October 21, 2015

Venedikt Erofeev's Art of Alcoholism (and how to say nyet)


Venedikt Erofeev's Art of Alcoholism (and how to say nyet)

Vodka gets its fair share of PR as far as Russia is concerned. But is it always for the right reasons? October 24 marks the birth of Venedikt Erofeev, at least as well known for his drinking and vagrancy as for his writing.

His famous “poema” (more a novella, really) is Moscow-Petushki, though it’s usually translated as Moscow to the End of the Line. The narrator – Venichka, a version of the author Venedikt– recounts his attempt to travel by train from the capital to the peripheral village of Petushki. His journey is populated by drunkards, philosophers, angels whispering in his ear, and other fellow travelers who partake in his inebriated path to Petushki.

So through Venichka’s intoxicating lens, here are three little facts on alcohol consumption in Russia today. True, his lens tends to skim over some of the more dire sociopolitical aspects of heavy drinking, so consider yourself warned. But literature is all about opening up the imagination, even if that means the occasional satirical poke at social problems, isn’t that so?

1. The Russian government, through multiple actual governments, has made many an attempt to combat alcohol consumption, including (according to The Atlantic) four reforms before the revolution of 1917, and larger anti-alcohol campaigns in 1958, 1972, and 1985. But each attempt culminated with just as much drunkenness and addiction – often because of moonshine or “samogon,” which translates literally, if a bit awkwardly, to “self-made fire.”

Venichka’s answer: creative recipes like “Tear of the Komsomol girl” or “The Spirit of Geneva,” which build a buzz with substances you wouldn’t have considered drinkable. Here, for example, is “Balsam of Canaan”:

Methylated spirits                  100 g.

Velvet Beer                             200 g.

Refined Furniture Polish         100 g.

Thirsty yet? As Venichka quips, “Life is given to a man only one time and it must be lived so as not to make mistakes in recipes.”

2. When addiction’s on the line, there’s always cold turkey – and that’s exactly what the village of Tumul did with its self-imposed ban on the selling and drinking of alcohol. Taken up in 2012, the ban has allegedly led to declining rates of illness and crime, and suggesting that many a missed workday prior to 2012 was alcohol-induced.

Venichka-the-narrator may like to take a tipple, but he doesn’t see that as compromising his approach to labor. While working as foreman at a cable-fitting site, he institutes a new system of individualized charts to mark his colleague’s progress – that progress being in alcohol consumed rather than cable-fitting. These charts, he boasts (and illustrates in the book), “looked variously like the Himalayas, the Tyrol, oil derricks, or even the Kremlin wall…”

A more dedicated worker would be hard to come by.

3. If anyone can bring out the artistry of alcoholism, it’s surely Erofeev. But before we get too tipsy on his text, let’s come right out and say it: alcoholism in Russia is not a pretty thing. Just ask the World Health Organization, whose research shows that one in five Russian men die due to alcohol-related causes, compared with 6.2 percent of all men globally.

To be fair, Venichka isn’t blind to the dangers of drinking. Near the end of his text, his narration is getting increasingly colored by hallucination, and we find him dozing on the platform of what he believes to be Petushki (but is it? We won’t give it away). His drunkenness, weakness, and the touch of a hangover blend with a dream:

“From far off, over there where the fog swirled, those two lanky figures from Mukhina’s huge sculpture emerged, the worker with his hammer and the peasant woman with her sickle, and they came right up to me, both with smirks on their faces. And the worker hit me on the head with his hammer and then the peasant woman gave it to me in the balls with her sickle.”

Yes, that’s that famous and very dignified-looking Mosfilm statue, brought to life in Venichka’s hallucination to play the disciplinary role of properly ideological Soviet folk. If alcohol poisoning, cirrhosis, and suicide are the punishments for less artsy alcoholics, getting beaten to a pulp by a X-foot statue surely isn’t the worst that can happen.

It may seem like Erofeev is making fun of a truly serious and often devastating plight, one that has affected the lives and caused the deaths of many Russians. But in his strange, wry, and occasionally deeply philosophical way, Erofeev was lamenting the tendency to turn to alcohol when life had little else to offer. He died in 1990 of throat cancer, and though his story can be taken as a warning against the heavy drinking and smoking, his writing should be appreciated for its artistic spirit, and not just for the spirits imbibed within it.


Works cited

Erofeev, Venedikt. Moscow to the End of the Line. 1969. Trans. H. William Tjalsma. Evanston, Illinois: Northwestern University Press. 1980.

Like this post? Get a weekly email digest + member-only deals

Some of Our Books

Tolstoy Bilingual

Tolstoy Bilingual

This compact, yet surprisingly broad look at the life and work of Tolstoy spans from one of his earliest stories to one of his last, looking at works that made him famous and others that made him notorious. 
At the Circus (bilingual)

At the Circus (bilingual)

This wonderful novella by Alexander Kuprin tells the story of the wrestler Arbuzov and his battle against a renowned American wrestler. Rich in detail and characterization, At the Circus brims with excitement and life. You can smell the sawdust in the big top, see the vivid and colorful characters, sense the tension build as Arbuzov readies to face off against the American.
Okudzhava Bilingual

Okudzhava Bilingual

Poems, songs and autobiographical sketches by Bulat Okudzhava, the king of the Russian bards. 
Russian Rules

Russian Rules

From the shores of the White Sea to Moscow and the Northern Caucasus, Russian Rules is a high-speed thriller based on actual events, terrifying possibilities, and some really stupid decisions.
Moscow and Muscovites

Moscow and Muscovites

Vladimir Gilyarovsky's classic portrait of the Russian capital is one of Russians’ most beloved books. Yet it has never before been translated into English. Until now! It is a spectactular verbal pastiche: conversation, from gutter gibberish to the drawing room; oratory, from illiterates to aristocrats; prose, from boilerplate to Tolstoy; poetry, from earthy humor to Pushkin. 
Chekhov Bilingual

Chekhov Bilingual

Some of Chekhov's most beloved stories, with English and accented Russian on facing pages throughout. 
Murder at the Dacha

Murder at the Dacha

Senior Lieutenant Pavel Matyushkin has a problem. Several, actually. Not the least of them is the fact that a powerful Soviet boss has been murdered, and Matyushkin's surly commander has given him an unreasonably short time frame to close the case.
White Magic

White Magic

The thirteen tales in this volume – all written by Russian émigrés, writers who fled their native country in the early twentieth century – contain a fair dose of magic and mysticism, of terror and the supernatural. There are Petersburg revenants, grief-stricken avengers, Lithuanian vampires, flying skeletons, murders and duels, and even a ghostly Edgar Allen Poe.
Davai! The Russians and Their Vodka

Davai! The Russians and Their Vodka

In this comprehensive, quixotic and addictive book, Edwin Trommelen explores all facets of the Russian obsession with vodka. Peering chiefly through the lenses of history and literature, Trommelen offers up an appropriately complex, rich and bittersweet portrait, based on great respect for Russian culture.
Fish: A History of One Migration

Fish: A History of One Migration

This mesmerizing novel from one of Russia’s most important modern authors traces the life journey of a selfless Russian everywoman. In the wake of the Soviet breakup, inexorable forces drag Vera across the breadth of the Russian empire. Facing a relentless onslaught of human and social trials, she swims against the current of life, countering adversity and pain with compassion and hope, in many ways personifying Mother Russia’s torment and resilience amid the Soviet disintegration.
Maria's War: A Soldier's Autobiography

Maria's War: A Soldier's Autobiography

This astonishingly gripping autobiography by the founder of the Russian Women’s Death Battallion in World War I is an eye-opening documentary of life before, during and after the Bolshevik Revolution.
Stargorod: A Novel in Many Voices
May 01, 2013

Stargorod: A Novel in Many Voices

Stargorod is a mid-sized provincial city that exists only in Russian metaphorical space. It has its roots in Gogol, and Ilf and Petrov, and is a place far from Moscow, but close to Russian hearts. It is a place of mystery and normality, of provincial innocence and Black Earth wisdom. Strange, inexplicable things happen in Stargorod. So do good things. And bad things. A lot like life everywhere, one might say. Only with a heavy dose of vodka, longing and mystery.

Davai! The Russians and Their Vodka
November 01, 2012

Davai! The Russians and Their Vodka

In this comprehensive, quixotic and addictive book, Edwin Trommelen explores all facets of the Russian obsession with vodka. Peering chiefly through the lenses of history and literature, Trommelen offers up an appropriately complex, rich and bittersweet portrait, based on great respect for Russian culture.

Bears in the Caviar
May 01, 2015

Bears in the Caviar

Bears in the Caviar is a hilarious and insightful memoir by a diplomat who was “present at the creation” of US-Soviet relations. Charles Thayer headed off to Russia in 1933, calculating that if he could just learn Russian and be on the spot when the US and USSR established relations, he could make himself indispensable and start a career in the foreign service. Remarkably, he pulled it of.

A Taste of Chekhov
December 24, 2022

A Taste of Chekhov

This compact volume is an introduction to the works of Chekhov the master storyteller, via nine stories spanning the last twenty years of his life.

The Latchkey Murders
July 01, 2015

The Latchkey Murders

Senior Lieutenant Pavel Matyushkin is back on the case in this prequel to the popular mystery Murder at the Dacha, in which a serial killer is on the loose in Khrushchev’s Moscow...

Little Golden Calf
February 01, 2010

Little Golden Calf

Our edition of The Little Golden Calf, one of the greatest Russian satires ever, is the first new translation of this classic novel in nearly fifty years. It is also the first unabridged, uncensored English translation ever, and is 100% true to the original 1931 serial publication in the Russian journal 30 Dnei. Anne O. Fisher’s translation is copiously annotated, and includes an introduction by Alexandra Ilf, the daughter of one of the book’s two co-authors.

Jews in Service to the Tsar
October 09, 2011

Jews in Service to the Tsar

Benjamin Disraeli advised, “Read no history: nothing but biography, for that is life without theory.” With Jews in Service to the Tsar, Lev Berdnikov offers us 28 biographies spanning five centuries of Russian Jewish history, and each portrait opens a new window onto the history of Eastern Europe’s Jews, illuminating dark corners and challenging widely-held conceptions about the role of Jews in Russian history.

How Russia Got That Way
September 20, 2025

How Russia Got That Way

A fast-paced crash course in Russian history, from Norsemen to Navalny, that explores the ways the Kremlin uses history to achieve its ends.

A Taste of Russia
November 01, 2012

A Taste of Russia

The definitive modern cookbook on Russian cuisine has been totally updated and redesigned in a 30th Anniversary Edition. Layering superbly researched recipes with informative essays on the dishes' rich historical and cultural context, A Taste of Russia includes over 200 recipes on everything from borshch to blini, from Salmon Coulibiac to Beef Stew with Rum, from Marinated Mushrooms to Walnut-honey Filled Pies. A Taste of Russia shows off the best that Russian cooking has to offer. Full of great quotes from Russian literature about Russian food and designed in a convenient wide format that stays open during use.

About Us

Russian Life is a publication of a 30-year-young, award-winning publishing house that creates a bimonthly magazine, books, maps, and other products for Russophiles the world over.

Latest Posts

Our Contacts

Russian Life
73 Main Street, Suite 402
Montpelier VT 05602

802-223-4955