November 04, 2014

Unity Day: Whose Unity?


Unity Day: Whose Unity?

As you read this, Russians are wrapping up a relaxing four-day weekend spanning the first four days of November. Rounding out this long weekend is the mysterious November 4 holiday “Day of People’s Unity” – but what exactly is it celebrating?

By all measures, the Day of People’s Unity (or simply Unity Day) is still a baby holiday. It was only instituted as a federal holiday in 2005, replacing the diplomatically named “Day of Accord and Conciliation,” the new, post-Soviet  name for the Anniversary of the October Revolution (celebrated throught the Soviet era on November 7). This way, instead of celebrating a revolution with a questionable legacy, the country got off work in honor of the liberation of Moscow in 1612, some significant part of which allegedly occurred on November 4. The change was suggested by the Interreligious Council of Russia in a petition to the Duma:

We believe that November 7, the day of Russia’s tragic division, did not become a day of accord and conciliation… [the subsequent events] led to the deaths of millions of our fellow citizens. The liberation of Moscow from foreign invaders in 1612, on the other hand, unified our people and put an end to the fratricidal bloodshed.

Nearly everyone in the Duma voted in favor of the change – except the Communists. This prompted an alternative interpretation of the holiday’s provenance:

A long time ago, in the dark depths of the President’s administration, teeming with creatures too hideous even for horror films, this strange holiday, the Day of People’s Unity, was invented. They invented it, by the way, to rid our fellow citizens of the habit of celebrating the Great October Socialist Revolution anniversary with excessive drink, and to thereby diminish the Communist Party’s influence. (Ivan Davydov, Slon.ru [ru])

Politics of the change aside, what really happened on November 4? After digging through the calendars and historical documents, a historian on Radio Ekho Moskva discovered that, at best, something happened on October 22, 1612 – the Russian volunteer army liberated Moscow’s Kitai-gorod, the last bastion before they could storm the Kremlin. In the Gregorian calendar that would have been November 1 (in the seventeenth century, the two calendars were not as far apart). The Kremlin itself was not liberated until four days later, October 26 (November 5). Thus our historian concludes:

So strictly speaking, on November 4, 2005 [the holiday’s first observance], we will be celebrating the anniversary of November 4, 1612, a day on which nothing of any significance occurred, nothing having to do with “the liberation of Moscow from Polish interventionists,” or “the end of the Dark Times.”

And even if the holiday was meant to reference the liberation of Kitai-gorod on October 22, the same historian makes a valid point:

In general, a phenomenon of social, political, and spiritual life, such as unity of the people, cannot be understood as having been achieved forever and henceforth frozen in its achievement. “Tying” it so tightly to a given date constitutes an assault on real historical facts. We believe that the not-so-significant events of October 22 (November 1), 1612, do not justify assigning this date such a lofty meaning. (Ekho Moskva, July 15, 2005 [ru])

But as Russians get ready to go back to work tomorrow, they give little thought to these historical and political considerations. In the wise words of a commenter on Davydov’s article, November 4, like November 7 before it, is “just that ‘holiday in November.’ ”

 

Photo credit: vseotkritki.ru

Translations: Eugenia Sokolskaya

You Might Also Like

Day of Accord and Reconciliation
  • November 07, 2000

Day of Accord and Reconciliation

Celebrated on November 7, this Russian holiday used to be called Revolution Day and was the most important holiday during the Soviet Era.
Like this post? Get a weekly email digest + member-only deals

Some of Our Books

A Taste of Chekhov

A Taste of Chekhov

This compact volume is an introduction to the works of Chekhov the master storyteller, via nine stories spanning the last twenty years of his life.
Bears in the Caviar

Bears in the Caviar

Bears in the Caviar is a hilarious and insightful memoir by a diplomat who was “present at the creation” of US-Soviet relations. Charles Thayer headed off to Russia in 1933, calculating that if he could just learn Russian and be on the spot when the US and USSR established relations, he could make himself indispensable and start a career in the foreign service. Remarkably, he pulled it of.
A Taste of Russia

A Taste of Russia

The definitive modern cookbook on Russian cuisine has been totally updated and redesigned in a 30th Anniversary Edition. Layering superbly researched recipes with informative essays on the dishes' rich historical and cultural context, A Taste of Russia includes over 200 recipes on everything from borshch to blini, from Salmon Coulibiac to Beef Stew with Rum, from Marinated Mushrooms to Walnut-honey Filled Pies. A Taste of Russia shows off the best that Russian cooking has to offer. Full of great quotes from Russian literature about Russian food and designed in a convenient wide format that stays open during use.
Murder at the Dacha

Murder at the Dacha

Senior Lieutenant Pavel Matyushkin has a problem. Several, actually. Not the least of them is the fact that a powerful Soviet boss has been murdered, and Matyushkin's surly commander has given him an unreasonably short time frame to close the case.
Fearful Majesty

Fearful Majesty

This acclaimed biography of one of Russia’s most important and tyrannical rulers is not only a rich, readable biography, it is also surprisingly timely, revealing how many of the issues Russia faces today have their roots in Ivan’s reign.
How Russia Got That Way

How Russia Got That Way

A fast-paced crash course in Russian history, from Norsemen to Navalny, that explores the ways the Kremlin uses history to achieve its ends.
Okudzhava Bilingual

Okudzhava Bilingual

Poems, songs and autobiographical sketches by Bulat Okudzhava, the king of the Russian bards. 
Dostoyevsky Bilingual

Dostoyevsky Bilingual

Bilingual series of short, lesser known, but highly significant works that show the traditional view of Dostoyevsky as a dour, intense, philosophical writer to be unnecessarily one-sided. 
Little Golden Calf
February 01, 2010

Little Golden Calf

Our edition of The Little Golden Calf, one of the greatest Russian satires ever, is the first new translation of this classic novel in nearly fifty years. It is also the first unabridged, uncensored English translation ever, and is 100% true to the original 1931 serial publication in the Russian journal 30 Dnei. Anne O. Fisher’s translation is copiously annotated, and includes an introduction by Alexandra Ilf, the daughter of one of the book’s two co-authors.

At the Circus
January 01, 2013

At the Circus

This wonderful novella by Alexander Kuprin tells the story of the wrestler Arbuzov and his battle against a renowned American wrestler. Rich in detail and characterization, At the Circus brims with excitement and life. You can smell the sawdust in the big top, see the vivid and colorful characters, sense the tension build as Arbuzov readies to face off against the American.

Faith & Humor
December 01, 2011

Faith & Humor

A book that dares to explore the humanity of priests and pilgrims, saints and sinners, Faith & Humor has been both a runaway bestseller in Russia and the focus of heated controversy – as often happens when a thoughtful writer takes on sacred cows. The stories, aphorisms, anecdotes, dialogues and adventures in this volume comprise an encyclopedia of modern Russian Orthodoxy, and thereby of Russian life.

Survival Russian
February 01, 2009

Survival Russian

Survival Russian is an intensely practical guide to conversational, colloquial and culture-rich Russian. It uses humor, current events and thematically-driven essays to deepen readers’ understanding of Russian language and culture. This enlarged Second Edition of Survival Russian includes over 90 essays and illuminates over 2000 invaluable Russian phrases and words.

The Latchkey Murders
July 01, 2015

The Latchkey Murders

Senior Lieutenant Pavel Matyushkin is back on the case in this prequel to the popular mystery Murder at the Dacha, in which a serial killer is on the loose in Khrushchev’s Moscow...

The Samovar Murders
November 01, 2019

The Samovar Murders

The murder of a poet is always more than a murder. When a famous writer is brutally stabbed on the campus of Moscow’s Lumumba University, the son of a recently deposed African president confesses, and the case assumes political implications that no one wants any part of.

A Taste of Russia
November 01, 2012

A Taste of Russia

The definitive modern cookbook on Russian cuisine has been totally updated and redesigned in a 30th Anniversary Edition. Layering superbly researched recipes with informative essays on the dishes' rich historical and cultural context, A Taste of Russia includes over 200 recipes on everything from borshch to blini, from Salmon Coulibiac to Beef Stew with Rum, from Marinated Mushrooms to Walnut-honey Filled Pies. A Taste of Russia shows off the best that Russian cooking has to offer. Full of great quotes from Russian literature about Russian food and designed in a convenient wide format that stays open during use.

Moscow and Muscovites
November 26, 2013

Moscow and Muscovites

Vladimir Gilyarovsky's classic portrait of the Russian capital is one of Russians’ most beloved books. Yet it has never before been translated into English. Until now! It is a spectactular verbal pastiche: conversation, from gutter gibberish to the drawing room; oratory, from illiterates to aristocrats; prose, from boilerplate to Tolstoy; poetry, from earthy humor to Pushkin. 

Related Content

Eugenia Sokolskaya
Eugenia Sokolskaya
EUGENIA SOKOLSKAYA came to the United States from Russia when she was four. In addition to a normal public-school education, she also received extensive instruction in Russian literature, film, and history from her parents. She is now a graduate of Swarthmore College and a freelance translator. In 2011, she was short-listed for the Rossica Young Translators Award.
Day of Accord and Reconciliation
November 7, 2000
Day of Accord and Reconciliation

Celebrated on November 7, this Russian holiday used to be called Revolution Day and was the most important holiday during the Soviet Era.

About Us

Russian Life is a publication of a 30-year-young, award-winning publishing house that creates a bimonthly magazine, books, maps, and other products for Russophiles the world over.

Latest Posts

Our Contacts

Russian Life
73 Main Street, Suite 402
Montpelier VT 05602

802-223-4955