May 14, 2022

An Apologetic Putin?


An Apologetic Putin?
Putin speaks with the holy land despite his own proclivity to fascism. Larry Koester

Since the start of Russia's invasion of Ukraine, President Vladimir Putin and his minions have repeatedly voiced the lie that Ukraine is full of Nazis.

When answering a question of how Ukrainian President Volodymyr Zelenskyy, who is Jewish, could be a Nazi, Russian Foreign Minister Sergei Lavrov said that Hitler had Jewish roots, then went on to claim that Jews were the most ardent anti-Semites.

Israeli Prime Minister Naftali Bennett quickly responded that Lavrov was lying in order to blame Jews for being the victims of the crimes they had suffered from, attempting to relieve the perpetrators of their responsibility. Israeli Foreign Minister Yair Lapid shared similar sentiments and called the comments not only outrageous but inexcusable.

On May 1, Putin had a telephone conversation with Bennett. Afterward, Bennet reported that Putin apologized for Lavrov's statements. Kremlin reports on the meeting made no mention of the apology, and only stressed how important May 9, Victory in Europe Day, is to both Russia and Israel.

You Might Also Like

Isaac Babel and Russian Jews
  • July 01, 2014

Isaac Babel and Russian Jews

Ever wonder why so many Russian Jews ended up in the US? Perhaps it was the educational quotas, or the restrictions on travel and residence, or maybe the rampant anti-Semitism and violence – and all the other miseries chronicled by Jewish writer Isaac Babel.
The Babi Yar Tragedy, Remembered in Poetry
  • September 29, 2016

The Babi Yar Tragedy, Remembered in Poetry

On September 29-30, 1941, Nazi troops shot over 33,000 Jews at the edge of the Babi Yar ravine near Kiev. Yevgeny Yevtushenko's poem memorializing the tragedy ensures it will never be forgotten. 
Like this post? Get a weekly email digest + member-only deals

Some of Our Books

Survival Russian

Survival Russian

Survival Russian is an intensely practical guide to conversational, colloquial and culture-rich Russian. It uses humor, current events and thematically-driven essays to deepen readers’ understanding of Russian language and culture. This enlarged Second Edition of Survival Russian includes over 90 essays and illuminates over 2000 invaluable Russian phrases and words.
White Magic

White Magic

The thirteen tales in this volume – all written by Russian émigrés, writers who fled their native country in the early twentieth century – contain a fair dose of magic and mysticism, of terror and the supernatural. There are Petersburg revenants, grief-stricken avengers, Lithuanian vampires, flying skeletons, murders and duels, and even a ghostly Edgar Allen Poe.
Steppe / Степь (bilingual)

Steppe / Степь (bilingual)

This is the work that made Chekhov, launching his career as a writer and playwright of national and international renown. Retranslated and updated, this new bilingual edition is a super way to improve your Russian.
Bears in the Caviar

Bears in the Caviar

Bears in the Caviar is a hilarious and insightful memoir by a diplomat who was “present at the creation” of US-Soviet relations. Charles Thayer headed off to Russia in 1933, calculating that if he could just learn Russian and be on the spot when the US and USSR established relations, he could make himself indispensable and start a career in the foreign service. Remarkably, he pulled it of.
Murder and the Muse

Murder and the Muse

KGB Chief Andropov has tapped Matyushkin to solve a brazen jewel heist from Picasso’s wife at the posh Metropole Hotel. But when the case bleeds over into murder, machinations, and international intrigue, not everyone is eager to see where the clues might lead.
Murder at the Dacha

Murder at the Dacha

Senior Lieutenant Pavel Matyushkin has a problem. Several, actually. Not the least of them is the fact that a powerful Soviet boss has been murdered, and Matyushkin's surly commander has given him an unreasonably short time frame to close the case.
93 Untranslatable Russian Words

93 Untranslatable Russian Words

Every language has concepts, ideas, words and idioms that are nearly impossible to translate into another language. This book looks at nearly 100 such Russian words and offers paths to their understanding and translation by way of examples from literature and everyday life. Difficult to translate words and concepts are introduced with dictionary definitions, then elucidated with citations from literature, speech and prose, helping the student of Russian comprehend the word/concept in context.
A Taste of Chekhov

A Taste of Chekhov

This compact volume is an introduction to the works of Chekhov the master storyteller, via nine stories spanning the last twenty years of his life.
The Moscow Eccentric

The Moscow Eccentric

Advance reviewers are calling this new translation "a coup" and "a remarkable achievement." This rediscovered gem of a novel by one of Russia's finest writers explores some of the thorniest issues of the early twentieth century.

About Us

Russian Life is a publication of a 30-year-young, award-winning publishing house that creates a bimonthly magazine, books, maps, and other products for Russophiles the world over.

Latest Posts

Our Contacts

Russian Life
73 Main Street, Suite 402
Montpelier VT 05602

802-223-4955