November 07, 2013

It's Nutcracker Season!


It's Nutcracker Season!

Yesterday, November 6, marked 120 years since the death of Peter Ilyich Tchaikovsky, Russia’s first world-renowned composer and author of this season’s perennial hit, The Nutcracker ballet.

As fall floats smoothly toward winter and Christmas waves from just around the corner, stages all over the country light up with familiar melodies and dances: the Midnight Overture, the Sugar Plum Fairy, all the stereotype-laden candies… What’s a good holiday season without The Nutcracker?

 

A contemporary production of the Nutcracker by the Pennsylvania Academy of Ballet

 

And thanks to the wintertime ubiquity of the Nutcracker, everyone knows Tchaikovsky – Pyotr (Peter) Ilyich Tchaikovsky, a Russian composer so familiar he might as well have been American (if not for the strange-sounding name with too many consonants). But as a national favorite, the Nutcracker is much younger than you might expect. Everyone remember the original Fantasia? The opening monologue to the Nutcracker Suite is telling:

“You know, it’s funny how wrong an artist can be about his own work. The one composition of Tchaikovsky’s that he really detested was his “Nutcracker Suite,” which is probably the most popular thing he ever wrote. It’s a series of dances taken out of a full-length ballet called “The Nutcracker” that he once composed for the St. Petersburg Opera House. It wasn’t much of a success, and nobody performs it nowadays.”

Little did Disney know that in 1954 – 62 years after the ballet was written – George Balanchine would premiere his own production of the Nutcracker, a version so successful we now associate Christmas with Tchaikovsky and dancing mice. If it weren’t for that, the commentator would have been absolutely right: the full version of the ballet was a flop in its premiere at the Mariinsky Theater on December 18, 1892, with critics going so far as to criticize the ballerinas’ figures instead of finding much to say about the music or choreography. The score was only saved by Tchaikovsky’s choice to extract a few pieces from it to form the Suite.

The original cast of the premiere – bo-ring.

However, as famous as the Suite may be, it’s a little hasty to say it was “probably the most popular thing he ever wrote.” That honor goes to that other American standard: the 1812 Overture – you likely know it from fireworks displays and V for Vendetta. Written for a confluence of celebratory events in 1880 – including the construction of the Cathedral of Christ the Savior in honor of victory in the War of 1812 – the overture was described by Tchaikovsky himself as "...very loud and noisy, but [without] artistic merit, because I wrote it without warmth and without love." Notice the trend? For all of Tchaikovsky’s dislike for his own work, the audience still knows these two pieces best. And both The Nutcracker and the 1812 Overture keep on being performed, time and time again, immortalizing Tchaikovsky’s name for generations to come.

 

Photo credit: Wikimedia Commons and Eugenia Sokolskaya

Like this post? Get a weekly email digest + member-only deals

Some of Our Books

The Little Golden Calf

The Little Golden Calf

Our edition of The Little Golden Calf, one of the greatest Russian satires ever, is the first new translation of this classic novel in nearly fifty years. It is also the first unabridged, uncensored English translation ever, and is 100% true to the original 1931 serial publication in the Russian journal 30 Dnei. Anne O. Fisher’s translation is copiously annotated, and includes an introduction by Alexandra Ilf, the daughter of one of the book’s two co-authors.
The Pet Hawk of the House of Abbas

The Pet Hawk of the House of Abbas

This exciting new trilogy by a Russian author – who has been compared to Orhan Pamuk and Umberto Eco – vividly recreates a lost world, yet its passions and characters are entirely relevant to the present day. Full of mystery, memorable characters, and non-stop adventure, The Pet Hawk of the House of Abbas is a must read for lovers of historical fiction and international thrillers.  
Davai! The Russians and Their Vodka

Davai! The Russians and Their Vodka

In this comprehensive, quixotic and addictive book, Edwin Trommelen explores all facets of the Russian obsession with vodka. Peering chiefly through the lenses of history and literature, Trommelen offers up an appropriately complex, rich and bittersweet portrait, based on great respect for Russian culture.
Bears in the Caviar

Bears in the Caviar

Bears in the Caviar is a hilarious and insightful memoir by a diplomat who was “present at the creation” of US-Soviet relations. Charles Thayer headed off to Russia in 1933, calculating that if he could just learn Russian and be on the spot when the US and USSR established relations, he could make himself indispensable and start a career in the foreign service. Remarkably, he pulled it of.
A Taste of Chekhov

A Taste of Chekhov

This compact volume is an introduction to the works of Chekhov the master storyteller, via nine stories spanning the last twenty years of his life.
93 Untranslatable Russian Words

93 Untranslatable Russian Words

Every language has concepts, ideas, words and idioms that are nearly impossible to translate into another language. This book looks at nearly 100 such Russian words and offers paths to their understanding and translation by way of examples from literature and everyday life. Difficult to translate words and concepts are introduced with dictionary definitions, then elucidated with citations from literature, speech and prose, helping the student of Russian comprehend the word/concept in context.
At the Circus (bilingual)

At the Circus (bilingual)

This wonderful novella by Alexander Kuprin tells the story of the wrestler Arbuzov and his battle against a renowned American wrestler. Rich in detail and characterization, At the Circus brims with excitement and life. You can smell the sawdust in the big top, see the vivid and colorful characters, sense the tension build as Arbuzov readies to face off against the American.
The Moscow Eccentric

The Moscow Eccentric

Advance reviewers are calling this new translation "a coup" and "a remarkable achievement." This rediscovered gem of a novel by one of Russia's finest writers explores some of the thorniest issues of the early twentieth century.
Faith & Humor: Notes from Muscovy

Faith & Humor: Notes from Muscovy

A book that dares to explore the humanity of priests and pilgrims, saints and sinners, Faith & Humor has been both a runaway bestseller in Russia and the focus of heated controversy – as often happens when a thoughtful writer takes on sacred cows. The stories, aphorisms, anecdotes, dialogues and adventures in this volume comprise an encyclopedia of modern Russian Orthodoxy, and thereby of Russian life.

About Us

Russian Life is a publication of a 30-year-young, award-winning publishing house that creates a bimonthly magazine, books, maps, and other products for Russophiles the world over.

Latest Posts

Our Contacts

Russian Life
73 Main Street, Suite 402
Montpelier VT 05602

802-223-4955