September 01, 2014

For Better or Worse


For Better or Worse

Every time one thinks that things just can't get any worse on the US-Russian relations front, they do.

In the past decade and a half‘s slow downward spiral there has been the war in Chechnya, the US bombing of Serbia, spy scandals, the ABM Treaty, NATO expansion, the war in Georgia, the failed “reset” button, Edward Snowden, the annexation of Crimea, and now the war in Ukraine.

Meanwhile, from the outside looking in, Americans see the de-democratization of elections, crackdowns on press freedoms, politically motivated criminal prosecutions, the theft of state assets, and a worrying political homogenization of society.

And from the inside looking out, Russians see NATO encirclement, US and EU meddling in its sphere of influence, American military intervention in Islamic states situated on Russia‘s underbelly, and neighbors who are freeloading off cheap Russian energy.

It is hard not to look at these events and oppositional worldviews and conclude that the situation is hopeless.

Yet it bears remembering that for most of the twentieth century the US and the USSR found a way to coexist (while of course conducting many wars through proxy), despite the fact that each had an ideology that swore the other state would crumble.

It also is worth remembering that for most of the nineteenth century the US and Russia had the best of relations, despite the fact that they had oppositional views on the nature of society and political freedoms, and that their territorial empires were butting up against one another in the Pacific.

When the world is self-inflicting arson, mayhem and banality on itself (which, admittedly, it seems to be doing most of the time), it helps to step back and keep things in perspective.

When Russians and Ukrainians, tied together by centuries of history, are fighting over scraps of territory, when spies are violating one another‘s air and desktop space, when politicians are deciding what people have a right to read, watch and eat, it is good to take a breather. It is good to read about street photographers, to run off into the wilderness in search of wolves, to ruminate on soulful poetry, or to wonder at beautiful animals.

The world gave us the unimaginable tragedy of a downed airliner. We respond by embellishing the cover of our magazine with an unlikely, noble and beautiful giraffe.

Like this post? Get a weekly email digest + member-only deals

Some of Our Books

Turgenev Bilingual

Turgenev Bilingual

A sampling of Ivan Turgenev's masterful short stories, plays, novellas and novels. Bilingual, with English and accented Russian texts running side by side on adjoining pages.
Life Stories: Original Fiction By Russian Authors

Life Stories: Original Fiction By Russian Authors

The Life Stories collection is a nice introduction to contemporary Russian fiction: many of the 19 authors featured here have won major Russian literary prizes and/or become bestsellers. These are life-affirming stories of love, family, hope, rebirth, mystery and imagination, masterfully translated by some of the best Russian-English translators working today. The selections reassert the power of Russian literature to affect readers of all cultures in profound and lasting ways. Best of all, 100% of the profits from the sale of this book are going to benefit Russian hospice—not-for-profit care for fellow human beings who are nearing the end of their own life stories.
Moscow and Muscovites

Moscow and Muscovites

Vladimir Gilyarovsky's classic portrait of the Russian capital is one of Russians’ most beloved books. Yet it has never before been translated into English. Until now! It is a spectactular verbal pastiche: conversation, from gutter gibberish to the drawing room; oratory, from illiterates to aristocrats; prose, from boilerplate to Tolstoy; poetry, from earthy humor to Pushkin. 
Davai! The Russians and Their Vodka

Davai! The Russians and Their Vodka

In this comprehensive, quixotic and addictive book, Edwin Trommelen explores all facets of the Russian obsession with vodka. Peering chiefly through the lenses of history and literature, Trommelen offers up an appropriately complex, rich and bittersweet portrait, based on great respect for Russian culture.
Chekhov Bilingual

Chekhov Bilingual

Some of Chekhov's most beloved stories, with English and accented Russian on facing pages throughout. 
A Taste of Chekhov

A Taste of Chekhov

This compact volume is an introduction to the works of Chekhov the master storyteller, via nine stories spanning the last twenty years of his life.
93 Untranslatable Russian Words

93 Untranslatable Russian Words

Every language has concepts, ideas, words and idioms that are nearly impossible to translate into another language. This book looks at nearly 100 such Russian words and offers paths to their understanding and translation by way of examples from literature and everyday life. Difficult to translate words and concepts are introduced with dictionary definitions, then elucidated with citations from literature, speech and prose, helping the student of Russian comprehend the word/concept in context.
Okudzhava Bilingual

Okudzhava Bilingual

Poems, songs and autobiographical sketches by Bulat Okudzhava, the king of the Russian bards. 

About Us

Russian Life is a publication of a 30-year-young, award-winning publishing house that creates a bimonthly magazine, books, maps, and other products for Russophiles the world over.

Latest Posts

Our Contacts

Russian Life
73 Main Street, Suite 402
Montpelier VT 05602

802-223-4955