December 04, 2022

War Support Falling


War Support Falling
War refugees in Irpin, Ukraine. March 2022. Palinchak.

The news site Meduza got its hands on a secret, internal Kremlin poll (conducted by the Federal Security Service and intended for government use only, not for public disclosure). According to the publication, the poll found that 55% of Russians favor negotiations with Ukraine, and only 25% are in favor of continuing the war.

"These figures are broadly consistent with the results of an October survey by the Levada Center," Meduza reported. In that poll, 57% of respondents favored peace talks, and 27% favored continued hostilities.

This is a significant shift. This summer, just 30% of Russians were in favor of peace talks with Ukraine.

Meduza said that, according to its two highly-placed sources, these trending poll numbers are leading the Kremlin to limit future public polls on Russians' attitude toward the war.

“Anything is possible now, it’s better not to do it,” one source close to the Kremlin said. "It is better not to report these dynamics [changing attitudes to the war]," said another.

The primary driver of changing attitudes, said Dennis Volkov, of independent pollster Levada, in a previous interview with Meduza, was the September mobilization:

"It is the unwillingness of citizens to personally participate in hostilities. Their support [of fighting] remains high, but people's desire to personally participate in this is quite small."

The previously passive public stance toward a war that was far away has been replaced by a sense of more immediate and personal danger. According to sociologist Grigory Yudin, this fall [after mobilization] Russians faced "the destruction of everyday life and a sense of danger." Negotiations are now also more appealing, he said, because the population has begun to sense "a loss of faith in victory, due to battlefield defeats and the absence of a convincing theory of how exactly Russia will win."

None of this, however, is predictive of mass anti-war demonstrations. Even so, the Kremlin is planning to tread cautiously.

For now, Meduza's Kremlin sources say, "it is better not to heat up the situation and not to annoy people again." The sources said that state and pro-government media outlets are already receiving recommendations "not to peddle the topic of war," and to focus on "a more positive agenda."

Like this post? Get a weekly email digest + member-only deals

Some of Our Books

White Magic

White Magic

The thirteen tales in this volume – all written by Russian émigrés, writers who fled their native country in the early twentieth century – contain a fair dose of magic and mysticism, of terror and the supernatural. There are Petersburg revenants, grief-stricken avengers, Lithuanian vampires, flying skeletons, murders and duels, and even a ghostly Edgar Allen Poe.
Murder at the Dacha

Murder at the Dacha

Senior Lieutenant Pavel Matyushkin has a problem. Several, actually. Not the least of them is the fact that a powerful Soviet boss has been murdered, and Matyushkin's surly commander has given him an unreasonably short time frame to close the case.
Davai! The Russians and Their Vodka

Davai! The Russians and Their Vodka

In this comprehensive, quixotic and addictive book, Edwin Trommelen explores all facets of the Russian obsession with vodka. Peering chiefly through the lenses of history and literature, Trommelen offers up an appropriately complex, rich and bittersweet portrait, based on great respect for Russian culture.
Tolstoy Bilingual

Tolstoy Bilingual

This compact, yet surprisingly broad look at the life and work of Tolstoy spans from one of his earliest stories to one of his last, looking at works that made him famous and others that made him notorious. 
Bears in the Caviar

Bears in the Caviar

Bears in the Caviar is a hilarious and insightful memoir by a diplomat who was “present at the creation” of US-Soviet relations. Charles Thayer headed off to Russia in 1933, calculating that if he could just learn Russian and be on the spot when the US and USSR established relations, he could make himself indispensable and start a career in the foreign service. Remarkably, he pulled it of.
Okudzhava Bilingual

Okudzhava Bilingual

Poems, songs and autobiographical sketches by Bulat Okudzhava, the king of the Russian bards. 
Life Stories: Original Fiction By Russian Authors

Life Stories: Original Fiction By Russian Authors

The Life Stories collection is a nice introduction to contemporary Russian fiction: many of the 19 authors featured here have won major Russian literary prizes and/or become bestsellers. These are life-affirming stories of love, family, hope, rebirth, mystery and imagination, masterfully translated by some of the best Russian-English translators working today. The selections reassert the power of Russian literature to affect readers of all cultures in profound and lasting ways. Best of all, 100% of the profits from the sale of this book are going to benefit Russian hospice—not-for-profit care for fellow human beings who are nearing the end of their own life stories.
Fish: A History of One Migration

Fish: A History of One Migration

This mesmerizing novel from one of Russia’s most important modern authors traces the life journey of a selfless Russian everywoman. In the wake of the Soviet breakup, inexorable forces drag Vera across the breadth of the Russian empire. Facing a relentless onslaught of human and social trials, she swims against the current of life, countering adversity and pain with compassion and hope, in many ways personifying Mother Russia’s torment and resilience amid the Soviet disintegration.
Chekhov Bilingual

Chekhov Bilingual

Some of Chekhov's most beloved stories, with English and accented Russian on facing pages throughout. 
The Little Golden Calf

The Little Golden Calf

Our edition of The Little Golden Calf, one of the greatest Russian satires ever, is the first new translation of this classic novel in nearly fifty years. It is also the first unabridged, uncensored English translation ever, and is 100% true to the original 1931 serial publication in the Russian journal 30 Dnei. Anne O. Fisher’s translation is copiously annotated, and includes an introduction by Alexandra Ilf, the daughter of one of the book’s two co-authors.
Woe From Wit (bilingual)

Woe From Wit (bilingual)

One of the most famous works of Russian literature, the four-act comedy in verse Woe from Wit skewers staid, nineteenth century Russian society, and it positively teems with “winged phrases” that are essential colloquialisms for students of Russian and Russian culture.

About Us

Russian Life is a publication of a 30-year-young, award-winning publishing house that creates a bimonthly magazine, books, maps, and other products for Russophiles the world over.

Latest Posts

Our Contacts

Russian Life
73 Main Street, Suite 402
Montpelier VT 05602

802-223-4955