December 28, 2022

The Threat from Abroad


The Threat from Abroad
The Lubyanka building, Moscow. Alexander Savin, Wikimedia Commons.

In Russia there is growing concern about the threat from spies and saboteurs.

On December 20, in a congratulatory speech to celebrate Security Agency Workers Day, Russian President Vladimir Putin said that the security services should intensify their work against new risks and threats. In particular, he called on counterintelligence services to hunt for spies and saboteurs, and constantly control places for mass gatherings of citizens, strategic facilities, transport, and energy infrastructure. 

“Maximum concentration of forces is required now from counterintelligence services. It is necessary to suppress the actions of foreign special services, and to promptly identify traitors, spies, and saboteurs,” Putin said.

The notion of catching spies and saboteurs is becoming more acute. A few days ago in Irkutsk, billboards appeared with a unique method for uncovering Ukrainian “spies” among one's friends

The billboards propose using the words “Syktyvkar" (the capital of Komi Republic) and "Bashkortostan" (the republic located between Volga and the Ural mountains) to ferret out spies. Allegedly, the words are shibboleths: so difficult to say that only a true Russian could pronounce them correctly.

Sabotage is also being actively discussed in the Duma, where, on December 21, a package of “anti-sabotage” amendments were made to the Criminal Code. Three new articles will appear: 281.1 (“Aiding sabotage”), 281.2 (“Training for the purposes of sabotage”), and 281.3 (“Organizing or taking part in a sabotage organization”).

Recruiting and persuading a person to take part in sabotage will be punishable by eight to 15 years in prison. Aiding sabotage will lead to ten to 20 years. And organizing or sponsoring it will have a sentence of 15–20 years. In all cases, a sentence can be increased to life in prison.

These developments demonstrate a ratcheting up of the already extensive paranoia common since Russia's invasion of Ukraine.

You Might Also Like

Hold Your Tongue
  • December 19, 2022

Hold Your Tongue

The State Duma began reviewing a new law that would restrict the use of foreign loan words in official Russian communications.
Dangerous Dreams
  • December 23, 2022

Dangerous Dreams

Russians are being fined for their dreams, "likes," and "silent support."
Azov, a New Terror?
  • August 12, 2022

Azov, a New Terror?

While resisting Russian forces in the invasion of Ukraine, the Azov Regiment has been declared a terrorist organization by the Russian Supreme Court. 
Like this post? Get a weekly email digest + member-only deals

Some of Our Books

Moscow and Muscovites

Moscow and Muscovites

Vladimir Gilyarovsky's classic portrait of the Russian capital is one of Russians’ most beloved books. Yet it has never before been translated into English. Until now! It is a spectactular verbal pastiche: conversation, from gutter gibberish to the drawing room; oratory, from illiterates to aristocrats; prose, from boilerplate to Tolstoy; poetry, from earthy humor to Pushkin. 
The Latchkey Murders

The Latchkey Murders

Senior Lieutenant Pavel Matyushkin is back on the case in this prequel to the popular mystery Murder at the Dacha, in which a serial killer is on the loose in Khrushchev’s Moscow...
The Little Golden Calf

The Little Golden Calf

Our edition of The Little Golden Calf, one of the greatest Russian satires ever, is the first new translation of this classic novel in nearly fifty years. It is also the first unabridged, uncensored English translation ever, and is 100% true to the original 1931 serial publication in the Russian journal 30 Dnei. Anne O. Fisher’s translation is copiously annotated, and includes an introduction by Alexandra Ilf, the daughter of one of the book’s two co-authors.
Steppe / Степь (bilingual)

Steppe / Степь (bilingual)

This is the work that made Chekhov, launching his career as a writer and playwright of national and international renown. Retranslated and updated, this new bilingual edition is a super way to improve your Russian.
93 Untranslatable Russian Words

93 Untranslatable Russian Words

Every language has concepts, ideas, words and idioms that are nearly impossible to translate into another language. This book looks at nearly 100 such Russian words and offers paths to their understanding and translation by way of examples from literature and everyday life. Difficult to translate words and concepts are introduced with dictionary definitions, then elucidated with citations from literature, speech and prose, helping the student of Russian comprehend the word/concept in context.
A Taste of Chekhov

A Taste of Chekhov

This compact volume is an introduction to the works of Chekhov the master storyteller, via nine stories spanning the last twenty years of his life.
Murder and the Muse

Murder and the Muse

KGB Chief Andropov has tapped Matyushkin to solve a brazen jewel heist from Picasso’s wife at the posh Metropole Hotel. But when the case bleeds over into murder, machinations, and international intrigue, not everyone is eager to see where the clues might lead.
Faith & Humor: Notes from Muscovy

Faith & Humor: Notes from Muscovy

A book that dares to explore the humanity of priests and pilgrims, saints and sinners, Faith & Humor has been both a runaway bestseller in Russia and the focus of heated controversy – as often happens when a thoughtful writer takes on sacred cows. The stories, aphorisms, anecdotes, dialogues and adventures in this volume comprise an encyclopedia of modern Russian Orthodoxy, and thereby of Russian life.
Turgenev Bilingual

Turgenev Bilingual

A sampling of Ivan Turgenev's masterful short stories, plays, novellas and novels. Bilingual, with English and accented Russian texts running side by side on adjoining pages.
At the Circus (bilingual)

At the Circus (bilingual)

This wonderful novella by Alexander Kuprin tells the story of the wrestler Arbuzov and his battle against a renowned American wrestler. Rich in detail and characterization, At the Circus brims with excitement and life. You can smell the sawdust in the big top, see the vivid and colorful characters, sense the tension build as Arbuzov readies to face off against the American.

About Us

Russian Life is a publication of a 30-year-young, award-winning publishing house that creates a bimonthly magazine, books, maps, and other products for Russophiles the world over.

Latest Posts

Our Contacts

Russian Life
73 Main Street, Suite 402
Montpelier VT 05602

802-223-4955