July 19, 2018

The Plagues of Russia: the Risen Dead, Bees, and Floods


The Plagues of Russia: the Risen Dead, Bees, and Floods

This week President Trump and President Putin met in Helsinki. If you’ve missed the hype, or rather, missed the news for the hype, check out this summary on what was actually accomplished.

Romanovs for Real

1. The story of the Romanovs, from the glamour to the execution, to the mystery of the missing children, has captivated the world for a century. This week, Russian investigators confirmed the authenticity of the remains of Tsar Nicholas II and his family members, a day before the 100th anniversary of their murder in July 1918. Although the deaths of all family members were well-proven by 2007, suspicion lived on when the Russian Orthodox Church continued to question the authenticity of the remains. While this final proof may put some ghosts to rest, it’s hard to imagine that the Romanovs, and their story, won’t always be with Russia in spirit.

Public Domain

2. This week a few Russian policemen were angrily told to buzz off. By a swarm of bees, appropriately enough. A truck carrying several beehives collided with another vehicle in the Krasnodar region, releasing a very angry (and dangerous) cloud of stinging bees. Police were unable to approach the accident scene for an hour due to the angry horde (of bees). Although they did this in order to avoid the painful suicide blow of the bees, waiting must have stung, too.

@krddtp

3. The heavens opened in Volgograd… and so did the stadium. Volgograd was hit with heavy rains this weekend as the World Cup finished up in Moscow. These storms brought a deluge of water and dirt through the Volgograd Arena, Volgograd’s World Cup stadium, causing significant damage. Volgograd Arena, which was finished in 2018, cost R16.3 billion to build. This event makes the phrase “cry me a river” take on a whole new meaning…

In Odder News:
  • You can’t stand under my umbrella, ella, ella: Putin got the only umbrella while Macron and Grabar-Kitarović, president of Croatia, got soaked during the World Cup trophy presentation

  • New (old) heights of fashion: the Russian kokoshnik, a traditional headdress, is back in style

  • Culture war and peace: after a more harmonious World Cup than expected, Russians reflect on the surprising changes it may have wrought on their society

Quote of the Week:

“In Mother Russia, only Putin gets an umbrella”

— Katy Tur of NBC muses about Putin’s umbrella (and Macron and Grabar-Kitarović’s lack of one)

Want more where this comes from? Give your inbox the gift of TWERF, our Thursday newsletter on the quirkiest, obscurest, and Russianest of Russian happenings of the week.

You Might Also Like

Death of a Dynasty
  • July 17, 2018

Death of a Dynasty

Who really killed the Romanovs? Read about the survivors of the royal household.
Like this post? Get a weekly email digest + member-only deals

Some of Our Books

The Frogs Who Begged for a Tsar (bilingual)

The Frogs Who Begged for a Tsar (bilingual)

The fables of Ivan Krylov are rich fonts of Russian cultural wisdom and experience – reading and understanding them is vital to grasping the Russian worldview. This new edition of 62 of Krylov’s tales presents them side-by-side in English and Russian. The wonderfully lyrical translations by Lydia Razran Stone are accompanied by original, whimsical color illustrations by Katya Korobkina.
Chekhov Bilingual

Chekhov Bilingual

Some of Chekhov's most beloved stories, with English and accented Russian on facing pages throughout. 
Dostoyevsky Bilingual

Dostoyevsky Bilingual

Bilingual series of short, lesser known, but highly significant works that show the traditional view of Dostoyevsky as a dour, intense, philosophical writer to be unnecessarily one-sided. 
Driving Down Russia's Spine

Driving Down Russia's Spine

The story of the epic Spine of Russia trip, intertwining fascinating subject profiles with digressions into historical and cultural themes relevant to understanding modern Russia. 
Life Stories: Original Fiction By Russian Authors

Life Stories: Original Fiction By Russian Authors

The Life Stories collection is a nice introduction to contemporary Russian fiction: many of the 19 authors featured here have won major Russian literary prizes and/or become bestsellers. These are life-affirming stories of love, family, hope, rebirth, mystery and imagination, masterfully translated by some of the best Russian-English translators working today. The selections reassert the power of Russian literature to affect readers of all cultures in profound and lasting ways. Best of all, 100% of the profits from the sale of this book are going to benefit Russian hospice—not-for-profit care for fellow human beings who are nearing the end of their own life stories.
93 Untranslatable Russian Words

93 Untranslatable Russian Words

Every language has concepts, ideas, words and idioms that are nearly impossible to translate into another language. This book looks at nearly 100 such Russian words and offers paths to their understanding and translation by way of examples from literature and everyday life. Difficult to translate words and concepts are introduced with dictionary definitions, then elucidated with citations from literature, speech and prose, helping the student of Russian comprehend the word/concept in context.
Woe From Wit (bilingual)

Woe From Wit (bilingual)

One of the most famous works of Russian literature, the four-act comedy in verse Woe from Wit skewers staid, nineteenth century Russian society, and it positively teems with “winged phrases” that are essential colloquialisms for students of Russian and Russian culture.
Steppe / Степь (bilingual)

Steppe / Степь (bilingual)

This is the work that made Chekhov, launching his career as a writer and playwright of national and international renown. Retranslated and updated, this new bilingual edition is a super way to improve your Russian.
Moscow and Muscovites

Moscow and Muscovites

Vladimir Gilyarovsky's classic portrait of the Russian capital is one of Russians’ most beloved books. Yet it has never before been translated into English. Until now! It is a spectactular verbal pastiche: conversation, from gutter gibberish to the drawing room; oratory, from illiterates to aristocrats; prose, from boilerplate to Tolstoy; poetry, from earthy humor to Pushkin. 

About Us

Russian Life is a publication of a 30-year-young, award-winning publishing house that creates a bimonthly magazine, books, maps, and other products for Russophiles the world over.

Latest Posts

Our Contacts

Russian Life
73 Main Street, Suite 402
Montpelier VT 05602

802-223-4955