January 06, 2022

Weak Stomachs, Romanov Reboot, and Ciao to 2021


Weak Stomachs, Romanov Reboot, and Ciao to 2021
In Odder News

In this week's Odder News, say "Ciao" to 2021, say "Privyet" to someone living intentionally with a carbon footprint of zero, and prepare for another retelling of the last of the Romanovs.

  • We were right: Ivan Urgant's (er, Giovanni Urganti's) "Ciao 2021" variety/talk show on January 1 was as weird as expected. It was completely in Italian, with Russian subtitles, with fake suntanned and coiffed audience members in 70s wear on Russia's Channel 1. The best part was President Putin's speech that ended the show: the clock struck midnight on a different tower, and Putin addressed the nation in deepfake Italian in front of the Colosseum, here. Check out the entire show – if you have way too much time on your hands – here.
  • Russian-speaking Ukrainian blogger Stas Asket is showing the world that a completely eco-friendly life is not only possible but also internet-glamorous. Asket – which means “Ascetic” – gets everything he needs from a local landfill, including food, and millions of people are watching him do it. The 25- or 27-year-old (it's complicated) was born in the rundown house he lives in, and his parents left it to him when he turned 18. Ascetic will eat nearly all food that he finds in the landfill, arguing, "There is no stale food, there are only weak stomachs." According to his pictures, Ascetic has a dog but, we are guessing, no wife or girlfriend.
  • Moscow mayor Sergei Sobyanin has proudly announced that Moscow has 3.5 times fewer orphans than in 2010. What that really means is that Moscow is shifting to a foster care model, so there are 3.5 times fewer children living in orphanages. A whopping 93.4% of orphaned Muscovite children are not being raised in institutions anymore. At the end of December, Sobyanin gave awards to both foster and adoptive families that are helping to solve the problem of orphaned children. The "Family of the Year" has five adopted children. Sobyanin emphasized that not terminating parental rights, but returning children to their biological parents, is the system's priority.
  • Sergei Kozlov's The Romanovs: Loyalty and Betrayal is being turned into a Russian movie, and actress Milla Jovovich wants to play Tsarina Alexandra, the wife of Nicholas II. In an interview, Kozlov and producer/screenwriter Oleg Urushev said that Alexandra was a foreigner anyway, so the native Russian-Serbian Milla Jovovich who went to school in the United States and does not have perfect Russian should be a great fit. Filming is expected to begin in late 2022. In the concept photo, does anyone else think that Jovovich looks like Nancy Kerrigan?

You Might Also Like

Reconnecting Adoptees
  • January 01, 2008

Reconnecting Adoptees

Russia remains one of America's largest sources of foreign adoption. Now, after more than a decade of cross-cultural adoptions, thousands of children from Russia are bound to begin wondering about their roots. Some, in fact, are already digging.
The World Cup Whirlwind Begins
  • June 14, 2018

The World Cup Whirlwind Begins

Is it football or soccer? Either way, TWERF prepares for the start of the World Cup by examining Russia’s chances (not great), while still paying attention to a few other stories before the madness begins.
Finding Her Russian Roots
  • July 18, 2021

Finding Her Russian Roots

How a conversation led one of 60,000 Russian adoptees in the United States on a journey to her past.
Not All Eco-Heroes Wear Capes
  • October 06, 2021

Not All Eco-Heroes Wear Capes

Meet Khokhulya: he's a Russian desman, the official eco-hero of the Kaluga Region, and now an internet personality to boot. 
Like this post? Get a weekly email digest + member-only deals

Some of Our Books

Survival Russian

Survival Russian

Survival Russian is an intensely practical guide to conversational, colloquial and culture-rich Russian. It uses humor, current events and thematically-driven essays to deepen readers’ understanding of Russian language and culture. This enlarged Second Edition of Survival Russian includes over 90 essays and illuminates over 2000 invaluable Russian phrases and words.
A Taste of Chekhov

A Taste of Chekhov

This compact volume is an introduction to the works of Chekhov the master storyteller, via nine stories spanning the last twenty years of his life.
Okudzhava Bilingual

Okudzhava Bilingual

Poems, songs and autobiographical sketches by Bulat Okudzhava, the king of the Russian bards. 
At the Circus (bilingual)

At the Circus (bilingual)

This wonderful novella by Alexander Kuprin tells the story of the wrestler Arbuzov and his battle against a renowned American wrestler. Rich in detail and characterization, At the Circus brims with excitement and life. You can smell the sawdust in the big top, see the vivid and colorful characters, sense the tension build as Arbuzov readies to face off against the American.
Woe From Wit (bilingual)

Woe From Wit (bilingual)

One of the most famous works of Russian literature, the four-act comedy in verse Woe from Wit skewers staid, nineteenth century Russian society, and it positively teems with “winged phrases” that are essential colloquialisms for students of Russian and Russian culture.
The Little Golden Calf

The Little Golden Calf

Our edition of The Little Golden Calf, one of the greatest Russian satires ever, is the first new translation of this classic novel in nearly fifty years. It is also the first unabridged, uncensored English translation ever, and is 100% true to the original 1931 serial publication in the Russian journal 30 Dnei. Anne O. Fisher’s translation is copiously annotated, and includes an introduction by Alexandra Ilf, the daughter of one of the book’s two co-authors.
Steppe / Степь (bilingual)

Steppe / Степь (bilingual)

This is the work that made Chekhov, launching his career as a writer and playwright of national and international renown. Retranslated and updated, this new bilingual edition is a super way to improve your Russian.
The Frogs Who Begged for a Tsar (bilingual)

The Frogs Who Begged for a Tsar (bilingual)

The fables of Ivan Krylov are rich fonts of Russian cultural wisdom and experience – reading and understanding them is vital to grasping the Russian worldview. This new edition of 62 of Krylov’s tales presents them side-by-side in English and Russian. The wonderfully lyrical translations by Lydia Razran Stone are accompanied by original, whimsical color illustrations by Katya Korobkina.
Bears in the Caviar

Bears in the Caviar

Bears in the Caviar is a hilarious and insightful memoir by a diplomat who was “present at the creation” of US-Soviet relations. Charles Thayer headed off to Russia in 1933, calculating that if he could just learn Russian and be on the spot when the US and USSR established relations, he could make himself indispensable and start a career in the foreign service. Remarkably, he pulled it of.
Moscow and Muscovites

Moscow and Muscovites

Vladimir Gilyarovsky's classic portrait of the Russian capital is one of Russians’ most beloved books. Yet it has never before been translated into English. Until now! It is a spectactular verbal pastiche: conversation, from gutter gibberish to the drawing room; oratory, from illiterates to aristocrats; prose, from boilerplate to Tolstoy; poetry, from earthy humor to Pushkin. 
Dostoyevsky Bilingual

Dostoyevsky Bilingual

Bilingual series of short, lesser known, but highly significant works that show the traditional view of Dostoyevsky as a dour, intense, philosophical writer to be unnecessarily one-sided. 
93 Untranslatable Russian Words

93 Untranslatable Russian Words

Every language has concepts, ideas, words and idioms that are nearly impossible to translate into another language. This book looks at nearly 100 such Russian words and offers paths to their understanding and translation by way of examples from literature and everyday life. Difficult to translate words and concepts are introduced with dictionary definitions, then elucidated with citations from literature, speech and prose, helping the student of Russian comprehend the word/concept in context.

About Us

Russian Life is a publication of a 30-year-young, award-winning publishing house that creates a bimonthly magazine, books, maps, and other products for Russophiles the world over.

Latest Posts

Our Contacts

Russian Life
73 Main Street, Suite 402
Montpelier VT 05602

802-223-4955