house that creates a bimonthly magazine, books, maps, and other products for Russophiles the world over.

Latest Posts

Our Contacts

Russian Life
73 Main Street, Suite 402
Montpelier VT 05602

802-223-4955