January 03, 2019

New Year, New Coffee


New Year, New Coffee

Most people will associate Russia and Russians with tea, and yes, there is a long tradition of tea-drinking in Russia. Yet coffee is not some sort of Ivan-Come-Lately to Mother Russia.

Einem Coffee
Ad for Einem Coffee

Historically, the tradition of coffee-drinking in Russia begins in the era of Peter the Great. He "discovered" coffee while on his “Great Mission” in Holland, became fond of it, and brought the drink to Russia in the beginning of eighteenth century. (It has been argued, however, that coffee first made its appearance at the Kievan court of Vladimir Svyatoslavovich, and that it was recommended by a court doctor under Alexei Mikhailovich in 1665.)

At first, the court noblemen (or “boyars”) called this “outlandish pot” a “smut syrup”. Peter, however, urged them “not to cast aspersions on the praiseworthy drink.” So, little by little, coffee caught on. The first coffee house in Russia was opened in 1720, in St. Petersburg’s Peter and Paul Fortress and was called “Chetyre Fregata” (“Four Frigates”).

In celebration of the New Year and 299 years of Russian coffee tradition, Russian Life, in collaboration with Brave Coffee Company, created a special, limited-run Dark Russian blend. We were on hand for its roasting and packaging yesterday in Waterbury Center.

 

Scenes from the Coffee Roasting

If you would like to try Brave’s coffee, they offer a full line of microblend coffees to suit any taste, and have a great subscription plan where you can have organic, fresh coffee beans delivered to your home every month. Tell them Peter the Great sent you!

You Might Also Like

The Siberian Tea Road
  • May 01, 2013

The Siberian Tea Road

The Great Siberian Tea Road, a historic and legendary route that once connected China and Siberia with European Russia, was one of the world’s longest trade arteries. We retrace its path, geographically and culturally.
Like this post? Get a weekly email digest + member-only deals

Some of Our Books

Okudzhava Bilingual

Okudzhava Bilingual

Poems, songs and autobiographical sketches by Bulat Okudzhava, the king of the Russian bards. 
The Little Golden Calf

The Little Golden Calf

Our edition of The Little Golden Calf, one of the greatest Russian satires ever, is the first new translation of this classic novel in nearly fifty years. It is also the first unabridged, uncensored English translation ever, and is 100% true to the original 1931 serial publication in the Russian journal 30 Dnei. Anne O. Fisher’s translation is copiously annotated, and includes an introduction by Alexandra Ilf, the daughter of one of the book’s two co-authors.
The Moscow Eccentric

The Moscow Eccentric

Advance reviewers are calling this new translation "a coup" and "a remarkable achievement." This rediscovered gem of a novel by one of Russia's finest writers explores some of the thorniest issues of the early twentieth century.
Dostoyevsky Bilingual

Dostoyevsky Bilingual

Bilingual series of short, lesser known, but highly significant works that show the traditional view of Dostoyevsky as a dour, intense, philosophical writer to be unnecessarily one-sided. 
Murder at the Dacha

Murder at the Dacha

Senior Lieutenant Pavel Matyushkin has a problem. Several, actually. Not the least of them is the fact that a powerful Soviet boss has been murdered, and Matyushkin's surly commander has given him an unreasonably short time frame to close the case.
White Magic

White Magic

The thirteen tales in this volume – all written by Russian émigrés, writers who fled their native country in the early twentieth century – contain a fair dose of magic and mysticism, of terror and the supernatural. There are Petersburg revenants, grief-stricken avengers, Lithuanian vampires, flying skeletons, murders and duels, and even a ghostly Edgar Allen Poe.
Woe From Wit (bilingual)

Woe From Wit (bilingual)

One of the most famous works of Russian literature, the four-act comedy in verse Woe from Wit skewers staid, nineteenth century Russian society, and it positively teems with “winged phrases” that are essential colloquialisms for students of Russian and Russian culture.
Maria's War: A Soldier's Autobiography

Maria's War: A Soldier's Autobiography

This astonishingly gripping autobiography by the founder of the Russian Women’s Death Battallion in World War I is an eye-opening documentary of life before, during and after the Bolshevik Revolution.
Turgenev Bilingual

Turgenev Bilingual

A sampling of Ivan Turgenev's masterful short stories, plays, novellas and novels. Bilingual, with English and accented Russian texts running side by side on adjoining pages.
At the Circus (bilingual)

At the Circus (bilingual)

This wonderful novella by Alexander Kuprin tells the story of the wrestler Arbuzov and his battle against a renowned American wrestler. Rich in detail and characterization, At the Circus brims with excitement and life. You can smell the sawdust in the big top, see the vivid and colorful characters, sense the tension build as Arbuzov readies to face off against the American.

About Us

Russian Life is a publication of a 30-year-young, award-winning publishing house that creates a bimonthly magazine, books, maps, and other products for Russophiles the world over.

Latest Posts

Our Contacts

Russian Life
73 Main Street, Suite 402
Montpelier VT 05602

802-223-4955